ويكيبيديا

    "le satellite" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الساتل
        
    • ساتل
        
    • القمر الصناعي
        
    • والساتل
        
    • القمر الصناعى
        
    • وساتل
        
    • الأقمار الصناعية
        
    • بالساتل
        
    • القمر الإصطناعي
        
    • المركبة الفضائية
        
    • للساتل
        
    • بالقمر الصناعي
        
    • اطلاق السواتل
        
    • بالقمر الصناعى
        
    • للقمر الصناعي
        
    le satellite a été entièrement construit et assemblé en Argentine. UN وقد تم بناء الساتل وتجميعه بالكامل في الأرجنتين.
    La procédure de mise à l'arrêt de BeppoSAX est irréversible, le satellite ne pouvant plus être commandé depuis le sol. UN علما بأن اجراء الاغلاق المطبق على الساتل بيبوساكس غير قابل للالغاء، ولم يعد بالمستطاع التحكّم به من الأرض.
    le satellite fonctionne actuellement en mode d'essai et devrait fournir des services commerciaux d'ici à fin 2010. UN ويعمل الساتل حاليا في وضع التجريب وهو يهدف إلى تقديم خدمات تجارية بحلول نهاية عام 2010.
    le satellite peut servir à l'observation géologique, à la gestion de l'environnement et à l'évaluation des catastrophes naturelles. UN ومن الممكن أن يستخدم ساتل غرينسات في عمليات المسح الجيولوجي، واﻹدارة البيئية وتقييم الكوارث الطبيعية.
    le satellite dérive sur une orbite " cimetière " avec une altitude minimum du périgée de 400 km au-dessus de l'orbite géostationnaire. UN الساتل في مدار التخلّص، في نقطة حضيض على مسافة 400 كيلو متر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    le satellite dérive sur une orbite " cimetière " avec une altitude minimum du périgée de 500 km au-dessus de l'orbite géostationnaire. UN الساتل في مدار التخلّص، في نقطة حضيض على مسافة 500 كيلو متر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    La région de la Terre visible par le satellite dépend de l'altitude. À haute altitude, le satellite a une vue plus étendue mais moins détaillée de la surface terrestre. UN وتتوقف المنطقة المرئية من الأرض عندما يمر فوقها الساتل على مستوى ارتفاعه، فالسواتل الأعلى ارتفاعاً يمكن أن تشاهد مساحة أوسع من الأرض ولكن بتفصيل أدنى.
    Une arme antisatellite coorbitale comprendrait un objet déjà placé en orbite qui manœuvrerait ou attendrait l'ordre d'intercepter le satellite visé. UN أما النوع الأول فهو يتألف من جسم يدور في مداره أصلاً ويناور أو يربض منتظراً لاعتراض الساتل المستهدف.
    le satellite transporte six accéléromètres ultrasensibles disposés le long des trois axes de l'engin. UN ويحمل الساتل ستة مقاييس تسارع شديدة الحساسية موزّعة على امتداد محاور مركبة الفضاء الثالثة.
    le satellite est stabilisé par gradio-gravimètre et les manœuvres d'orientation sont effectuées à l'aide d'actuateurs magnétiques. UN وتُنفّذ مناورات ضبط وضع الساتل وتصحيحه باستخدام مزدوجات تدوير مغنطيسية.
    le satellite surveillera la salinité de surface de l'océan et l'humidité des sols au niveau mondial. UN وسوف يرصد الساتل ملوحة سطح البحر ورطوبة التربة على نطاق العالم.
    Il sera constitué de deux satellites de télédétection de la Terre: le satellite russe Canopus-B et le satellite bélarussien BKA. UN وسيتكوَّن هذا المُجمَّعُ من ساتلين لاستشعار الأرض عن بُعد، هما: الساتل الروسي Canopus-B والساتل البيلاروسي BKA.
    Des erreurs se glissent dans le calcul de la distance entre le satellite et le récepteur GPS lorsque le signal traverse l'ionosphère et la troposphère. UN وقد حدثت أخطاء مختلفة في تحديد المسافة بين الساتل وجهاز الاستقبال عند اجتياز الإشارة للغلاف الجوي المتأيّن والطبقة السفلى من الغلاف الجوي.
