Toujours lors de la 10e séance, le Secrétaire a fait une déclaration au sujet des incidences du projet de résolution sur le budget-programme. | UN | وفي الجلسة نفسها أدلى أمين اللجنة ببيان عن اﻵثار المحتملة لمشروع القرار على الميزانية البرنامجية. |
À la même séance également, le Secrétaire a fait une déclaration au sujet des incidences du projet de résolution sur le budget-programme. | UN | 29 - وفي الاجتماع نفسه، أدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية. |
5. À la même séance, le Secrétaire a fait une déclaration. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان. |
22. le Secrétaire a fait une déclaration concernant les incidences sur le budget-programme des projets de recommandation figurant au chapitre XV du projet de programme d'action. | UN | ٢٢ - وفيما يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع التوصيات الواردة في الفصل الخامس عشر من مشروع برنامج العمل، أدلى اﻷمين ببيان. |
5. A la même séance, le Secrétaire a fait une déclaration. | UN | ٥- وفي الجلسة نفسها ألقى اﻷمين ببيان. |
À la même séance, le Secrétaire a fait une déclaration concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | 22 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان يتعلق بالآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية. |
À la même séance, le Secrétaire a fait une déclaration concernant les incidences du projet de résolution sur le budget-programme. | UN | 26 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية. |
À la 42e séance, le 12 novembre, le Secrétaire a fait une déclaration explicative. | UN | 16 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى أمين اللجنة ببيان توضيحي. |
À la même séance, le Secrétaire a fait une déclaration sur les incidences du projet de résolution A/C.4/64/L.13 sur le budget-programme. | UN | 12 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.4/64/L.13. |
À la même séance, le Secrétaire a fait une déclaration (voir A/C.3/64/SR.44). | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان (انظر A/C.3/64/SR.44). |
À la 19e séance, le 25 octobre, le Secrétaire a fait une déclaration au nom du Secrétaire général concernant les incidences financières du projet de résolution A/C.1/60/L.48. | UN | 6 - وفي الجلسة 19، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى أمين اللجنة ببيان باسم الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/60/L.48. |
Également à la même séance, le Secrétaire a fait une déclaration (voir A/C.3/60/SR.41). | UN | 14 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى أمين اللجنة ببيان (انظر A/C.3/60/SR.41). |
4. À la même séance, le Secrétaire a fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme (voir A/C.2/52/SR.48). | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان يتصل باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار )انظر A/C.2/52/SR.48(. |