ويكيبيديا

    "le secrétaire général de nommer un représentant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمين العام تعيين ممثل
        
    • اللجنة من الأمين العام أن يعين ممثلا
        
    3. Prie le Secrétaire général de nommer un représentant spécial en Haïti, sous l'autorité générale duquel seront placées la coordination et la conduite de toutes les activités du système des Nations Unies en Haïti; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص في هايتي تتوافر له الصلاحيات العامة على أرض الواقع لتنسيق وتسيير جميع أنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في هايتي؛
    Il a prié le Secrétaire général de nommer un représentant spécial en Haïti, sous l'autorité générale duquel seraient placées la coordination et la conduite de toutes les activités du système des Nations Unies en Haïti. UN وطلب إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص يتولى تنسيق وقيادة جميع الأنشطة التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في هايتي.
    Le Comité salue la résolution 62/141 de l'Assemblée générale, par laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de nommer un représentant spécial sur la violence à l'encontre des enfants. UN وترحب اللجنة بقرار الجمعية العامة 62/141، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال.
    Le Comité salue la résolution 62/141 de l'Assemblée générale, par laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de nommer un représentant spécial sur la violence à l'encontre des enfants. UN وترحب اللجنة بقرار الجمعية العامة 62/141، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال.
    30. Le Rapporteur spécial se félicite de la résolution 2000/61 de la Commission, dans laquelle celleci a prié le Secrétaire général de nommer un représentant spécial qui ferait rapport sur la situation des défenseurs des droits de l'homme dans toutes les régions du monde. UN 30- يرحب المقرر الخاص بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/61 الذي رجت فيه اللجنة من الأمين العام أن يعين ممثلا خاصا يقدم تقريرا عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    En outre, il y a environ deux semaines, la Troisième Commission de l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de nommer un représentant spécial chargé de la question de la violence à l'encontre des enfants. UN فضلاً عن ذلك، قبل نحو أسبوعين تقريباً، طلبت اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة من الأمين العام تعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال.
    Nous nous félicitons également que la Troisième Commission ait récemment décidé de prier le Secrétaire général de nommer un représentant spécial chargé de la question de la violence à l'encontre des enfants, qui pourrait efficacement plaider au niveau mondial en faveur de la prévention et de l'élimination de toutes les formes de violence à l'encontre des enfants. UN كما نرحب بالقرار المتخذ مؤخرا في اللجنة الثالثة، بالطلب إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال يمكنه أن يكون محاميا عالميا فعالا لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والقضاء عليها.
    La Commission des droits de l'homme a décidé aussi de nommer deux nouveaux rapporteurs spéciaux et un expert indépendant, et prié le Secrétaire général de nommer un représentant spécial. UN 245 - كما قررت لجنة حقوق الإنسان أيضا تعيين ثلاثة مقرين خاصين جديدين وخبيرا مستقلا وطلبت إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص له.
    À cet égard, il devrait prier le Secrétaire général de nommer un représentant spécial chargé des questions liées au climat et à la sécurité et de lui fournir l'appui nécessaire pour rendre compte au Conseil, tous les six mois, des effets néfastes que les changements climatiques ont et risquent d'avoir sur la paix et la sécurité internationales. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للمجلس أن يطلب إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص لشؤون المناخ والاستجابة لتداعياته الأمنية، مع تقديم الدعم المناسب له، وأن يقدم تقريرا إلى مجلس الأمن كل ستة أشهر عن التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة للآثار السلبية الحالية والمتوقعة لتغير المناخ.
    3. Prie le Secrétaire général de nommer un représentant spécial en Haïti, sous l'autorité générale duquel seront placées la coordination et la conduite de toutes les activités du système des Nations Unies en Haïti; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص في هايتي يتمتع بصلاحيات شاملة في الميدان لتنسيق وتنفيذ جميع أنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في هايتي؛
    28. Prie le Secrétaire général de nommer un représentant spécial pour la République centrafricaine et chef de la MINUSCA, sous l'autorité générale duquel, à compter de la date de sa nomination, seront placées la coordination et la conduite de toutes les activités du système des Nations Unies en République centrafricaine; UN ٢٨ - يطلب إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص معني بجمهورية أفريقيا الوسطى ورئيس لبعثة الأمم المتحدة، تناط به، اعتبارا من تاريخ تعيينه، الصلاحية العامة في الميدان لتنسيق جميع الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    28. Prie le Secrétaire général de nommer un représentant spécial pour la République centrafricaine et chef de la MINUSCA, sous l'autorité générale duquel, à compter de la date de sa nomination, seront placées la coordination et la conduite de toutes les activités du système des Nations Unies en République centrafricaine; UN ٢٨ - يطلب إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص معني بجمهورية أفريقيا الوسطى ورئيس لبعثة الأمم المتحدة، تناط به، اعتبارا من تاريخ تعيينه، الصلاحية العامة في الميدان لتنسيق جميع الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    À sa cinquante-sixième session, la Commission des droits de l'homme a, dans sa résolution 2000/61, prié le Secrétaire général de nommer un représentant spécial chargé de faire rapport sur la situation des défenseurs des droits de l'homme dans toutes les régions du monde et sur les moyens qui pourraient être utilisés pour mieux les protéger de manière à donner pleinement effet à la Déclaration. UN وخلال دورتها الخامسة والخمسين، طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2000/61 من الأمين العام تعيين ممثل خاص لإعداد تقرير بشأن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في كافة أرجاء العالم وبشأن الوسائل الممكنة لتعزيز حمايتهم امتثالا للإعلان.
    Me référant à la résolution 1483 (2003) du Conseil de sécurité, en date du 22 mai 2003, dans laquelle le Conseil a prié le Secrétaire général de nommer un représentant spécial pour l'Iraq, j'ai l'honneur de vous informer qu'ayant mené des consultations, je me propose de nommer Sergio Vieira de Mello Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq, pour une période de quatre mois. UN أشير إلى القرار 1483 (2003) الذي اعتمده مجلس الأمن في 22 أيار/مايو 2003، والذي طلب فيه من الأمين العام تعيين ممثل خاص في العراق. وأود أن أفيدكم بأنني أعتزم، في أعقاب المشاورات التي أجريتها، تعيين سيرجيو فييرا دي ميلو ممثلي الخاص في العراق لمدة أربعة أشهر.
    L'Assemblée générale a pris note des recommandations formulées dans l'étude et a prié le Secrétaire général de nommer un représentant spécial sur la violence à l'encontre des enfants qui jouerait le rôle d'un défenseur mondial de premier plan et indépendant chargé de promouvoir la prévention et l'élimination de toutes les formes de violence à l'égard des enfants (résolution 62/141). UN 4 - وأحاطت الجمعية العامة علما بالتوصيات الواردة في الدراسة وطلبت إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص بشأن العنف ضد الأطفال للاطلاع بدور المدافع العالمي البارز والمستقل للتشجيع على منع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والقضاء عليها (القرار 62/141).
    La Commission des droits de l'homme ayant adopté à sa cinquante-sixième session la résolution 2000/61 sur les défenseurs des droits de l'homme, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de nommer un représentant spécial qui fera rapport sur la situation de ces personnes, le Rapporteur spécial voudrait examiner la question de la torture et des défenseurs des droits de l'homme. UN 3 - وبما أن لجنة حقوق الإنسان اعتمدت خلال دورتها السادسة والخمسين القرار 2000/61 بشأن المدافعين عن حقوق الإنسان الذي طلبت فيه اللجنة من الأمين العام أن يعين ممثلا خاصا يقدم تقريرا عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان، يود المقرر الخاص أن يعالج مسألة التعذيب والمدافعين عن حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد