ويكيبيديا

    "le sérum" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مصل الدم
        
    • على المصل
        
    • مصل المجموعات
        
    • مصل الحقيقة
        
    • بمصل
        
    • المصل الذي
        
    • ومصل الدم
        
    • الحَقن الأول للمصل
        
    • بالمصل
        
    • حقنه
        
    • المصل على
        
    • المصل لا
        
    • هذا المصل
        
    • مصل الوحش
        
    b) Les données de surveillance de la pollution atmosphérique et de l'exposition humaine via le lait maternel ou le sérum sanguin serviront de données de base; UN (ب) استخدام لبن الأم أو مصل الدم كمصادر لبيانات أساسية لرصد الهواء ودرجة تعرض البشر للخطر؛
    La VMENO était de 0,03 mg.kg-1 bw/jour, et à cette moyenne les concentrations chez les femmes et les hommes dans le sérum et le foie étaient de 19,8 ug.g-1 et 14,5 ug.mL-1, respectivement. UN كغم-1 وزن الجسم/يوم وعندها كان المتوسط الفعال للتركيزات في مصل الدم والكبد في الذكور والإناث يبلغ 19.8 ميكوغرام.غرام-1 و14.5 ميكوغرام.ملليغرام-1، على التوالي.
    J'ai aussi travaillé sur le sérum, essayant de trouver comment m'en débarrasser. Open Subtitles أجل , لقد كنت أعمل أيضاً على المصل , أحاول تبيان طريقة لإستخراجه منِّي
    Du SPFO a été détecté dans le sérum d'échantillons de sangs humains de travailleurs et de membres du public. UN وفيما يتعلق بعينات الدم البشري، اكتشف حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في مصل المجموعات المهنية والعموم.
    le sérum de vérité n'existe pas que dans les mauvais films d'espions. Open Subtitles خلتُ أنّ مصل الحقيقة شيئاً يُعطى للناس فقط بأفلام الجاسوسية الهزيلة
    Nous avons injecté, à différentes cohortes de rats sentinelles, le sérum du patient, du crachat et de la salive et nous avons analysé leur sang... Open Subtitles لقد حقنت عدّة جماعات من فئران التجارب بمصل دم التجربة، نخامه، ولعابه وفحصت دمائها...
    Je l'aborde juste scientifiquement, sachant que je ne peux ignorer le fait que le sérum qui m'a sauvé est le même que celui trouvé chez les autres victimes. Open Subtitles انا فقط انظر للامر بطريقة علمية , مما يعني لا يُمكنني تجاهل حقيقة ان نفس المصل الذي استخدم علي
    Les valeurs moyennes ont été calculées pour les rats mâles et femelles afin de déterminer pour établir les valeurs minimales avec effet nocif observé (VMENO); ces valeurs ont été de 40,8 ug/g dans le foie et de 13,9 mg/L dans le sérum. UN وتحددت القيم المتوسطة للذكور والإناث من أجل إثبات أدنى مستويات ملاحظة للتأثير البالغ 40.8 ميكوغرام/غرام في الكبد و13.9 ملليغرام/لتر في مصل الدم.
    A l'opposé, sur une période de trois ans (1974-76), Meester & McCoy (1976) ont rapporté une diminution importante des concentrations en PBB dans le sérum. UN وعلى النقيض من ذلك، أبلغ ميستر وكاكوي McCoy، (1976) انخفاض خلال 3 سنوات (1974 - 1976) في مستويات الـ PBB في مصل الدم.
    Il a été détecté dans divers organismes et matrices biologiques, y compris chez l'être humain dans le sérum sanguin, le sang ombilical, le placenta, le fœtus et le lait maternel et dans le lait de vaches. UN والإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 قد كُشِف عن وجوده في طائفة متنوعة من الكائنات المختلفة وفي المصفوفات البيولوجية التى تشمل مصل الدم البشري، ودم الحبل السري، والمشيمة، والجنين، ولبن الرضاعة، وفي لبن الأبقار المُرضعة.
    Et si elle a bien récupéré le sérum, alors... elle peut toujours me l'injecter, non ? Open Subtitles وإن كانت قد حصلت على المصل , إذا لايزال بإمكانها حقني , صحيح ؟
    Muirfield à dû avoir le sérum en utilisant l'ADN d'une espèce éteinte. Open Subtitles لابد أن ميرفيلد حصلت على المصل المستخدم فيه الحمض النووي من أنواع منقرضة
    Chloe, je lui ai dit que j'avais déjà le sérum. Open Subtitles "كلووي" لقد أخبرته لتوي بأنني حصلت على المصل.
    Du SPFO a été détecté dans le sérum de travailleur et de membres du public. UN وقد عثر على المادة في مصل المجموعات المعني وعموم السكان.
    Premier Physicien a avoir eu du succès avec le sérum de vérité. Bien. Open Subtitles أوّل طبيب حقق نجاحاً مع مصل الحقيقة.
    Tu m'as injecté le sérum Nazi ? Open Subtitles حقنتني بمصل نازيّ؟
    le sérum qui t'a été injecté change ton corps mais aussi ton esprit. Open Subtitles المصل الذي تعرّضتَ له يغيّر من جسدك وكذلك يضلّ عقلك.
    Deux études australiennes ont indiqué que les concentrations de PBDE dans le lait maternel et le sérum sanguin australiens sont supérieures à celles constatées en Europe mais inférieures à celles constatées en Amérique du Nord (Harden et al. 2004 et 2005). UN وأظهرت دراستان في أستراليا أن مستويات الإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم في لبن الأم في أستراليا ومصل الدم تزيد عن تلك الموجودة في أوروبا إلا أنها تقل عن تلك الموجودة في أمريكا الشمالية (Harden et al. 2004 and 2005).
    C'est intéressant, quand le sérum est injecté, il reste inoffensif. Open Subtitles أجل، المثير أن الحَقن الأول للمصل غير مؤذٍ.
    Je veux que tu sois présent quand on lui injectera le sérum. Open Subtitles أريدك أن تكون هناك عندما يتم حقنه بالمصل.
    Comment le sérum a affecté son système immunitaire... Open Subtitles كيف يؤثر المصل على نظامها ألمناعي
    le sérum est encore dans le sang. Open Subtitles المصل لا يزال موجوداً في مجرى الدم
    Je suis assez proche de la mort, que le sérum évitera. Open Subtitles وأنا على شفا الموت، والذي سيمنعه هذا المصل.
    Tu es la raison pour laquelle j'ai eu son sang, puis ton ami ici a créé le sérum en premier. Open Subtitles أنت سبب حصولي على دمائها بينما صديقك هنا من صنع مصل الوحش في المقام الأول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد