ويكيبيديا

    "le secrétaire général a promulgué" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أصدر الأمين العام
        
    • أصدره الأمين العام
        
    • وأصدر الأمين العام
        
    En avril 2002, le Secrétaire général a promulgué de nouvelles directives concernant les ambassadeurs itinérants et les messagers de la paix. UN 3 - وفي نيسان/أبريل 2002، أصدر الأمين العام مبادئ توجيهية جديدة لتعيين سفراء النوايا الحسنة ورسل السلام.
    le Secrétaire général a promulgué la circulaire ST/SGB/2003/13 en 2003. UN 20 - أصدر الأمين العام النشرة ST/SGB/2003/13 في عام 2003.
    En application de la résolution 63/270, le Secrétaire général a promulgué une nouvelle politique en la matière et a invité les États Membres à faire des dons en espèces pour aider à financer le réaménagement ou la réfection de certains espaces ou édifices. UN وعملا بقرار الجمعية العامة 63/270، أصدر الأمين العام سياسة منقحة تتعلق بالتبرعات ودعا الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات نقدية لتغطية نفقات تجديد مكان معين أو عنصر من عناصر المباني.
    Le nouveau Règlement du personnel, que le Secrétaire général a promulgué à titre provisoire le 1er juillet 2009, fixe les détails de l'application du nouveau régime des engagements comportant trois types d'engagement, ainsi que des dispositions concernant le nouveau système d'administration de la justice à l'ONU, dans le respect du Statut du personnel révisé et approuvé. UN 18 - ويتضمن النظام الإداري الجديد للموظفين، الذي أصدره الأمين العام مؤقتا في 1 تموز/يوليه 2009، تفاصيل تنفيذ الإطار التعاقدي الجديد الذي يشمل ثلاثة أنواع من التعيينات، وأحكام النظام الجديد لإقامة العدل في الأمم المتحدة، وفقا للنظام الأساسي المعدل المعتمد للموظفين.
    101. le Secrétaire général a promulgué un mandat pour les points focaux de l’équité des sexes dans le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies à l’appui des chefs de départements et des cadres supérieurs[52]. UN 101 - وأصدر الأمين العام اختصاصات المنسقين المعنيين بتحقيق التوازن بين الجنسين في الأمانة العامة للأمم المتحدة من أجل دعم رؤساء الإدارات وكبار المديرين().
    En novembre 2001, le Secrétaire général a promulgué le Règlement du personnel, conformément au Statut. UN 49 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أصدر الأمين العام النظام الإداري للموظفين، عملا بالنظام الأساسي(47).
    En novembre 2001, conformément aux dispositions du Statut du personnel, le Secrétaire général a promulgué le Règlement du personnel, qui a ensuite été modifié et promulgué à nouveau de temps à autre. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أصدر الأمين العام النظام الإداري للموظفين، وفقاً للنظام الأساسي للموظفين، والذي تم بعد ذلك تعديله وإعادة إصداره من وقت لآخر.
    En novembre 2001, conformément aux dispositions du Statut du personnel, le Secrétaire général a promulgué le Règlement du personnel, qui a ensuite été modifié et promulgué à nouveau de temps à autre. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أصدر الأمين العام النظام الإداري للموظفين، وفقاً للنظام الأساسي للموظفين، والذي تم بعد ذلك تعديله وإعادة إصداره من وقت لآخر.
    En mars 2006, le Secrétaire général a promulgué des directives détaillées régissant l'acceptation de biens et services offerts à titre gracieux (ST/SGB/2006/5). UN 16 - وفي آذار/مارس 2006، أصدر الأمين العام مبادئ توجيهية شاملة لقبول السلع والخدمات المقدمة للمصلحة العامة (ST/SGB/2006/5).
    le Secrétaire général a promulgué la circulaire ST/SGB/2006/6, intitulée < < Déclaration de situation financière et déclaration d'intérêt > > , qui impose à tous les fonctionnaires chargés des achats ou ayant pour fonction principale d'acheter des biens et services de remplir une déclaration de situation financière. UN 11 - وقد أصدر الأمين العام نشرته ST/SGB/2006/6 المتعلقة بإقرارات الذمة المالية والإعلان عن المصلحة التي تُلزم جميع الموظفين الذين هم مسؤولو المشتريات أو الذين تتمثل واجباتهم الوظيفية الرئيسية في اقتناء السلع والخدمات بتقديم إقرارات بذممهم المالية.
    b) Protection des personnes qui dénoncent des manquements Soucieux que l'Organisation fonctionne en toute transparence et équité et qu'à cette fin les personnes qui signalent des manquements ou concourent à des audits ou enquêtes dûment autorisés soient mieux protégées, le Secrétaire général a promulgué la circulaire ST/SGB/2005/21. UN 12 - أصدر الأمين العام نشرته ST/SGB/2005/21 بهدف تعزيز حماية الأشخاص الذين يبلغون عن سوء السلوك أو يتعاونون مع الجهات التي تجري عمليات تدقيق أو تحقيقات لكي يتسنى للمنظمة ضمان عملها بصورة منفتحة وشفافة ونزيهة.
    Après l'élaboration du Code de conduite de la MONUC, le Secrétaire général a promulgué la circulaire ST/SGB/2003/13, intitulée < < Dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et la violence sexuelles > > . UN 21 - وفي إثر وضع مدونة قواعد السلوك الخاصة بالبعثة، أصدر الأمين العام النشرة عن التدابير الخاصة للحماية من ضروب الاستغلال والاعتداء الجنسيين (انظر الفقرة 19 أعلاه).
    Le 15 octobre 2003, le Secrétaire général a promulgué des règles détaillées interdisant l'exploitation et les abus sexuels qui lient tous les fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, quel que soit leur type de nomination (ST/SGB/2003/13). UN وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، أصدر الأمين العام قواعد تفصيلية تحظر الاستغلال الجنسي، وهي قواعد إلزامية بالنسبة لجميع موظفي الأمم المتحدة، بغض النظر عن نوع تعيينهم (ST/SGB/2003/13).
    En conséquence, en 1981, le Secrétaire général a promulgué les < < Dispositions régissant l'indemnisation des membres des commissions, comités ou organes analogues en cas de maladie, de blessures ou de décès imputables au service de l'Organisation des Nations Unies > > . UN وبناء على ذلك، أصدر الأمين العام في عام 1981 " القواعد التي تحكم تعويض أعضاء اللجان بأنواعها أو الهيئات المماثلة في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة بالأمم المتحدة " ().
    Conformément au paragraphe 161 d) de la résolution 60/1 de l’Assemblée générale, le Secrétaire général a promulgué une circulaire intitulée « Respect de la déontologie à l’échelle du système: organes et programmes ayant une administration distincte », qui a guidé ces organisations pour établir leur propre bureau de la déontologie[7]. UN فاتباعا للفقرة 161 (د) من قرار الجمعية العامة 60/1، أصدر الأمين العام نشرة بعنوان " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " ، وهي نشرة استرشدت بها هذه المنظمات في إنشاء مكاتبها هي للأخلاقيات().
    À la suite d'allégations d'actes d'exploitation et d'abus sexuels commis par des agents humanitaires des Nations Unies et de personnel de missions de maintien de la paix dans les Balkans, en Afrique de l'ouest et en Asie du Sud-Est, le Secrétaire général a promulgué une circulaire intitulée < < Dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les abus sexuels > > (ST/SGB/2003/13). UN 1 - أصدر الأمين العام نشرة عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (ST/SGB/2003/13) إثر ادعاءات بشأن ما ارتكبه العاملون في مجال المساعدة الإنسانية وحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة من استغلال وانتهاك جنسيين في دول البلقان ومنطقة غرب أفريقيا وجنوب شرق آسيا.