    le satellite devrait être lancé au début de 2002 depuis Kourou, en Guyane française. UN ومن المقرر اطلاق الساتل في أوائل عام 2002 من كورو بغيانا الفرنسية.
    le satellite a été placé sur l'orbite visée avec une précision remarquable. UN وقد وُضِع الساتل جيسون في مداره بدقة ملحوظة.
    La Thaïlande a en outre proposé que le satellite d'observation de la Terre de l'ASEAN soit intégré dans l'Initiative pour les pays de l'ASEAN. UN واقترحت تايلند أيضا اعتبار ساتل رصد الأرض التابع للرابطة جزءا من المبادرة الخاصة ببلدان الرابطة.
    le satellite Landsat recueille des données depuis plus de 40 ans. UN فهو ساتل فريد يجمع البيانات منذ أكثر من 40 عاماً.
    Avec cette masse, le satellite est trop proche de la Terre pour être détruit sans danger. Open Subtitles مع تلك الكتلة، القمر الصناعي قريب جدّاً من الأرض حتى يتم تدميره بأمان.
    le satellite peut également être utilisé par d'autres pays en Amérique latine et aux Caraïbes. UN والساتل متاح أيضا كي تستخدمه بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Oui. Je pourrai à présent infecter le satellite et le détruire. Open Subtitles نعــم,نعــم,أنا الآن قادر على تلويث القمر الصناعى وإسقاطه.
    63. Les transmissions de l'ONUSOM sont assurées via le satellite océan Atlantique et le satellite océan Indien. UN ٦٣ - تقدم خدمات الاتصالات لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال عبر ساتل المحيط اﻷطلسي وساتل المحيط الهندي.
    J'ai passé des heures à épier ses mouvements avec le satellite. Open Subtitles لقد صرفنا ساعات طوال نتابع تخركاتها عبر الأقمار الصناعية
    le satellite sera contrôlé par deux stations terrestres situées près d'Ankara, une station principale et une station auxiliaire. UN وستتحكم بالساتل محطتان أرضيتان قرب أنقرة، محطة رئيسية ومحطة احتياطية.
    le satellite est conçu pour lancer un planeur à vitesse hypersonique. Open Subtitles إن القمر الإصطناعي مُصمم لإطلاق طائرة بسرعات فائقة
    le satellite a été conçu et assemblé par la société Alenia Spazio de Turin et son contrôle en orbite a été assuré par la société Telespazio de Rome. UN وقد صمَّم المركبة الفضائية وجمعها مؤسسة ألينيا سباسيو من تورين، وتولت التحكّم بها في المدار مؤسسة تلسباسيو من روما.
    Ils disent que le satellite que nous avons lancé était en fait un lancement de missile, ce qui constitue une menace à la paix et à la sécurité internationales. UN ويقولون إن إطلاقنا للساتل كان إطلاقا لقذيفة ويشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين.
    Vous avez besoin de vos génies pour coder un correcteur qui reconnectera le satellite afin d'envoyer des drones pour couvrir Decker et ses hommes. Open Subtitles في قرى زراعية بحدود المدينة. إذا تريديون من العباقرة ترميز التصحيح الذي يعيد الإتصال بالقمر الصناعي.
    le satellite IRSP4 a été lancé le 26 mai 1999 par le lanceur indien de satellites sur orbite polaire (PSLV). UN وأطلق الساتل IRS-P4 في 26 أيار/مايو 1999 بواسطة مركبة اطلاق السواتل القطبية الخاصة بالهند.
    Recherchez ce véhicule. continuez à utiliser le satellite. Open Subtitles إبحث عن هذه الشاحنة بعد أن تجدها إستمر فى تعقبها بالقمر الصناعى
    C'est un satellite, tu dois le pointer vers le satellite. Open Subtitles إنـّه قمر صناعي يجب أن توجهه للأعلى للقمر الصناعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد