le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni des contributions volontaires importantes pour le projet. | UN | وقد قدمت المملكة المتحدة وهولندا مساهمات طوعية جمة للمشروع. |
b) 1965 : Accord entre le Royaume-Uni et les Pays-Bas relatif à la délimitation du plateau continental de la mer du Nord (Cmnd 3253); | UN | (ب) اتفاق عام 1965 بين المملكة المتحدة وهولندا المتعلق بتعيين حدود الجرف القاري الواقع تحت بحر الشمال (Cmnd 3253)؛ |
le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni 15 millions de dollars pour permettre d'éviter des pénuries en 2001, en plus des 80 millions de dollars qu'ils avaient versés à cette fin en 2000. | UN | وقد ساهمت المملكة المتحدة وهولندا بمبلغ 15 مليون دولار للمساعدة في تفادي حدوث نقص في الإمدادات في عام 2001 بالإضافة إلى 80 مليون دولار كانتا قد منحتاها لهذا الغرض في عام 2000. |
Le Canada, la Suède, la Norvège, le Royaume-Uni et les Pays-Bas mettent l'accent sur les mesures de soutien familial visant à promouvoir les droits des enfants. | UN | وتشدد كندا والسويد والنرويج والمملكة المتحدة وهولندا على تدابير الدعم المقدم الى اﻷسر من أجل تعزيز حقوق الطفل. |
À la suite d'un accord conclu entre le Gouvernement et la Norvège, la France, le Canada, le Royaume-Uni et les Pays-Bas, la Commission a étudié la situation des détenus afghans soupçonnés d'actes terroristes par les forces des pays en question. | UN | كما تمكنت اللجنة بعد اتفاق الحكومة مع النرويج وفرنسا وكندا والمملكة المتحدة وهولندا من رصد حالات الأفغان المحتجزين الذين تشتبه قوات البلدان المذكورة في ارتكابهم أعمالاً إرهابية. |
t) 1992 : Accord entre le Royaume-Uni et les Pays-Bas relatif à l'exploitation des gisements de Markham (Cmnd 2254); | UN | (ر) اتفاق عام 1992 بين المملكة المتحدة وهولندا المتعلق باستغلال مكامن النفط والغاز في حقل ماركام (Cmnd 2254)؛ |
47. Le Président présente la seconde oratrice invitée par la Conférence, Mme Esther Ng, lauréate d'un concours de rédaction ouvert aux jeunes scientifiques, organisé par l'Unité d'appui à l'application et parrainé par le Royaume-Uni et les Pays-Bas. | UN | 47- الرئيس قدم الضيف الثاني، السيدة إيستر نغ الفائزة بمسابقة للمقالات العلمية مخصصة للعلماء الشباب نظمتها وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية ورعتها المملكة المتحدة وهولندا. |
c) 1965 : Accord entre le Royaume-Uni et les Pays-Bas relatif à l'exploitation de structures géologiques s'étendant de part et d'autre de la ligne de séparation du plateau continental de la mer du Nord (Cmnd 3254); | UN | (ج) اتفاق عام 1965 بين المملكة المتحدة وهولندا المتعلق باستغلال البنى الجيولوجية الموحدة الممتدة عبر الخط الفاصل على الجرف القاري الواقع تحت بحر الشمال (3254 Cmnd)؛ |
ee) 2004 : Échange de notes entre le Royaume-Uni et les Pays-Bas portant modification de l'Accord relatif à la délimitation du plateau continental situé sous la mer du Nord (tel que déjà modifié) (Cmnd 6749); | UN | (هـ هـ) تبادل المذكرات في عام 2004 بين المملكة المتحدة وهولندا لتعديل الاتفاق المتعلق بتعيين حدود الجرف القاري الواقع تحت بحر الشمال (بصيغته المنقحة) (Cmnd 6749)؛ |
hh) 2005 : Accord entre le Royaume-Uni et les Pays-Bas relatif au transport de gaz naturel par gazoduc (Cmnd 6675) (pas encore en vigueur); | UN | (ح ح) اتفاق عام 2005 بين المملكة المتحدة وهولندا المتعلق بنقل الغاز الطبيعي عبر خط أنابيب (Cmnd 6675) (لم يدخل بعد حيز التنفيذ)؛ |
Le FIDA réalise en Albanie un programme couvrant, au-delà des zones marginalisées, tous les districts de zones de montagne dans le pays - le Programme pour le développement des zones montagneuses, financé en commun par le Royaume-Uni et les Pays-Bas au moyen d'un prêt de 13,2 millions de dollars et d'un don de 500 000 dollars. | UN | 65 - وفي ألبانيا، توسَّع نطاق تركيز الصندوق على المناطق المهمَّشة ليشمل تغطية وطنية لمقاطعات المناطق الجبلية من خلال برنامج تنمية المناطق الجبلية المموَّل بقرض يبلغ 13.2 مليون دولار وبمنحة قدرها 0.5 مليون دولار (شاركت في تقديمها المملكة المتحدة وهولندا). |
28. La Dominique a signalé qu'elle avait déjà reçu une série de questions posée à l'avance par l'Argentine, la République tchèque, le Danemark, la Lettonie, la Suède, l'Allemagne, le Royaume-Uni et les Pays-Bas. | UN | 28- وأشارت دومينيكا إلى أنها تلقت عدداً من الأسئلة المعدّة مسبقاً من قِبل الأرجنتين والجمهورية التشيكية والدانمرك ولاتفيا والسويد وألمانيا والمملكة المتحدة وهولندا. |
Par contre, dans les autres pays, ce pourcentage est inférieur à 4 % (par exemple, l'Espagne, l'Irlande, l'Italie, le Royaume-Uni et les Pays-Bas) (Organisation de coopération économique et de développement, 2001). | UN | وعلى العكس، ففي بلدان أخرى يشكل السكان من المولودين في الخارج ومن الرعايا الأجانب أقل من 4 في المائة (مثل إسبانيا وأيرلندا وإيطاليا والمملكة المتحدة وهولندا) (منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، 2001). |