ويكيبيديا

    "le secrétaire général a établi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعد الأمين العام
        
    • أنشأ الأمين العام
        
    • أصدر الأمين العام
        
    • الأمين العام وضع
        
    • الأمين العام الذي أعده
        
    • وأنشأ الأمين العام
        
    • وقد حدد الأمين العام
        
    le Secrétaire général a établi en 1993 une liste d'éminents spécialistes. UN 21 - وقد أعد الأمين العام قائمة بأسماء خبراء بارزين ومؤهلين في عام 1993.
    2. Conformément à l'article 6 du projet de règlement intérieur provisoire, le Secrétaire général a établi l'ordre du jour provisoire de la première session, que l'on trouvera ci-joint avec les annotations s'y rapportant. UN 2- ووفقاً للمادة 6 من مشروع النظام الداخلي المؤقت، أعد الأمين العام جدول الأعمال المؤقت المرفق للدورة الأولى.
    En application de la résolution, le Secrétaire général a établi un cadre logique définissant les objectifs, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès, ainsi que les mesures des résultats par rapport aux points de référence et aux objectifs. UN وعملا بذلك الطلب، أعد الأمين العام إطارا منطقيا قائما على النتائج يعكس الأهداف والإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء فيما يتعلق بالأسس والغايات تضمَّن أيضا العوامل الخارجية.
    En 2005, le Secrétaire général a établi le Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires dans le but de renforcer l'application du principe de responsabilité au sein du Secrétariat. UN وفي عام 2005، أنشأ الأمين العام مجلس الأداء الإداري لغرض تعزيز المساءلة في الأمانة العامة.
    En 1994, le Secrétaire général a établi un Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance au déminage. UN 76 - وفي 1994 أنشأ الأمين العام صندوقا للتبرعات للمساعدة في إزالة الألغام.
    le Secrétaire général a établi trois rapports sur la restructuration depuis 2007. UN واستجابة لذلك، أصدر الأمين العام ثلاثة تقارير مرحلية عن إعادة الهيكلة منذ عام 2007.
    En prévision de la treizième session, le Secrétaire général a établi une note d'information sur les travaux de la Commission à l'intention de ses nouveaux membres dans laquelle était évoqué le programme de travail prévu de la Commission pour les cinq prochaines années. UN وبالنسبة للدورة الثالثة عشرة، أعد الأمين العام مذكرة إعلامية لأعضاء اللجنة الجدد بشأن عمل اللجنة. وتشير هذه المذكرة أيضا إلى عبء العمل المتوقع للجنة طيلة فترة السنوات الخمس التالية.
    le Secrétaire général a établi le présent rapport après avoir consulté les fonctionnaires et l'administration, notamment dans le cadre d'une réunion du Comité de coordination entre l'administration et le personnel. UN 244 - أعد الأمين العام هذا التقرير بعد إجراء مشاورات مع الموظفين والإدارة، بما فيها جلسة عقدتها لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة خصيصا لذلك.
    2. Conformément à la résolution 63/99 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a établi sur le même sujet un rapport devant être soumis à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN 2- وعملا بقرار الجمعية العامة 63/99، أعد الأمين العام تقريرا بشأن الموضوع ذاته للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة().
    le Secrétaire général a établi la liste alphabétique de toutes les personnes désignées à cette date, avec indication des États parties dont elles sont les candidates; cette liste est la suivante : UN وقد أعد الأمين العام القائمة المرفقة، بالترتيب الأبجدي، لجميع الأشخاص الذين تم ترشيحهم حتى 15 تموز/يوليه 2002، مشيرا إلى الدول الأطراف التي رشحتهم.
    Afin de faciliter l'adaptation du Fonds à la nouvelle donne humanitaire, le Secrétaire général a établi une note spécifiquement consacrée à l'amélioration du fonctionnement et des utilisations du Fonds central autorenouvelable d'urgence (A/55/649), que l'Assemblée générale examinera à sa cinquante-sixième session. UN وبغية تحويل الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ إلى أداة أكثر استجابة للتغيرات الحاصلة في ميدان العمل الإنساني منذ عام 1999، أعد الأمين العام مذكرة بشأن تعزيز أداء الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ والاستفادة منه، ستنظر فيها الجمعية العامة في خلال دورتها السادسة والخمسين.
    A. Publications Comme suite à la demande formulée par le Conseil économique et social dans sa résolution 2011/25, le Secrétaire général a établi la dix-septième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Règlement type. UN 2 - وفقاً لطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوارد في قراره 2011/25، أعد الأمين العام الطبعة السابعة عشرة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي().
    A. Publications Comme suite à la demande formulée par le Conseil économique et social dans sa résolution 2005/53, le Secrétaire général a établi la quatorzième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Règlement type. UN 2 - وفقاً لطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوارد في قراره 2005/53، أعد الأمين العام الطبعة الرابعة عشرة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي().
    Comme il l'avait annoncé au paragraphe 2 de son rapport sur la révision du Statut du personnel (A/63/694) et comme l'avait aussi demandé l'Assemblée générale au paragraphe 15 de sa résolution 63/271, le Secrétaire général a établi le nouveau règlement et l'a promulgué provisoirement, avec effet au 1er juillet 2009. UN 4 - وكما هو مبين في الفقرة 2 من تقرير الأمين العام المتعلق بتعديلات على النظام الأساسي للموظفين (A/63/694)، وحسب ما طلبته الجمعية العامة كذلك في الفقرة 15 من قرارها 63/271، أعد الأمين العام النظام الإداري الجديد للموظفين وأصدره بصفة مؤقتة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009.
    En 2004, le Secrétaire général a établi le mandat du Conseiller spécial pour la prévention du génocide. UN ١٢- وفي عام ٢٠٠٤ ، أنشأ الأمين العام ولاية المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Pour surmonter certaines difficultés, le Secrétaire général a établi en 2008 un groupe de haut niveau chargé d'étudier la façon dont les Nations Unies peuvent soutenir les opérations de maintien de la paix. UN ومن أجل معالجة بعض هذه التحديات، أنشأ الأمين العام في عام 2008 فريقاً رفيع المستوى للنظر في الكيفية التي يمكن بها للأمم المتحدة أن تدعم عمليات حفظ السلام التي يضطلع بها الاتحاد الأفريقي.
    le Secrétaire général a établi en outre un Groupe de haut niveau sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies dans les domaines du développement, de l'aide humanitaire et de l'environnement. UN كما أنشأ الأمين العام فريقاً رفيع المستوى لتحقيق الاتساق على مستوى المنظومة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة.
    le Secrétaire général a établi le Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban en août 2000 afin d'appuyer les efforts déployés au niveau international en vue de maintenir la paix et la sécurité dans cette région du pays. UN 151 - أنشأ الأمين العام مكتب ممثله الخاص لشؤون لبنان في آب/أغسطس 2000 من أجل تقديم الدعم للجهود الدولية للمحافظة على السلم والأمن في جنوب لبنان.
    le Secrétaire général a établi des principes directeurs détaillés régissant les relations entre les représentants de l'ONU et les personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt ou d'une assignation délivrés par la Cour. UN وقد أصدر الأمين العام مبادئ توجيهية شاملة تنظم التفاعل بين ممثلي الأمم المتحدة والأشخاص الصادر في حقهم أوامر بإلقاء القبض أو أوامر بالحضور عن المحكمة.
    1. Prend note avec satisfaction du rapport que le Secrétaire général a établi sur la base des commentaires et observations des gouvernements et des observateurs intéressés ; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي أعده استنادا إلى تعليقات وملاحظات الحكومات والمراقبين المعنيين()؛
    le Secrétaire général a établi le bureau de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme au sein du Département des affaires politiques. UN وأنشأ الأمين العام مكتباً لفرقة العمل هذه في إدارة الشؤون السياسية.
    le Secrétaire général a établi des priorités appropriées dans les domaines de la paix et de la réconciliation, de la promotion et de la protection des droits humains et de l'appui au Processus de Kaboul. UN وقد حدد الأمين العام الأولويات المناسبة فيما يخص السلام والمصالحة وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وتقديم الدعم إلى عملية كابول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد