le satellite a été entièrement construit et assemblé en Argentine. | UN | وقد تم بناء الساتل وتجميعه بالكامل في الأرجنتين. |
La procédure de mise à l'arrêt de BeppoSAX est irréversible, le satellite ne pouvant plus être commandé depuis le sol. | UN | علما بأن اجراء الاغلاق المطبق على الساتل بيبوساكس غير قابل للالغاء، ولم يعد بالمستطاع التحكّم به من الأرض. |
le satellite fonctionne actuellement en mode d'essai et devrait fournir des services commerciaux d'ici à fin 2010. | UN | ويعمل الساتل حاليا في وضع التجريب وهو يهدف إلى تقديم خدمات تجارية بحلول نهاية عام 2010. |
le satellite peut servir à l'observation géologique, à la gestion de l'environnement et à l'évaluation des catastrophes naturelles. | UN | ومن الممكن أن يستخدم ساتل غرينسات في عمليات المسح الجيولوجي، واﻹدارة البيئية وتقييم الكوارث الطبيعية. |
le satellite dérive sur une orbite " cimetière " avec une altitude minimum du périgée de 400 km au-dessus de l'orbite géostationnaire. | UN | الساتل في مدار التخلّص، في نقطة حضيض على مسافة 400 كيلو متر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
le satellite dérive sur une orbite " cimetière " avec une altitude minimum du périgée de 500 km au-dessus de l'orbite géostationnaire. | UN | الساتل في مدار التخلّص، في نقطة حضيض على مسافة 500 كيلو متر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
La région de la Terre visible par le satellite dépend de l'altitude. À haute altitude, le satellite a une vue plus étendue mais moins détaillée de la surface terrestre. | UN | وتتوقف المنطقة المرئية من الأرض عندما يمر فوقها الساتل على مستوى ارتفاعه، فالسواتل الأعلى ارتفاعاً يمكن أن تشاهد مساحة أوسع من الأرض ولكن بتفصيل أدنى. |
Une arme antisatellite coorbitale comprendrait un objet déjà placé en orbite qui manœuvrerait ou attendrait l'ordre d'intercepter le satellite visé. | UN | أما النوع الأول فهو يتألف من جسم يدور في مداره أصلاً ويناور أو يربض منتظراً لاعتراض الساتل المستهدف. |
le satellite transporte six accéléromètres ultrasensibles disposés le long des trois axes de l'engin. | UN | ويحمل الساتل ستة مقاييس تسارع شديدة الحساسية موزّعة على امتداد محاور مركبة الفضاء الثالثة. |
le satellite est stabilisé par gradio-gravimètre et les manœuvres d'orientation sont effectuées à l'aide d'actuateurs magnétiques. | UN | وتُنفّذ مناورات ضبط وضع الساتل وتصحيحه باستخدام مزدوجات تدوير مغنطيسية. |
le satellite surveillera la salinité de surface de l'océan et l'humidité des sols au niveau mondial. | UN | وسوف يرصد الساتل ملوحة سطح البحر ورطوبة التربة على نطاق العالم. |
Il sera constitué de deux satellites de télédétection de la Terre: le satellite russe Canopus-B et le satellite bélarussien BKA. | UN | وسيتكوَّن هذا المُجمَّعُ من ساتلين لاستشعار الأرض عن بُعد، هما: الساتل الروسي Canopus-B والساتل البيلاروسي BKA. |
Des erreurs se glissent dans le calcul de la distance entre le satellite et le récepteur GPS lorsque le signal traverse l'ionosphère et la troposphère. | UN | وقد حدثت أخطاء مختلفة في تحديد المسافة بين الساتل وجهاز الاستقبال عند اجتياز الإشارة للغلاف الجوي المتأيّن والطبقة السفلى من الغلاف الجوي. |
le satellite devrait être lancé au début de 2002 depuis Kourou, en Guyane française. | UN | ومن المقرر اطلاق الساتل في أوائل عام 2002 من كورو بغيانا الفرنسية. |
le satellite a été placé sur l'orbite visée avec une précision remarquable. | UN | وقد وُضِع الساتل جيسون في مداره بدقة ملحوظة. |
La Thaïlande a en outre proposé que le satellite d'observation de la Terre de l'ASEAN soit intégré dans l'Initiative pour les pays de l'ASEAN. | UN | واقترحت تايلند أيضا اعتبار ساتل رصد الأرض التابع للرابطة جزءا من المبادرة الخاصة ببلدان الرابطة. |
le satellite Landsat recueille des données depuis plus de 40 ans. | UN | فهو ساتل فريد يجمع البيانات منذ أكثر من 40 عاماً. |
Avec cette masse, le satellite est trop proche de la Terre pour être détruit sans danger. | Open Subtitles | مع تلك الكتلة، القمر الصناعي قريب جدّاً من الأرض حتى يتم تدميره بأمان. |
le satellite peut également être utilisé par d'autres pays en Amérique latine et aux Caraïbes. | UN | والساتل متاح أيضا كي تستخدمه بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Oui. Je pourrai à présent infecter le satellite et le détruire. | Open Subtitles | نعــم,نعــم,أنا الآن قادر على تلويث القمر الصناعى وإسقاطه. |
63. Les transmissions de l'ONUSOM sont assurées via le satellite océan Atlantique et le satellite océan Indien. | UN | ٦٣ - تقدم خدمات الاتصالات لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال عبر ساتل المحيط اﻷطلسي وساتل المحيط الهندي. |
J'ai passé des heures à épier ses mouvements avec le satellite. | Open Subtitles | لقد صرفنا ساعات طوال نتابع تخركاتها عبر الأقمار الصناعية |
le satellite sera contrôlé par deux stations terrestres situées près d'Ankara, une station principale et une station auxiliaire. | UN | وستتحكم بالساتل محطتان أرضيتان قرب أنقرة، محطة رئيسية ومحطة احتياطية. |
le satellite est conçu pour lancer un planeur à vitesse hypersonique. | Open Subtitles | إن القمر الإصطناعي مُصمم لإطلاق طائرة بسرعات فائقة |
le satellite a été conçu et assemblé par la société Alenia Spazio de Turin et son contrôle en orbite a été assuré par la société Telespazio de Rome. | UN | وقد صمَّم المركبة الفضائية وجمعها مؤسسة ألينيا سباسيو من تورين، وتولت التحكّم بها في المدار مؤسسة تلسباسيو من روما. |
Ils disent que le satellite que nous avons lancé était en fait un lancement de missile, ce qui constitue une menace à la paix et à la sécurité internationales. | UN | ويقولون إن إطلاقنا للساتل كان إطلاقا لقذيفة ويشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين. |
Vous avez besoin de vos génies pour coder un correcteur qui reconnectera le satellite afin d'envoyer des drones pour couvrir Decker et ses hommes. | Open Subtitles | في قرى زراعية بحدود المدينة. إذا تريديون من العباقرة ترميز التصحيح الذي يعيد الإتصال بالقمر الصناعي. |
le satellite IRSP4 a été lancé le 26 mai 1999 par le lanceur indien de satellites sur orbite polaire (PSLV). | UN | وأطلق الساتل IRS-P4 في 26 أيار/مايو 1999 بواسطة مركبة اطلاق السواتل القطبية الخاصة بالهند. |
Recherchez ce véhicule. continuez à utiliser le satellite. | Open Subtitles | إبحث عن هذه الشاحنة بعد أن تجدها إستمر فى تعقبها بالقمر الصناعى |
C'est un satellite, tu dois le pointer vers le satellite. | Open Subtitles | إنـّه قمر صناعي يجب أن توجهه للأعلى للقمر الصناعي |