ويكيبيديا

    "le secrétaire général a été informé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أُبلغ الأمين العام
        
    • أبلغ الأمين العام
        
    • تلقى الأمين العام إشعارا
        
    • تلقى الأمين العام إخطارا
        
    • تلقى الأمين العام إخطاراً
        
    • لقد أُنهي إلى علم الأمين العام
        
    • وقد أبلغ اﻷمين العام
        
    • تلقى الأمين العام إخطارين باستقالة
        
    • تلقى اﻷمين العام اخطارا
        
    • وقد أحيط اﻷمين العام
        
    • الأمين العام إخطارا باستقالة
        
    le Secrétaire général a été informé que les candidatures de Jaime Marchán Romero (Équateur), Askar Shakirov (Kazakhstan) et Laura-Maria Craciunean (Roumanie) ont été retirées par les gouvernements concernés. UN أُبلغ الأمين العام بسحب ترشيح خايمي مارتشان روميرو، وعسكر شاكيروف، ويون لاورا - ماريا كراسيونيان من قبل حكومات إكوادور وكازاخستان ورومانيا على التوالي.
    Le 1er mars 2010, le Secrétaire général a été informé du décès de Tatyana Borisovna Dmitrieva (Fédération de Russie), membre de l'Organe international de contrôle des stupéfiants, dont le mandat devait arriver à expiration le 1er mars 2015. UN 1 - أُبلغ الأمين العام في 1 آذار/مارس 2010 بوفاة تاتيانا بوريسوفنا دميتريفا (الاتحاد الروسي)، عضوة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، التي كان من المقرر أن تنتهي مدة عضويتها في 1 آذار/مارس 2015.
    le Secrétaire général a été informé que le Gouvernement togolais avait retiré la candidature de Sakariyaou Alaniyin Tidjani1. UN أبلغ الأمين العام أن حكومة توغو سحبت ترشيح سكارياو ألانايين تيجاني().
    le Secrétaire général a été informé que M. David Etuket (Ouganda) avait démissionné du Comité des contributions. UN تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة العضو في لجنة الاشتراكات ديفيد إيتوكيت (أوغندا) من منصبه.
    le Secrétaire général a été informé du décès de M. João Augusto de Médicis (Brésil), membre de la Commission de la fonction publique internationale. UN 1 - تلقى الأمين العام إخطارا بوفاة السيد جوان أغوستو دي ميديسيس (البرازيل)، عضو لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    le Secrétaire général a été informé, par une lettre du Représentant permanent de la Pologne datée du 6 juin 2012, que la Pologne cédait son siège à la Croatie, conformément à l'accord convenu entre les États d'Europe orientale de siéger par roulement à la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international. UN 1 - تلقى الأمين العام إخطاراً بموجب رسالة مؤرخة 6 حزيران/يونيه 2012 واردة من الممثل الدائم لبولندا، بأنه وفقاً للاتفاق المبرم بين أعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية على تناوب العضوية في لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي فيما بينها، تتخلى بولندا عن مقعدها لصالح كرواتيا.
    le Secrétaire général a été informé le 25 avril 2013 du décès de Fatih Bouayad-Agha (Algérie), un membre de la Commission de la fonction publique internationale. UN 1 - لقد أُنهي إلى علم الأمين العام في 25 نيسان/أبريل 2013 نبأ وفاة فاتح بوعياد - آغا (الجزائر)، عضو لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    10. le Secrétaire général a été informé que les États-Unis devraient, dans le courant de l'exercice budgétaire américain qui commence le 1er octobre 1996, verser 282 millions de dollars au titre de leurs quotes-parts au budget des opérations de maintien de la paix et qu'un montant supplémentaire de 20 millions de dollars a été réservé aux situations imprévues qui pourraient surgir en Afrique, notamment au Burundi. UN ٠١ - وقد أبلغ اﻷمين العام أن الولايات المتحدة تتوقع أن تسدد ﻷنصبة عمليات حفظ السلام الجارية ٢٨٢ مليون دولار خلال السنة المالية التي تبدأ في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، وأن مبلغا إضافيا قـــدره ٢٠ مليون دولار قد رصد لحالات الطوارئ المتصلة بأزمات في افريقيا، ولا سيما في بوروندي.
    le Secrétaire général a été informé que le Gouvernement italien avait retiré la candidature de Gaetano Di Chiara. UN أُبلغ الأمين العام أن حكومة إيطاليا قد سحبت ترشيح غايتانو دي كيارا().
    le Secrétaire général a été informé que le Gouvernement indien avait retiré la candidature de Krishna Chandra Verma. UN أُبلغ الأمين العام أن الحكومة الهندية قد سحبت ترشيح السيد كريشنا شاندرا فيرما(().
    le Secrétaire général a été informé que le Gouvernement grec a retiré la candidature de M. Athanasios Apostolou. UN أُبلغ الأمين العام بسحب حكومة اليونان لترشيح أثاناسيوس أبوستولو().
