ويكيبيديا

    "le secrétariat a également" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمانة العامة أيضا
        
    • الأمانة أيضاً أن
        
    • إلى الأمانة أيضاً
        
    • وقامت الأمانة أيضا
        
    • وقامت الأمانة كذلك
        
    • قامت الأمانة أيضاً
        
    • وقدمت الأمانة كذلك
        
    • كما قامت الأمانة
        
    • وفَّرت الأمانة أيضاً
        
    • وقامت الأمانة أيضاً
        
    • ونظمت الأمانة أيضا
        
    • وقدمت الأمانة أيضاً
        
    • وذكرت اﻷمانة العامة أيضا
        
    • وأبلغت الأمانة أيضاً
        
    le Secrétariat a également consulté le Gouvernement iraquien et d'autres parties prenantes intéressées. UN وتشاورت الأمانة العامة أيضا مع حكومة العراق وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين أثناء إعداد هذا التقرير.
    le Secrétariat a également été invité à élaborer de nouvelles options pour obtenir que toutes les Parties participent aux consultations. UN وطُلب إلى الأمانة أيضاً أن تضع خيارات أخرى لزيادة تحسين مساهمة جميع الأطراف في عملية المشاورات.
    le Secrétariat a également été chargé de revoir les projets de dispositions du chapitre premier. UN وعُهد إلى الأمانة أيضاً بتنقيح مشاريع الأحكام التي ستُدرج في الفصل الأول.
    le Secrétariat a également coordonné des activités permettant de renforcer la Stratégie afin de soutenir le Cadre de Hyogo, ainsi que le décrit la section suivante. UN وقامت الأمانة أيضا بتنسيق الأنشطة من أجل تعزيز نظام الاستراتيجية بهدف دعم إطار هيوغو، كما هو وارد أدناه.
    le Secrétariat a également établi un document officieux qui compilait ces observations en vue de faciliter les discussions qui se tiendraient durant la réunion. UN وقامت الأمانة كذلك بإعداد ورقة غير رسمية جمعت فيها تلك التعليقات بهدف تيسير المناقشات أثناء الدورة.
    32. En application de la décision 11/COP.1, le Secrétariat a également établi des résumés de ces rapports. UN 32- ووفقاً للمقرر 11/م أ-1، قامت الأمانة أيضاً بتجميع ملخصات لهذه التقارير.
    le Secrétariat a également aidé les membres du Comité et pris en charge les voyages de membres venant de pays n'étant pas membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques. UN وقدمت الأمانة كذلك المساعدة إلى أعضاء اللجنة كلاً على حدة كما رتبت شؤون السفر للأعضاء المدعومين غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    le Secrétariat a également établi et distribué un projet de document contenant des notes explicatives sur le système d'ajustement pour les responsables de la gestion des ressources humaines et les coordonnateurs des enquêtes. UN كما قامت الأمانة بإعداد وتوزيع مسودة وثيقة تتضمن ملاحظات تفسيرية على نظام تسوية مقر العمل لمديري الموارد البشرية/منسقي الدراسات الاستقصائية.
    Conformément au paragraphe 52 des termes de référence, le Secrétariat a également assuré des traductions depuis et vers deux langues autres que les langues de travail du Mécanisme. UN ووفقاً للفقرة 52 من الإطار المرجعي، وفَّرت الأمانة أيضاً خدمات ترجمة من لغتين ليستا من لغات عمل الآلية وإليهما.
    Pour plus de facilité, le Secrétariat a également distribué le projet d'organisation des travaux sous forme de tableau. UN وقامت الأمانة أيضاً بتعميم تنظيم الأعمال المقترح في شكل جداول وذلك تيسيراً للرجوع إليها.
    le Secrétariat a également approuvé une délégation spéciale de pouvoir à la Mission afin d'accélérer la procédure de recrutement. UN ووافقت الأمانة العامة أيضا على منح البعثة تفويضا خاصا بسلطات التوظيف من أجل التعجيل بعملية التوظيف.
    le Secrétariat a également procédé à un examen opérationnel critique de ses concours nationaux de recrutement. UN وأجرت الأمانة العامة أيضا استعراضا لسير العمل في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية.
    le Secrétariat a également renforcé sa capacité d'intervention pour le niveau du déploiement rapide en créant des stocks de matériel stratégique, qui sont actuellement disponibles rapidement, dans le cadre du délai allant de 30 à 90 jours mentionné ci-dessus. UN وقد عززت الأمانة العامة أيضا من تأهبها لمستوى النشر السريع بإنشاء مخزون النشر الاستراتيجي المتاح حاليا في غضون فترة قصيرة من الإخطار، ضمن مفهوم الـ 30 أو الـ 90 يوما المشار إليه أعلاه.
    le Secrétariat a également été prié de faire rapport régulièrement au Groupe de travail à composition non limitée et à la Conférence des Parties sur les progrès accomplis. UN وطلب إلى الأمانة أيضاً أن تقدم تقارير دورية إلى الفريق العامل المفتوح العضوية وإلى مؤتمر الأطراف بشأن التقدم المحرز.
    le Secrétariat a également été prié de faire rapport régulièrement au Groupe de travail à composition non limitée et à la Conférence des Parties sur les progrès accomplis. UN وطُلب إلى الأمانة أيضاً أن تقدم تقارير دورية إلى الفريق العامل المفتوح العضوية وإلى مؤتمر الأطراف بشأن التقدم المحرز.
    le Secrétariat a également été chargé de revoir les projets de dispositions du chapitre premier. UN وعُهد إلى الأمانة أيضاً بتنقيح مشاريع أحكام الفصل الأول.
    le Secrétariat a également créé une base de données en ligne dans laquelle figurent les textes de lois, règlements et dispositions administratives nationaux ou les renseignements à ce sujet qui lui ont été fournis. UN وقامت الأمانة أيضا بإنشاء قاعدة بيانات يمكن الاطلاع عليها في شبكة الإنترنت تتضمن ما زُوِّدت به من معلومات عن القوانين والأنظمة والتدابير الإدارية الوطنية أو من نصوصها.
    le Secrétariat a également facilité l'organisation de la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention d'Abidjan entre décembre 2004 et février 2005 en consultation avec le secrétariat de la Convention. UN وقامت الأمانة كذلك بتيسير تنظيم الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية أبيدجان الذي عقد في الفترة بين كانون الأول/ديسمبر 2004 وشباط/فبراير 2005 بالتشاور مع أمانة الاتفاقية.
    35. Conformément à la décision 11/COP.1, le Secrétariat a également établi des résumés des rapports émanant des pays parties touchés, qui sont publiés sous les cotes ICCD/CRIC(5)/Misc.1 et Add.1, ICCD/CRIC(5)/Misc.2 et Add.1 et ICCD/CRIC(5)/Misc.3. UN 35- ووفقاً للمقرر 11/م أ-1، قامت الأمانة أيضاً بتجميع ملخصات للتقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة. وترد هذه الملخصات في الوثائق ICCD/CRIC(5)/Misc.1 وAdd.1 وICCD/CRIC(5)/Misc.2 و Add.1 وICCD/CRIC(5)/Misc.3.
    le Secrétariat a également rendu compte des décisions prises au titre de l'application des résolutions adoptées par la septième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques (E/CONF.94/CRP.93 et Add.1). UN 106 - وقدمت الأمانة كذلك تقريرا عن الإجراءات المتخذة بشأن القرارات التي اتخذها مؤتمر الأمم المتحدة السابع المعني بتوحيد التسميات الجغرافية (E/CONF.94/CRP.93 و Add.1).
    34. le Secrétariat a également organisé un certain nombre d'activités et de réunions sur les négociations commerciales multilatérales et régionales en Amérique latine et dans les Caraïbes, y compris dans le contexte d'activités régionales telles que celles organisées par le Mécanisme régional caraïbe de négociation, toutes réunions auxquelles il a participé et pour lesquelles il a rédigé des documents d'information et des communications. UN 34- كما قامت الأمانة بتنظيم عدد من الأنشطة المتعلقة بالمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف والإقليمية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وشاركت في هذه الأنشطة وأعدت مواد المعلومات الأساسية والعروض الخاصة بها، بما في ذلك في سياق الاجتماعات الإقليمية كتلك التي نظمتها آلية التفاوض الإقليمية الكاريبية.
    Conformément au paragraphe 52 des termes de référence, le Secrétariat a également assuré des traductions depuis et vers deux langues autres que les langues de travail du Mécanisme. UN ووفقاً للفقرة 52 من الإطار المرجعي، وفَّرت الأمانة أيضاً خدمات ترجمة من لغتين ليستا من لغات عمل الآلية وإليهما.
    le Secrétariat a également établi, au titre de sa contribution à la Conférence, six documents techniques passant en revue les programmes de transport en transit existant actuellement aux niveaux national, sousrégional et régional. UN وقامت الأمانة أيضاً بإعداد ست ورقات تقنية تستعرض البرامج الراهنة للنقل العابر على الأصعدة الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية وذلك كجزء من مساهمتها في المؤتمر.
    Pendant les consultations de décembre 2000 du Président du Conseil du commerce et du développement, le Secrétariat a également fait un exposé sur les résultats de la sixième Assemblée mondiale des pôles commerciaux. UN ونظمت الأمانة أيضا جلسة إحاطة في أثناء المشاورات التي عقدها رئيس مجلس التجارة والتنمية في كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن نتيجة الاجتماع العالمي السادس للنقاط التجارية.
    le Secrétariat a également dit où en était la proposition désormais soumise au Fonds pour l'environnement mondial (FEM) pour financement. UN وقدمت الأمانة أيضاً معلومات عن حالة الاقتراح بعدما أدرج الآن على قائمة مرفق البيئة العالمية للتمويل.
    le Secrétariat a également indiqué que les règles de distribution interne avaient été modifiées afin de réduire sensiblement le nombre des documents distribués et les stocks de documents avaient diminué de moitié, ce qui contribuait à atténuer les problèmes d'entreposage. UN وذكرت اﻷمانة العامة أيضا أنه قد جرى تغيير قواعد التوزيع الداخلي لتحقيق تخفيضات كبيرة فيه وأنه قد جرى تخفيض حجم المخزون إلى النصف مما أدى إلى تخفيف حدة مشاكل التخزين.
    le Secrétariat a également fait rapport sur la situation financière d'ONU-Habitat et la préparation de la quatrième session du Forum urbain mondial. UN وأبلغت الأمانة أيضاً عن الحالة المالية للموئل وعن التحضيرات لعقد الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد