Oui, j'ai déjà tout nettoyé avec Le SecNav. | Open Subtitles | أجل. تحدثت بالأمر بالفعل مع وزير البحرية. |
Donc tant que Le SecNav ne nous y donne pas accès... | Open Subtitles | إذن ،حتى يعطينا وزير البحرية الترخيص فنحن لا نملك... |
Le SecNav est inquiet, commençons aujourd'hui, si ça vous convient. - Si c'est pas le cas ? | Open Subtitles | وزير البحرية قلق، أود أن أبدأ اليوم إذا كان يناسبك ذلك. |
J'appelle Le SecNav, avant que vous ne vous lanciez dans un duel. | Open Subtitles | سأتصل بوزير البحرية. قبل أن تدخلا أنتما الإثنان في مبارزة بالسيوف في موقف السيارات. |
Et en supposant que Le SecNav avait toujours le stylo dans sa poche, je pourrais avoir son emploi du temps. | Open Subtitles | وعلى افتراض أن سكرتيره البحريه كان مازال القلم فى جيبها فقد قمت بمطابقه تداخلات جدول أعمالها |
J'ai des tours que toi et Le SecNav n'avez pas encore vu. | Open Subtitles | لدي حركات لم ترها أنت ولا وزيرة البحرية بعد. |
Tony a dit qu'il était en mission pour Le SecNav aujourd'hui. | Open Subtitles | في الواقع، أعتقد أن (طوني) قال شيء عن مهمة حماية خاصة لوزير البحرية اليوم. من المحتمل أن يكون هذا مجرد تغطية. |
Le SecNav* pense qu'on a eu de la veine qu'ils n'aient pas été publiés. | Open Subtitles | وزير البحرية يعتقدنا محظوظين حيث لم تظهر هذه الملفات للعلن. |
Le SecNav n'est pas prêt de le divulguer, surtout si la technologie a été compromise. | Open Subtitles | "وزير البحرية ليس جاهزا للإعلان عنها، وخصوصا لو كانت التكنولوجيا معرضة للخطر." |
- Et il en aura une. Mais Le SecNav veut que ce soit nous qui gérions cette affaire. | Open Subtitles | وسيحصل على واحد، لكن وزير البحرية يريدنا أن نتولى هذه القضيّة. |
Bien, car Le SecNav m'a confié cette affaire. | Open Subtitles | جيد، لأن وزير البحرية أوكل إليّ مهمة |
Je sais que votre oncle est Le SecNav. | Open Subtitles | أنا أعلم أن عمك هو وزير البحرية |
- Le SecNav a été appelé. Il arrive. | Open Subtitles | وزير البحرية تمت دعوتة وهو فى الطريق |
Le même jour, Le SecNav a reçu une lettre demandant de freiner l'initiative écolo de la Marine de construire les nouveaux navires avec des matériaux alternatifs plus légers. | Open Subtitles | في نفس اليوم، تلقى وزير البحرية خطاب تهديد مطالباً إياه بمنع نشاطات مبادرة البحرية لطلب بناء غواصات و سفن بمواد بديلة أخف وزناً. |
En quoi un faux attentat sur Le SecNav nous conduira au maître chanteur ? | Open Subtitles | -لكن كيف يكون التظاهر بإطلاق الرصاص على وزير البحرية يوصلنا إلى الميتز؟ |
Des tas de gens mécontents de votre société savaient exactement où serait Le SecNav aujourd'hui. | Open Subtitles | -نعم . العديد من جماعتك التعساء عرفوا بالتحديد أين سيكون وزير البحرية اليوم. |
Le SecNav veut éviter une autre brèche. | Open Subtitles | وزير البحرية يريد منع خرق آخر. |
J'appellerai Le SecNav. | Open Subtitles | سأتصل بوزير البحرية. |
McGee, passez-moi Le SecNav | Open Subtitles | (ماكغي). أوصلني بوزير البحرية. |
Tu penses que Le SecNav cherche à changer les choses par ici ? | Open Subtitles | أتعتقد أن وزيرة البحرية هنا لتقوم ببعض التغييرات هنا |
Elizabeth Brighton, chargée de relation publique pour Le SecNav durant cette crise. | Open Subtitles | مرحبا، أنا (أليزبيث برايتون)، مسؤولة الشئون العامة لوزير البحرية خلال هذا الأزمة. |