    L'Assemblée ayant examiné ce projet à la première reprise de sa soixante-troisième session et statué sur les modifications proposées dans sa résolution 63/271, le Secrétaire général a promulgué le Statut révisé (ST/SGB/2009/6) avec effet au 1er juillet 2009. UN وعقب الاستعراض الذي قامت به الجمعية العامة خلال الجزء الأول من دورتها الثالثة والستين المستأنفة وما قررته بشأن التعديلات المقترحة للنظام الأساسي للموظفين، على النحو الوارد في القرار 63/271، أصدر الأمين العام النظام الأساسي المعدل للموظفين (ST/SGB/2009/6) اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009.
    Le 20 juillet 2006, le Secrétaire général a promulgué la version révisée de l'annexe spéciale au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies consacrée à la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains et demandé que l'on établisse les procédures opérationnelles et directives correspondantes. UN 15 - في 20 تموز/يوليه 2006، أصدر الأمين العام الطبعة المنقحة للمرفق الخاص بمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية() الملحق بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة()، ودعا إلى إعداد الإجراءات التشغيلية والمبادئ التوجيهية ذات الصلة.
    Comme le veut l'article 12.3 du Statut du personnel, le présent rapport donne des renseignements sur le nouveau règlement du personnel, que le Secrétaire général a promulgué à titre provisoire par la circulaire ST/SGB/2010/6 aux fins de la mise en application du nouveau régime des engagements que l'Assemblée générale a approuvé dans sa résolution 63/250. UN من أجل تنفيذ الترتيبات التعاقدية الجديدة التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 63/250 وعملاً بالبند 12-3 من النظام الأساسي للموظفين، يقدم هذا التقرير معلومات عن النظام الإداري الجديد للموظفين الذي أصدره الأمين العام بصفة مؤقتة في الوثيقة ST/SGB/2010/6.
    Comme le veut l'article 12.3 du Statut du personnel, le présent rapport donne des renseignements sur le nouveau règlement du personnel, que le Secrétaire général a promulgué à titre provisoire le 1er juillet 2009 (ST/SGB/2009/7) aux fins de la mise en application du nouveau régime des engagements que l'Assemblée générale a approuvé dans sa résolution 63/250. UN عملا بالبند 12/3 من النظام الأساسي للموظفين، يقدم هذا التقرير معلومات عن النظام الإداري الجديد للموظفين الذي أصدره الأمين العام بصفة مؤقتة في 1 تموز/يوليه 2009 (ST/SGB/2009/7) بهدف تنفيذ الترتيات التعاقدية الجديدة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 63/250.
    Soumis en application de l'article 12.3 du Statut du personnel, le rapport du Secrétaire général sur le règlement provisoire du personnel (A/64/230) donne des renseignements sur le nouveau règlement du personnel que le Secrétaire général a promulgué à titre provisoire le 1er juillet 2009 (ST/SGB/2009/7) aux fins de la mise en application du nouveau régime des engagements que l'Assemblée générale a approuvé dans sa résolution 63/250. UN 35 - قُـــدم تقريـــر الأمين العام عن النظام الإداري المؤقت للموظفين (A/64/230) عملا بالبند 12-3 من النظام الأساسي للموظفين وهو يوفر معلومات عن النظام الإداري الجديد للموظفين الذي أصدره الأمين العام بصفة مؤقتة في 1 تموز/يوليه 2009 (انظر ST/SGB/2009/7) بهدف تنفيذ الترتيبات التعاقدية الجديدة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 63/250.
    L'Assemblée ayant approuvé les modifications proposées dans sa résolution 63/271, le Secrétaire général a promulgué le statut révisé (ST/SGB/2009/6) avec effet au 1er juillet 2009. UN ووافقت الجمعية العامة في قرارها 63/271 على التعديلات المقترحة، وأصدر الأمين العام النظام الأساسي المعدل للموظفين (ST/SGB/2009/6) في 1 تموز/يوليه 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد