ويكيبيديا

    "le secrétaire général pour son rapport détaillé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمين العام على تقريره الشامل
        
    • للأمين العام على تقريره الشامل
        
    • لﻷمين العام لتقريره الشامل
        
    Ma délégation félicite le Secrétaire général pour son rapport détaillé. UN ويهنئ وفدي الأمين العام على تقريره الشامل.
    M. Fonseca (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Secrétaire général pour son rapport détaillé sur les activités de l'ONU. UN السيد فونسيكا (المكسيك) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة.
    Nous remercions le Secrétaire général pour son rapport détaillé (A/65/83) sur la question dont nous sommes saisis. UN نشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن المسألة المعروضة علينا (A/65/83).
    Nous remercions le Secrétaire général pour son rapport détaillé (A/64/735) qui souligne les progrès accomplis à ce jour, l'état de l'épidémie et les mesures qui doivent être prises avant 2015. UN ونعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقريره الشامل (A/64/735) الذي أبرز التقدم المحرز حتى الآن، ووضع الوباء والعمل الذي ما زال يتعين القيام به قبل عام 2015.
    1. Remercie le Secrétaire général pour son rapport détaillé, en date du 6 septembre 1995, sur les activités de l'Organisation des Nations Unies relatives à l'assistance au déminage et le fonctionnement du Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance au déminage, et prend acte avec intérêt des propositions qui y figurent A/50/408. UN ١ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لتقريره الشامل المؤرخ ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام وعن تشغيل الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام)٣(، وتحيط علما مع الاهتمام بالمقترحات الواردة فيه؛
    Je remercie le Secrétaire général pour son rapport détaillé (A/65/797). UN وأشكر الأمين العام على تقريره الشامل (A/65/797).
    Ma délégation félicite en outre le Secrétaire général pour son rapport détaillé (A/61/816) sur le sujet. UN ويثني وفدي على الأمين العام على تقريره الشامل (S/61/861) حول هذا الموضوع.
    Mme Di Carlo (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général pour son rapport détaillé et équilibré (A/63/677). UN السيدة دي كارلو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئة الأمين العام على تقريره الشامل والمتوازن (A/63/677).
    M. Zenna (Éthiopie) (parle en anglais) : Ma délégation aimerait remercier le Secrétaire général pour son rapport détaillé sur l'activité de l'Organisation et la suite à donner à la Déclaration du Millénaire. UN السيد زينا (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلادي أن يشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة، وعلى متابعته تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية.
    M. Mahiga (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Ma délégation tient à remercier le Secrétaire général pour son rapport détaillé sur les océans et le droit de la mer, publié sous la cote A/64/66 et additifs 1 et 2. UN السيد ماهيغا (جمهورية تنـزانيا المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد بلدي أن يشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن المحيطات وقانون البحار، الوارد في الوثيقة A/64/66 والإضافتين 1 و 2.
    Comme d'autres avant moi, je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général pour son rapport détaillé (S/2012/133), ainsi que le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Ján Kubiš, pour son exposé et pour l'excellent travail que lui et son équipe accomplissent dans des conditions véritablement difficiles. UN على غرار الآخرين، أود أولا أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل (S/2012/133)، ولا سيما الممثل الخاص للأمين العام، يان كوبيتش، على إحاطته الاعلامية والعمل الممتاز الذي يقوم به وفريقه في ظل ظروف صعبة حقا.
    M. Gaspar Martins (Angola) (parle en anglais) : La délégation angolaise souhaiterait remercier le Secrétaire général pour son rapport détaillé figurant dans le document A/58/254, intitulé < < Le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : premier rapport complet sur les progrès de la mise en oeuvre et de l'appui international > > . UN السيد غسبار مارتينـس (أنغولا) (تكلم بالانكليزية): يود وفد أنغولا أن يشكر الأمين العام على تقريره الشامل الوارد في الوثيقة A/58/254، المعنون " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير الموحد الأول عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي " .
    M. Savostianov (Fédération de Russie) (parle en russe) : La délégation russe voudrait tout d'abord remercier le Secrétaire général pour son rapport détaillé figurant dans le document A/64/97. UN السيد سافوستيانوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): يود الوفد الروسي أولا وقبل كل شئ أن يعبر عن تقديره للأمين العام على تقريره الشامل الوارد في الوثيقة A/64/97.
    M. Percaya (Indonésie) (parle en anglais) : D'emblée, je voudrais remercier le Secrétaire général pour son rapport détaillé (A/58/65 et Add.1) sur les questions relevant du domaine des affaires maritimes et du droit de la mer que nous examinons aujourd'hui. UN السيد بيركايا (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، اسمحوا لي أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الشامل (A/58/65 و Add.1) عن الأمور المتصلة بمجال شؤون المحيطات وقانون البحار، الذي ننظر فيه اليوم.
    1. Remercie le Secrétaire général pour son rapport détaillé sur l'assistance au déminage 3/ et prend acte avec intérêt des propositions qui y figurent, ainsi que des communications des États Membres et des organes dotés du statut d'observateurs auprès de l'Assemblée générale qui figurent dans l'additif à ce rapport; UN ١ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لتقريره الشامل عن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام)٣( وتحيط علما مع الاهتمام بالمقترحات الواردة فيه، فضلا عن المساهمات المقدمة من الدول اﻷعضاء والهيئات التي لها مركز المراقب لدى الجمعية العامة الواردة في اﻹضافة إلى التقرير؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد