ويكيبيديا

    "le secrétaire général adjoint à l" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وكيل اﻷمين العام للشؤون
        
    • وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون
        
    • أدلى وكيل اﻷمين العام
        
    • وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون
        
    • وكيل اﻷمين العام لشؤون التنظيم
        
    • يتلقى وكيل الأمين العام للدعم
        
    le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion a notamment déclaré : UN وقال وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية والتنظيمية إن:
    Le Comité a eu un échange de vues avec le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion quant à la meilleure façon de procéder. UN وأجرت اللجنة تبادلا لﻵراء مع وكيل اﻷمين العام للشؤون الادارية والتنظيمية فيما يتعلق بأفضل طريقة لتسيير اﻷعمــال.
    Pendant l'examen du rapport, le Comité s'est entretenu avec le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion et d'autres représentants du Secrétaire général. UN وخلال النظر في التقرير، اجتمعت اللجنة الى وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية وغيره من ممثلي اﻷمين العام.
    le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la ges-tion fait une déclaration portant sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies. UN أدلى وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم بيانا حول الحالة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة.
    le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion intervient. UN وأدلى وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية ببيان.
    Membres : le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion UN اﻷعضاء: وكيل اﻷمين العام للشؤون الادارية والتنظيمية
    Membres : le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion UN * اﻷعضاء: وكيل اﻷمين العام للشؤون الادارية والتنظيمية
    Comme l'a dit au Comité le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion la semaine précédente, les comptes des autres opérations de maintien de la paix sont dans une situation encore plus catastrophique. UN وحسبما ذكر وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية والتنظيمية للجنة في اﻷسبوع الماضي، تعاني حسابات عمليات حفظ السلم اﻷخرى حالة من الضيق والعوز اﻷكثر حدة من ذلك.
    Membres : le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion UN * اﻷعضاء: وكيل اﻷمين العام للشؤون الادارية والتنظيمية
    Membres : le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion UN * اﻷعضاء: وكيل اﻷمين العام للشؤون الادارية والتنظيمية
    Membres : le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion UN * اﻷعضاء: وكيل اﻷمين العام للشؤون الادارية والتنظيمية
    24. En conséquence, des mesures spéciales ont été prises pour renforcer le rôle du Comité directeur du SIG qui est présidé par le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion. UN ٢٤ - وبناء على ذلك فقد اتخذت تدابير خاصة لتعزيز دور اللجنة التوجيهية لنظام المعلومات الادارية المتكامل، التي يرأسها وكيل اﻷمين العام للشؤون الادارية والتنظيمية.
    5. le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion remercie sincèrement, au nom du Secrétaire général, les États Membres qui ont répondu rapidement aux avis de recouvrement. UN ٥ - وشكر وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية والتنظيمية بحرارة، باسم اﻷمين العام، الدول اﻷعضاء التي استجابت بسرعة ﻹخطارات التسديد.
    Il a été établi en collaboration avec le Directeur exécutif du Bureau des services d'appui aux projets et en consultation avec le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion et le Secrétaire général adjoint aux services d'appui et de gestion pour le développement. UN ولقد أُعد بدعم من المدير النفيذي لمكتب خدمات المشاريع وبالتشاور مع وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية والتنظيمية ووكيل اﻷمين العام لخدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية. وهو يعكس توافق آراء جميع اﻷطراف المعنية.
    le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion présente les rapports du Secrétaire général. UN وقدم وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم تقارير اﻷمين العام.
    le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion fait une déclaration. UN وأدلى وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم ببيان.
    le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la ges-tion fait une déclaration sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies. UN وأدلى وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم ببيان عن الحالة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة.
    le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion fait une déclaration en relation avec la création du Conseil de l'efficacité. UN أدلى وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم ببيان فيما يتصل بإنشاء المجلس المعني بالكفاءة.
    le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion fait une déclaration. UN وأدلى وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية ببيان.
    À l'issue de l'adoption de la recommandation de la Cinquième Commission, le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion a informé la Commission de la gravité de la situation dans laquelle se trouvaient les services touchés. UN وأوضح وكيل اﻷمين العام لشؤون التنظيم واﻹدارة للجنة الخامسة عقب اعتماد توصيتها، خطورة الحالة التي تواجهها الوحدات المتأثرة.
    b) le Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions reçoit des instructions du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques pour toute question concernant les missions politiques spéciales et autres modalités d'une présence de l'Organisation sur le terrain auxquelles le Département de l'appui aux missions fournit les services d'appui convenus; UN (ب) يتلقى وكيل الأمين العام للدعم الميداني من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية التوجيهات فيما يخص جميع المسائل المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة الموجودة في الميدان أو غير ذلك من حالات الوجود الميداني التي تمـد فيها إدارة الدعم الميداني البعثات بخدمات الدعم المتفَـق عليها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد