ويكيبيديا

    "le scorpion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العقرب
        
    • والعقرب
        
    • العقارب
        
    Dans la nuit noire, à la fois prédateurs et proies sont effectivement aveugle, mais Le scorpion a un avantage ... il peut sentir l'approche de la chauve-souris par des vibrations dans le sable. Open Subtitles في الظلام الدامس .. كل من المفترس والفريسه عميان بالكامل ولكن العقرب لديه الأفضلية
    Si Le scorpion ne bouge pas, il ne saura pas qu'il est là. Open Subtitles إذا لم يتحرك العقرب لن يعلم بوجوده الخفاش
    Le scorpion sera relâché très loin du camp, dans un endroit ombragé. Open Subtitles وسوف يتم الافراج عن العقرب, بعيدا جدا عن المخيم,
    Quand Le scorpion demanda à la grenouille de l'emmener de l'autre côté de la rivière, la grenouille dit, Open Subtitles عندما طلب العقرب من الضفدع أن يحمله :ويعبر به النهر، قال الضفدع
    Avec une piqûre de cette envergure il aurait dû mourir depuis 10 heures, et Le scorpion qui l'a piqué devrait faire 10 mètres de long. Open Subtitles لأن لدغة بهذا السوء تعني أنه تعيّن أن يموت منذ عشر ساعات والعقرب الذي لدغه لابد أنه كان بطول عشرة أقدام.
    Au milieu de la rivière, Le scorpion piqua la grenouille. Open Subtitles وفى منتصف الطريق عبر النهر قام العقرب بلدغ الضفدع
    Le scorpion demanda à la tortue pour un trajet à travers la rivière. Open Subtitles أجل، العقرب يطلب من السلحفاة أن تعبر به النهر
    Et quand Le scorpion piqua la tortue, condamnant les deux, qu'a-t-il dit pour expliquer son comportement ? Open Subtitles وعندما قام العقرب بلدغ السلحفاة مؤدياً إلى وفاتهما معاً ماذا قال لتبرير فعلته؟
    À mi-chemin, elle sent une brûlure intense sur le côté et comprend que Le scorpion l'a quand même piquée. Open Subtitles فى منتصف الطريق شعر الضفضدع... بحرقان في جانبه... وأدرك أن العقرب قد لدغه,رغم كل شيء...
    Le scorpion avait besoin de traverser le ruisseau et demanda à la grenouille de l'aider. Open Subtitles احتاج العقرب لعبور جدول الماء فطلب من الضفدع أن يحمله
    la grenouille dit : "Je ne peux pas te faire confiance, tu es un scorpion." Le scorpion dit : "Bien sûr que tu le peux." Open Subtitles فقال الضفدع : لكني لا أستطيع أن أثق بعقرب رد العقرب :
    Il ne crois pas au chiffre huit, et il dit que Le scorpion est dépendant. Open Subtitles هو لا يؤمن بالرقم ثمانية و يضيف العقرب كتابع
    Le scorpion pique la grenouille, c'est dans sa nature. Open Subtitles حسناً ، لمَ العقرب يلدغ الضفدع؟ إنّها طبيعته
    Tel Le scorpion priant la grenouille de lui faire traverser la rivière. Open Subtitles أتعرف قصة العقرب الذي طلب من الضفدع أن يحمله على ظهره ليعبر النهر
    Par temps ensoleillé, Le scorpion se trouve souvent sur les pentes rocailleuses ou dans les interstices des murs. Open Subtitles في الطقس المشمس يُفضّل العقرب المنحدرات الصخرية أو تصدّعات في جدران من الطوب
    Dis-moi qu'on va voir Le scorpion se battre avec ce truc. Open Subtitles من فضلك , أخبرني بأننا سنشاهد العقرب يقاتل هذا الشيء؟
    Puis, la grenouille se retourne, et effectivement, Le scorpion vient de lui piquer les fesses. Open Subtitles وعندما يَنْظرُ الضفدعُ خلفه ، يجد العقرب يعضه في المؤخرة
    La timidité n'a plus sa place lorsque Le scorpion est sur ton épaule. Open Subtitles ليس هناك مكان للخجل والآن ماذا لو العقرب يجثوا على اكتافك
    Les déesses Diane et Léto créèrent Le scorpion pour tuer le chasseur. Open Subtitles لذلك خلقت الالهه ديانا و لاتونا العقرب ليقتل الصياد
    Il ne pourra jamais vous donner de conseil mais il a un million d'histoires. "Le scorpion et la Grenouille." Open Subtitles لا يمكن أن يعطيك نصيحة لكن لديه مليون قصة "الضفدع والعقرب"
    Le scorpion paralyse sa proie à l'aide d'une toxine. - J'ai raté quoi ? Open Subtitles تشلّ العقارب حركة ضحاياها بالسمّ، وقد يفسّر ذلك السائل الأزرق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد