À toute séance, le Secrétaire exécutif ou son représentant peut présenter un exposé oral ou écrit concernant toute question à l'examen. | UN | يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات شفوية أو خطية بشأن أي مسائل قيد المناقشة. |
le Secrétaire exécutif ou son représentant peut, à toute réunion, faire des déclarations orales ou écrites sur toute question à l'examen. | UN | يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات خطية أو شفوية بشأن أي مسائل قيد المناقشة. |
le Secrétaire exécutif ou son représentant peut faire, en cette qualité, des déclarations orales ou écrites sur toute question soumise à l'examen de la Conférence. | UN | ويحقُّ للأمين التنفيذي أو لممثِّله، ضمن نطاق صلاحياته كأمين تنفيذي، أن يدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة تتعلَّق بأي مسألة ينظر فيها المؤتمر. |
le Secrétaire exécutif ou son/sa représentant(e) assiste aux réunions du Conseil. | UN | ويحضر الأمين التنفيذي أو ممثل له اجتماعات المجلس. |
le Secrétaire exécutif ou son/sa représentant(e) assiste aux réunions du Conseil. | UN | ويحضر الأمين التنفيذي أو ممثل له اجتماعات المجلس. |
le Secrétaire exécutif ou son représentant peut, à toute réunion, faire des déclarations orales ou écrites sur toute question à l'examen. | UN | يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات خطية أو شفوية بشأن أي مسائل قيد المناقشة. |
À toute séance, le Secrétaire exécutif ou son représentant peut présenter un exposé oral ou écrit concernant toute question à l'examen. | UN | يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات خطية أو شفوية بشأن أي مسائل قيد المناقشة. |
le Secrétaire exécutif ou son représentant peut, à toute réunion, faire des déclarations orales ou écrites sur toute question à l'examen. | UN | يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات خطية أو شفوية بشأن أي مسائل قيد المناقشة. |
À toute séance, le Secrétaire exécutif ou son représentant peut présenter un exposé oral ou écrit concernant toute question à l'examen. | UN | يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات شفوية أو خطية بشأن أي مسائل قيد المناقشة. |
le Secrétaire exécutif ou son représentant peut, à toute séance, faire des déclarations orales ou écrites sur toute question à l'examen. | UN | يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات خطية أو شفوية بشأن أي مسائل قيد المناقشة. |
le Secrétaire exécutif ou son représentant peut faire, en cette qualité, des déclarations orales ou écrites sur toute question soumise à l'examen de la Conférence. | UN | ويحقُّ للأمين التنفيذي أو لممثِّله، ضمن نطاق صلاحياته كأمين تنفيذي، أن يدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة تتعلَّق بأي مسألة ينظر فيها المؤتمر. |
le Secrétaire exécutif ou son représentant peut faire, en cette qualité, des déclarations orales ou écrites sur toute question soumise à l'examen de la Conférence. | UN | ويحقُّ للأمين التنفيذي أو لممثِّله، ضمن نطاق صلاحياته كأمين تنفيذي، أن يدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة تتعلَّق بأي مسألة ينظر فيها المؤتمر. |
À toute séance, le Secrétaire exécutif ou son représentant peut présenter un exposé oral ou écrit concernant toute question à l'examen. | UN | يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات شفوية أو خطية بشأن أي مسائل قيد المناقشة. |
Au Siège, le Secrétaire général adjoint à la gestion continue d'intervenir en qualité de gestionnaire et décideur de haut niveau, en collaboration avec le Secrétaire exécutif ou directeur général de chaque bureau hors Siège. | UN | 6 - يواصل وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في المقر المشاركة بصفة رفيعة المستوى في مجال الإدارة وصنع القرارات، وذلك بالتعاون مع الأمين التنفيذي أو المدير العام في كل من المكاتب الموجودة خارج المقر. |
VIII.3 La Conférence examine, en cas de différend, les points qui sont soulevés par des États parties ou qui sont portés à son attention par le Secrétaire exécutif ou par le Directeur général de l'AIEA. | UN | المادة الثامنة -3- ينظر المؤتمر في المسائل المتصلة بالمنازعات والتي تثيرها دول أطراف أو التي يوجه نظره إليها الأمين التنفيذي أو المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Le Secrétaire général propose de renforcer les fonctions de coordination et d'appui assurées par le Bureau des services centraux d'appui auprès des lieux d'affectation et des bureaux hors Siège pour toutes les questions liées à la gestion des biens immobiliers, en collaboration avec le Secrétaire exécutif ou le Directeur général de chacun d'entre eux. | UN | ويقترح الأمين العام تعزيز دور مكتب خدمات الدعم المركزية في مجال تنسيق الدعم وتوفيره لمراكز العمل الخارجية أو المكاتب الموجودة خارج المقر في مجال إدارة المرافق، بالتعاون مع الأمين التنفيذي أو المدير العام لكل مكتب. |
Un comité consultatif, présidé par le Secrétaire exécutif ou son représentant désigné, sera établi pour fournir une orientation stratégique permettant d'assurer la bonne exécution du projet. | UN | 99 - وسيتم إنشاء لجنة استشارية، يرأسها الأمين التنفيذي أو ممثله المعيَّن، لتوفير التوجيه الاستراتيجي من أجل كفالة التنفيذ الناجح للمشروع. |
Une première réunion de < < jugement collectif > > (examen par les pairs) rassemblant les inspecteurs du CCI et le Secrétaire exécutif ou son représentant est organisée après l'établissement du projet de rapport par les membres de l'équipe. | UN | 5-21 ويعقد أول اجتماع لعملية " الحكمة الجماعية " (استعراض الأقران بين المفتشين) للوحدة بمشاركة الأمين التنفيذي أو ممثله بعد انتهاء أعضاء الفريق من إعداد مشروع التقرير. |