    le Secrétaire général a été informé que les candidatures de M. Devi Tabidze (Géorgie) et de Mme Ismini Kriari-Catranis (Grèce) ont été retirées par les Gouvernements concernés1. UN أُبلغ الأمين العام بأن حكومتي جورجيا واليونان قد سحبتا ترشيح كل من ديفي تابيدزي وإسميني كرياري - كاترانيس، على التوالي().
    le Secrétaire général a été informé en outre que, ce faisant, le Gouvernement israélien avait l'intention de coopérer pleinement avec l'Organisation des Nations Unies (voir S/2000/322). UN كما أُبلغ الأمين العام بأن إسرائيل تعتزم، خلال قيامها بذلك، " التعاون تعاونا كاملا مع الأمم المتحدة " (انظر S/2000/322).
    le Secrétaire général a été informé que ce membre, Christopher Thomas (Trinité-et-Tobago), avait donné sa démission le 25 juin 2004. UN وقد أبلغ الأمين العام أن العضو كريستوفر توماس (ترينيداد وتوباغو)، قد قدم استقالته في 25 حزيران/يونيه 2004.
    Dans une communication datée du 3 juin 2002, le Secrétaire général a été informé par le Président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États que la candidature de M. Michel Tilemans avait été approuvée par le Groupe. UN 2 - وكان رئيس مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى قد أبلغ الأمين العام في رسالة مؤرخة 3 حزيران/يونيه 2002 بتأييد هذه المجموعة لترشيح السيد ميشال ثيلمان.
    le Secrétaire général a été informé du retrait de la candidature de Simón Freddy Condo Riveros par le Gouvernement de l'État plurinational de Bolivie. UN أبلغ الأمين العام أن حكومة دولة بوليفيا المتعددة القوميات سحبت ترشيح سيمون فريدي كوندو ريفيروس().
    le Secrétaire général a été informé que M. Ju Kuilin (Chine) avait démissionné du Comité des contributions. UN تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة جو كويلين (الصين) عضو لجنة الاشتراكات.
    le Secrétaire général a été informé de la démission de Susan McLurg (États-Unis d'Amérique) du Comité des pensions du personnel des Nations Unies. UN 1 - تلقى الأمين العام إخطارا باستقالة سوزان ماكلورغ (الولايات المتحدة الأمريكية) من عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    le Secrétaire général a été informé, par une lettre du Représentant permanent de l'Ukraine datée du 19 février 2014, que l'Ukraine cédait son siège à la Pologne, conformément à l'accord convenu entre les États d'Europe orientale de siéger par roulement à la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international. UN 1 - تلقى الأمين العام إخطاراً بموجب رسالة مؤرخة 19 شباط/فبراير 2014 واردة من الممثل الدائم لأوكرانيا، بأنه وفقاً للاتفاق المبرم بين أعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية على تناوب العضوية فيما بينها في لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، تتخلى أوكرانيا عن مقعدها لصالح بولندا.
    1. le Secrétaire général a été informé le 11 février 2014 du décès de Zhang Wanhai (Chine), membre du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN 1 - لقد أُنهي إلى علم الأمين العام في 11 شباط/فبراير 2014 نبأ وفاة جانغ وانهاي (الصين)، عضو اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    le Secrétaire général a été informé que l'un de ces membres, M. Ali Badara Tall (Burkina Faso) avait donné sa démission le 17 octobre 1995, avant le début de son mandat, qui aurait commencé le 1er janvier 1996 et se serait terminé le 31 décembre 2000. UN وقد أبلغ اﻷمين العام أن أحد هؤلاء اﻷعضاء، وهو السيد علي بادرا تال )بوركينا فاصو(، قد قدم استقالته في ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ قبل أن يبدأ فترة ولايته، التي كان من المقرر لها أن تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ وأن تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠.
    le Secrétaire général a été informé de la démission du Comité des contributions de Susan M. McLurg (États-Unis d'Amérique), qui a pris effet le 24 octobre 2013, et de celle de Kazuo Watanabe (Japon), qui prendra effet le 31 mars 2014. UN 1 - تلقى الأمين العام إخطارين باستقالة كل من سوزان م. ماكلورغ (الولايات المتحدة الأمريكية) اعتباراً من 24 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وكازوو واتانابي (اليابان) اعتباراً من 31 آذار/مارس 2014 من لجنة الاشتراكات.
    Additif 1. le Secrétaire général a été informé que M. Atilio Norberto Molteni (Argentine) avait démissionné du Comité des contributions. UN ١ - تلقى اﻷمين العام اخطارا باستقالة السيد اتيليو نوربرتو مولتني )اﻷرجنتين( من عضوية لجنة الاشتراكات.
    21. le Secrétaire général a été informé dans le neuvième rapport de l'attentat dirigé contre José Gabriel Quintanilla. Celui-ci est mort le 23 février des suites de ses blessures. UN ٢١ - وقد أحيط اﻷمين العام علما، في التقرير التاسع، بمحاولة إعدام خوسيه غبريال كينتانيا، الذي توفي متأثرا بجراحه في ٢٣ شباط/فبراير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد