Consciente de la réunion de suivi, tenue après le Séminaire régional pour le Pacifique de 2012, entre le Président du Comité spécial et le Ministre principal d'Anguilla, qui a répété qu'il fallait d'urgence organiser une mission de visite, | UN | وإذ تعلم باجتماع المتابعة الذي عقد بعد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012 بين رئيس اللجنة الخاصة ورئيس وزراء أنغيلا اللذين أعادا تأكيد الضرورة الملحة لإيفاد بعثة زائرة، |
Consciente de la réunion de suivi, tenue après le Séminaire régional pour le Pacifique de 2012, entre le Président du Comité spécial et le Ministre principal d'Anguilla, qui a répété qu'il fallait d'urgence organiser une mission de visite, | UN | وإذ تعلم باجتماع المتابعة الذي عقد بعد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012 بين رئيس اللجنة الخاصة ورئيس وزراء أنغيلا الذي أعاد تأكيد الضرورة الملحة لإيفاد بعثة زائرة، |
Consciente de la réunion de suivi, tenue après le Séminaire régional pour le Pacifique de 2012, entre le Président du Comité spécial et le Ministre principal d'Anguilla, qui a répété qu'il fallait d'urgence organiser une mission de visite, | UN | وإذ تعلم باجتماع المتابعة الذي عقد بعد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012 بين رئيس اللجنة الخاصة ورئيس وزراء أنغيلا اللذين أعادا تأكيد الضرورة الملحة لإيفاد بعثة زائرة، |
Tenant compte de la réunion qu'ont tenue, après le Séminaire régional pour le Pacifique de 2012, le Président du Comité spécial et le Ministre principal, qui a répété qu'il fallait d'urgence organiser une mission de visite, | UN | وإذ هي على علم بعقد اجتماع المتابعة بعد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012 بين رئيس اللجنة الخاصة ورئيس وزراء أنغيلا اللذين أعادا تأكيد الضرورة الملحة لإيفاد بعثة زائرة، |
Sachant que le Séminaire régional pour le Pacifique de 2010 s'est tenu à Nouméa (Nouvelle-Calédonie) du 18 au 20 mai 2010, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ لعام ٢٠٠٩ قد عقدت في نوميا، بكاليدونيا الجديدة، في الفترة من ١8 إلى 20 أيار/مايو، |
Tenant compte de la réunion de suivi, tenue après le Séminaire régional pour le Pacifique de 2012, entre le Président du Comité spécial et le Ministre principal d'Anguilla, qui a répété qu'il fallait d'urgence organiser une mission de visite, | UN | وإذ تعلم باجتماع المتابعة الذي عقد بعد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012 بين رئيس اللجنة الخاصة ورئيس وزراء أنغيلا اللذين أعادا تأكيد الضرورة الملحة لإيفاد بعثة زائرة، |
Tenant compte de la réunion de suivi, tenue après le Séminaire régional pour le Pacifique de 2012, entre le Président du Comité spécial et le Ministre principal d'Anguilla, qui a répété qu'il fallait d'urgence organiser une mission de visite, | UN | وإذ تعلم باجتماع المتابعة الذي عقد بعد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012 بين رئيس اللجنة الخاصة ورئيس وزراء أنغيلا اللذين أعادا تأكيد الضرورة الملحة لإيفاد بعثة زائرة، |
Tenant compte de la réunion qu'ont tenue, après le Séminaire régional pour le Pacifique de 2012, le Président du Comité spécial et le Ministre principal, qui a répété qu'il fallait d'urgence organiser une mission de visite, | UN | وإذ هي على علم بعقد اجتماع المتابعة بعد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012 بين رئيس اللجنة الخاصة ورئيس وزراء أنغيلا اللذين أعادا تأكيد الضرورة الملحة لإيفاد بعثة زائرة، |
Sachant également que le Séminaire régional pour le Pacifique de 2008 s'est tenu à Bandung (Indonésie) du 14 au 16 mai, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2008 قد عقدت في باندونغ، إندونيسيا في الفترة من 14 إلى 16 أيار/مايو، |
Sachant également que le Séminaire régional pour le Pacifique de 2008 s'est tenu à Bandung (Indonésie) du 14 au 16 mai, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2008 قد عقدت في باندونغ بإندونيسيا في الفترة من 14 إلى 16 أيار/مايو، |
Sachant également que le Séminaire régional pour le Pacifique de 2008 s'est tenu à Bandung (Indonésie) du 14 au 16 mai, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2008 قد عقدت في باندونغ، إندونيسيا في الفترة من 14 إلى 16 أيار/مايو، |
Tenant compte de la réunion de suivi, tenue après le Séminaire régional pour le Pacifique de 2012 par le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et le Ministre principal d'Anguilla, qui a répété qu'il fallait d'urgence organiser une mission de visite, | UN | ووعيا منها باجتماع المتابعة الذي عُقد بعد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012 بين رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ورئيس وزراء أنغيلا، الذي أكد على الحاجة الملحة لإيفاد بعثة زائرة، |
Sachant également que le Séminaire régional pour le Pacifique de 2006 s'est tenu sur l'île Yanuca (Fidji) du 28 au 30 novembre, et que le Séminaire régional pour les Caraïbes de 2007 s'est tenu à Saint-Georges (Grenade) du 22 au 24 mai, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2006 قد عُقدت في جزيرة يانوكا، فيجي، في الفترة من 28 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر، وأن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2007 قد عُقدت في سان جورج، غرينادا في الفترة من 22 إلى 24 أيار/مايو، |
Sachant également que le Séminaire régional pour le Pacifique de 2006 s'est tenu sur l'île de Yanuca (Fidji) du 28 au 30 novembre, et que le séminaire régional pour les Caraïbes de 2007 s'est tenu à Saint-Georges (Grenade) du 22 au 24 mai, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2006 قد عقدت في جزيرة يانوكا، فيجي، في الفترة من 28 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر، وأن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2007 قد عقدت في سان جورج، غرينادا، في الفترة من 22 إلى 24 أيار/مايو، |
Sachant également que le Séminaire régional pour le Pacifique de 2006 s'est tenu sur l'île de Yanuca (Fidji) du 28 au 30 novembre, et que le séminaire régional pour les Caraïbes de 2007 s'est tenu à Saint-Georges (Grenade) du 22 au 24 mai, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2006 قد عقدت في جزيرة يانوكا، فيجي، في الفترة من 28 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر، وأن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2007 قد عقدت في سان جورج، غرينادا، في الفترة من 22 إلى 24 أيار/مايو، |
Sachant également que le Séminaire régional pour le Pacifique de 2006, qui devait se tenir du 23 au 25 mai 2006 au Timor-Leste, aura lieu à une date ultérieure en 2006, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2006 التي كان من المقرر أصلا عقدها في تيمور - ليشتي في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2006 سيعاد تحديد موعدها في وقت لاحق من عام 2006، |
Sachant également que le Séminaire régional pour le Pacifique de 2006, qui devait se tenir du 23 au 25 mai 2006 au Timor-Leste, aura lieu à une date ultérieure en 2006, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2006 التي كان من المقرر أصلا عقدها في تيمور - ليشتي في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2006 سيعاد تحديد موعدها في وقت لاحق من عام 2006، |
Louant le travail accompli lors du Séminaire régional pour les Caraïbes de 2005, qui s'est tenu à Saint-Vincent-et-les Grenadines, il dit que le Timor-Leste aimerait accueillir le Séminaire régional pour le Pacifique de 2006 en guise de remerciement envers le Comité spécial pour les efforts qu'il a déployés pendant plus de deux décennies afin de libérer son peuple. | UN | 29 - وإذ أثنى المتكلم على أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2005 التي عقدت في سانت فنسنت وجزر غرينادين، قال إن تيمور - ليشتي تود أن تستضيف الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2006 اعترافا بفضل الجهود التي بذلتها اللجنة الخاصة على مدى أكثر من عقدين من أجل شعب تيمور - ليشتي. |
Sachant que le Séminaire régional pour le Pacifique de 2010 s'est tenu à Nouméa du 18 au 20 mai 2010, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ لعام ٢٠10 قد عقدت في نوميا في الفترة من ١8 إلى 20 أيار/مايو 2010، |
Sachant que le Séminaire régional pour le Pacifique de 2010 s'est tenu à Nouméa du 18 au 20 mai 2010, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ لعام ٢٠10 قد عقدت في نوميا في الفترة من ١8 إلى 20 أيار/مايو 2010، |
Le Président annonce la tenue d'une réunion officielle, prévue en principe pour le 18 mars 2010, pour accepter l'offre de la Nouvelle-Calédonie tendant à accueillir le Séminaire régional pour le Pacifique de 2010 et pour approuver l'ordre du jour et le règlement intérieur du séminaire ainsi que la composition de la délégation officielle du Comité et la liste d'experts, d'organisations non gouvernementales et d'autres participants. | UN | 25 - الرئيس: قال إنه تم مبدئيا تحديد 18 آذار/مارس 2010 لعقد اجتماع رسمي للجنة لقبول عرض كاليدونيا الجديدة استضافة الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ لعام 2010، لإقرار جدول أعمال الحلقة الدراسية ونظامها الداخلي، وتكوين الوفد الرسمي للجنة الخاصة في الحلقة الدراسية، وقائمة الخبراء، والمنظمات غير الحكومية، والمشاركين الآخرين. |