8. Mesures à prendre: le SBSTA voudra peutêtre prendre note des informations données dans les documents FCCC/SBSTA/2002/INF.4 et FCCC/SBSTA/2002/MISC.5. | UN | 8- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقتين FCCC/SBSTA/2002/INF.4 وFCCC/SBSTA/2002/MISC.5. |
22. Mesures à prendre: le SBSTA voudra peutêtre prendre note des renseignements figurant dans les documents FCCC/SBSTA/2002/MISC.2, FCCC/SBSTA/2002/INF.3 et FCCC/TP/2002/2. | UN | 22- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق FCCC/SBSTA/2002/MISC.2، FCCC/SBSTA/2002/INF.3 وFCCC/TP/2002/. |
28. Mesures à prendre: le SBSTA voudra peutêtre prendre note des renseignements fournis dans les documents FCCC/SBSTA/2002/INF.9 et FCCC/SBSTA/2002/MISC.2. | UN | 28- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقتين FCCC/SBSTA/2002/INF.9 وFCCC/SBSTA/2002/MISC.2. |
70. Mesures à prendre: le SBSTA voudra peutêtre se prononcer sur les mesures à prendre. | UN | 70- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في البت في الإجراءات الواجب اتخاذها. |
72. Mesures à prendre: le SBSTA voudra peutêtre se prononcer sur les mesures à prendre. | UN | 72- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في البت في الإجراءات الواجب اتخاذها. |
22. Dans l'optique de l'élaboration du programme de travail concernant l'article 6, le SBSTA voudra peutêtre: | UN | 22- قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لدى وضع برنامج العمل المتعلق بالمادة 6 القيام بما يلي: |
28. Mesures à prendre: le SBSTA voudra peutêtre prendre note des renseignements fournis dans le document susmentionné et dégager un accord sur un projet de décision qui sera soumis à la Conférence des Parties pour examen et adoption. | UN | 28- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة المذكورة أعلاه وأن تتوصل إلى اتفاق بشأن مشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده. |
36. Mesures à prendre: le SBSTA voudra peutêtre prendre note des renseignements fournis dans les documents FCCC/SBSTA/2002/4 et FCCC/SBSTA/2002/MISC.1. | UN | 36- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقتين FCCC/SBSTA/2002/4 وFCCC/SBSTA/2002/MISC.1. |
41. Mesures à prendre: le SBSTA voudra peutêtre prendre note des renseignements contenus dans les documents FCCC/SBSTA/2002/INF.6, FCCC/SBSTA/2002/INF.7 et FCCC/SBSTA/2002/MISC.12. | UN | 41- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق FCCC/SBSTA/2002/INF.6 وFCCC/SBSTA/2002/INF.7 وFCCC/SBSTA/2002/MISC.12. |
66. Mesures à prendre: le SBSTA voudra peutêtre prendre note des informations fournies dans les documents FCCC/SBSTA/2002/INF.8 et FCCC/SBSTA/2002/MISC.3. | UN | 66- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقتين FCCC/SBSTA/2002/INF.8 وFCCC/SBSTA/2002/MISC.3. |
5. le SBSTA voudra peutêtre prendre note des informations figurant dans le présent rapport, déterminer les points appelant un examen plus poussé et définir la marche à suivre. | UN | 5- قد تود الهيئة الفرعية أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير كي تحدد الأمور التي تقتضي مزيداً من البحث وأن توافق على الإجراءات اللاحقة. |
25. Mesures à prendre: le SBSTA voudra peutêtre prendre note des renseignements fournis dans le document FCCC/SBSTA/2002/INF.2 et donner les indications supplémentaires nécessaires. | UN | 25- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SNSTA/2002/INF.2 وأن تسدي مزيداً من النصح عند الضرورة. |
33. Mesures à prendre: le SBSTA voudra peutêtre prendre note des renseignements communiqués par le GIEC au sujet de l'élaboration d'un guide des bonnes pratiques et par la FAO au sujet des définitions. | UN | 33- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية أن تحيط علماً بالمعلومات التي قدمها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ فيما يخص وضع إرشادات الممارسات الجيدة والمعلومات التي قدمتها الفاو فيما يخص التعاريف. |
5. le SBSTA voudra peutêtre examiner les renseignements fournis dans la présente note et, le cas échéant: | UN | 5- قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة وأن تقوم عند الضرورة بما يلي: |
10. Mesures à prendre: le SBSTA voudra peutêtre délimiter le champ des travaux de l'atelier et donner éventuellement d'autres indications. | UN | 10- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الاتفاق على نطاق حلقة العمل وتقديم المزيد من الإرشادات، حسبما تراه مناسبا. |
16. Mesures à prendre: le SBSTA voudra peutêtre établir un projet de décision relatif aux projets de boisement et de reboisement de faible ampleur pris en compte au titre du MDP. FCCC/SBSTA/2004/MISC.3 | UN | 16- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في إعداد مشروع مقرر بشأن مشاريع التحريج وإعادة التحريج الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة. |
32. Mesures à prendre: le SBSTA voudra peutêtre examiner les informations communiquées et fournir, éventuellement, des indications supplémentaires au secrétariat. | UN | 32- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في فحص المعلومات المتاحة وتقديم المزيد من الإرشادات إلى الأمانة، حسب الاقتضاء. |
35. Mesures à prendre: le SBSTA voudra peutêtre se prononcer sur les nouvelles mesures à prendre sur la base des informations fournies et de recommandations du GETT. | UN | 35- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في تحديد الإجراءات الإضافية التي يمكن اتخاذها بالاستناد إلى المعلومات المقدمة وإلى توصيات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
52. Mesures à prendre: le SBSTA voudra peutêtre examiner les informations fournies dans les documents susmentionnés. | UN | 52- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في المعلومات الواردة في الوثائق المذكورة أعلاه. |
50. Mesures à prendre: le SBSTA voudra peutêtre se prononcer sur les mesures à prendre. | UN | 50- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تبت في الإجراءات الواجب اتخاذها. |
52. Mesures à prendre: le SBSTA voudra peutêtre se prononcer sur les mesures à prendre. FCCC/SBSTA/2003/MISC.8 | UN | 52- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تبت في الإجراءات الواجب اتخاذها. |
le SBSTA voudra peutêtre en outre appeler l'attention du GIEC sur des questions particulières à prendre en compte dans le cadre de l'élaboration des Lignes directrices 2006 du GIEC. | UN | كما قد ترغب الهيئة الفرعية في لفت انتباه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى ما قد يعرض من قضايا خاصة أثناء إعداد مبادئ الفريق التوجيهية لعام 2006. |
le SBSTA voudra peutêtre aussi donner des nouvelles indications supplémentaires au secrétariat du SMOC. | UN | وقد تود الهيئة الفرعية أن توفر المزيد من الإرشادات لأمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ في هذا الصدد. |