ويكيبيديا

    "le secrétaire général de présenter à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمين العام أن يقدم إلى
        
    • اﻷمين العام أن يقدم الى
        
    • اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى
        
    • الأمين العام أن يوافي
        
    • الأمين العام أن يقدم إليها في
        
    • اﻷمين العام أن يقدم تقريراً إلى
        
    Enfin, il a prié le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session, par l'intermédiaire du Conseil, un rapport sur l'application de la résolution. UN وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    Le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale, par son intermédiaire, un rapport sur l'application de la résolution. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ القرار.
    Elle a prié le Secrétaire général de présenter à la réunion de haut niveau un rapport d'ensemble sur le thème de la réunion. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إلى الاجتماع الرفيع المستوى تقريرا شاملا بشأن موضوع الاجتماع.
    Le paragraphe 11 prie également le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale, à sa cinquante-deuxième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. UN كذلك تطلب الفقرة الحادية عشرة من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثانيــة والخمسين تقريرا مرحليا عن تنفيذ هذا القرار.
    Le Comité spécial prie le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale, à sa cinquante-deuxième session, un rapport sur les mesures prises à cette fin. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة، في دورتها الثانية والخمسين، عن التدابير المتخذة لتحقيق هذه الغاية.
    17. Prie le Secrétaire général de présenter à la Commission à sa vingtdeuxième session un rapport sur la suite donnée à la présente résolution. UN 17- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الثانية والعشرين.
    29. Prie le Secrétaire général de présenter à la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral un rapport sur l'examen décennal de l'application du Programme d'action d'Almaty; UN ' ' 29 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان الناميــة غيـــر الساحلية تقريرا عن الاستعراض الذي يجري كل عشر سنوات لتنفيذ برنامج عمل ألماتي؛
    Enfin, le projet de résolution prie le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale, à sa soixante-septième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. UN أخيراً، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها السادسة والستين، تقريراً عن تنفيذ مشروع القرار الحالي.
    Il a prié le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, un rapport sur l'application de la résolution. UN وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    14. Prie le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session un rapport d'ensemble sur l'application de la présente résolution; UN " 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا موحدا عن تنفيذ هذا القرار؛
    Le projet de résolution prie par ailleurs le Secrétaire général de présenter, à la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, un rapport complet sur la mise en œuvre du NEPAD en s'inspirant des contributions des diverses parties intéressées. UN ويطلب مشروع القرار كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ الشراكة الجديدة، استنادا إلى المعلومات الواردة من مختلف أصحاب المصلحة.
    Elle prierait aussi le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale à sa soixante et unième session un rapport sur les deux publications. UN وتطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الحادية والستين، تقريرا عن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة وكذلك عن مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Nous prions à cet égard le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, des indications détaillées sur le bureau de la déontologie, doté d'un statut indépendant, qu'il compte créer ; UN وفي هذا الصدد، نطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين التفاصيل المتعلقة بمكتب الأخلاقيات ذي المركز المستقل الذي يعتزم إنشاءه؛
    Nous prions à cet égard le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, des indications détaillées sur le bureau de l'éthique professionnelle, doté d'un statut indépendant, qu'il compte créer ; UN وفي هذا الصدد، نطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين التفاصيل المتعلقة بمكتب الأخلاقيات ذي المركز المستقل الذي يعتزم إنشاءه؛
    Nous prions à cet égard le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, des indications détaillées sur le bureau de la déontologie, doté d'un statut indépendant, qu'il compte créer > > . UN ونطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين التفاصيل المتعلقة بمكتب الأخلاقيات ذي المركز المستقل الذي يعتزم إنشاءه.
    Elle déciderait aussi des modalités, de la forme et de l'organisation de cette réunion ainsi que de la participation à ses travaux et prierait également le Secrétaire général de présenter à la réunion un rapport d'ensemble assorti de recommandations sur ce thème. UN وستحدد أيضا طرائق وشكل وتنظيم المشاركة في الاجتماع وستطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الاجتماع تقريرا شاملا مع توصيات بشأن الموضوع نفسه.
    17. Prie le Secrétaire général de présenter à la Commission à sa vingtdeuxième session un rapport sur la suite donnée à la présente résolution. UN 17- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الثانية والعشرين.
    4. Prie également le Secrétaire général de présenter à la Commission des sociétés transnationales, à sa vingt et unième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. " UN " ٤ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية، في دورتها الحادية والعشرين، تقريرا عن تطبيق هذا القرار.
    15. Prie en outre le Secrétaire général de présenter à l’Assemblée générale, à sa cinquante-cinquième session, un rapport analytique très complet sur la mise en oeuvre de la présente résolution; UN " ١٥ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا تحليليا شاملا عن تنفيذ هذا القرار؛
    11. Prie en outre le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale des rapports périodiques sur les activités de la Mission civile internationale en Haïti; UN ١١ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة تقارير بانتظام عن عمل البعثة المدنية الدولية إلى هايتي؛
    9. Prie également le Secrétaire général de présenter à la Commission du développe-ment social, à sa trente-huitième session, un rapport sur l’application de la présente résolution. UN ٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثامنة والثلاثين عن تنفيذ هذا القرار.
    8. Décide que la Commission poursuivra l'examen de ses méthodes de travail et prie le Secrétaire général de présenter à la Commission, à sa cinquante et unième session, un rapport sur les moyens de renforcer ses travaux, en tenant compte des vues exprimées par les États Membres. UN 8 - يقرر أن تبقي اللجنة أساليب عملها قيد الاستعراض، ويطلب إلى الأمين العام أن يوافي اللجنة في دورتها الحادية والخمسين بتقرير عن سبل ووسائل تعزيز عملها، آخذا في الاعتبار وجهات نظر الدول الأعضاء.
    Dans sa résolution 67/67, l'Assemblée générale a également prié le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée à sa soixante-neuvième session un rapport sur les activités menées au titre du Programme d'information des Nations Unies sur le désarmement. UN ٤ - وفي القرار 67/67، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في الدورة التاسعة والستين تقريراً عن تنفيذ أنشطة برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح.
    10. Prie le Secrétaire général de présenter à la Commission de la condition de la femme à sa quarante-troisième session, en vue de l'Année internationale des personnes âgées, un rapport sur les principaux problèmes d'intérêt mondial touchant l'impact différent sur les hommes et les femmes du vieillissement de la population. UN ٠١- تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين عن القضايا العالمية الرئيسية ذات الصلة باختلاف آثار شيخوخة السكان بالنسبة للرجل والمرأة كمساهمة في الاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد