ويكيبيديا

    "le secrétariat a publié" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نشرت الأمانة
        
    • أصدرت الأمانة
        
    • أتاحت الأمانة
        
    • ونشرت الأمانة
        
    En 2006, le secrétariat a publié la deuxième édition de ce rapport. UN وقد نشرت الأمانة التقرير الثاني منه في عام 2006.
    En 2006, le secrétariat a publié dans son intégralité le texte de la loi Maria da Penha, qui interdit la violation des droits des femmes, et en a présenté les principales nouveautés. UN نشرت الأمانة عام 2006 النص الكامل لقانون ماريا دا بينها، الذي يحظر أي انتهاكات ضد المرأة، وقدمت ابتكاراته الرئيسية.
    Jusqu'à présent, le secrétariat a publié les copies de 14 accords bilatéraux et de 7 accords régionaux et multilatéraux. UN وقد نشرت الأمانة حتى الآن 14 نسخة من الاتفاقات الثنائية و7 من الترتيبات الإقليمية والمتعددة الأطراف.
    Depuis la douzième session de la Commission de l'investissement, le secrétariat a publié le World Investment Directory: Africa, lancé pendant la douzième session de la Conférence. UN ومنذ انعقاد الدورة الثانية عشرة للجنة الاستثمار، أصدرت الأمانة دليل الاستثمار العالمي: أفريقيا، الذي أُطلق أثناء الدورة الثانية عشرة للأونكتاد.
    1. le secrétariat a publié les documents ci-après destinés à sensibiliser le public à la Convention de Bâle : UN 1 - لقد أصدرت الأمانة المواد التالية المصممة لإزكاء وعي الجمهور باتفاقيات بازل:
    En application de cette résolution, le secrétariat a publié une note verbale datée du 10 février 2005 et adressé une note aux organisations internationales. UN وبالإشارة إلى القرار 59/23، أصدرت الأمانة العامة مذكرة شفوية مؤرخة 10 شباط/فبراير 2005 ووجهت أيضا رسالة إلى المنظمات الدولية.
    Suite à cette communication, le secrétariat a publié en ligne le texte intégral des recommandations. UN وإثر تلقي هذه الرسالة، أتاحت الأمانة النص الكامل لهذه التوصيات على شبكة الإنترنت().
    le secrétariat a publié des lignes directrices pour l'élaboration de rapports dans toutes les régions, ainsi qu'un résumé des procédures de présentation de rapports à l'attention des pays développés Parties. UN وقد نشرت الأمانة حتى الآن أدلة للمساعدة على تقديم التقارير في الأقاليم كافة، بما في ذلك موجز بإجراءات تقديم التقارير من أجل البلدان المتقدمة الأطراف.
    le secrétariat a publié trois numéros de la revue < < Transnational Corporations > > , dans laquelle différents articles analysent les incidences de l'IED sur le développement et ses conséquences du point de vue de la politique générale. UN كما نشرت الأمانة ثلاثة أعداد من مجلة الشركات عبر الوطنية تتضمن مقالات مختلفة تحلل التأثير الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر وآثاره على السياسة العامة.
    63. le secrétariat a publié le Rapport sur le commerce électronique et le développement 2002. UN 63- نشرت الأمانة تقريرها E-commerce and Development Report 2002.
    Par ailleurs, le secrétariat a publié des rapports sur l'application des recommandations formulées dans le cadre de l'examen de la politique d'investissement de l'Égypte et sur une évaluation des capacités de l'organisme national algérien de promotion de l'investissement. UN وإضافة إلى ذلك، نشرت الأمانة تقاريرها التي تستعرض تنفيذ استعراض سياسات الاستثمار في مصر، وتقييم قدرات ترويج الاستثمار في وكالة ترويج الاستثمار الوطنية الجزائرية.
    9. Le 7 avril 2014, le secrétariat a publié sur le site Internet de l'Approche stratégique le dossier des polluants pharmaceutiques persistants tel qu'il l'avait reçu des initiateurs, et invité les parties prenantes à faire part de leurs observations avant le 11 juillet 2014. UN 9 - نشرت الأمانة ملف الملوثات الصيدلانية المقاومة للتحلل في البيئة، على النحو الذي قُدِّم به من مؤيدي المقترح، على الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي يوم 7 نيسان/أبريل 2014، ودعت أصحاب المصلحة إلى تقديم التعليقات في موعد غايته 11 تموز/يوليه 2014.
    26. En 2007, le secrétariat a publié un document contenant des renseignements succincts sur les émissions de GES des Parties visées à l'annexe I, qui reposait sur les inventaires communiqués en 2007. UN 26- نشرت الأمانة في عام 2007 وثيقة تتضمن معلومات موجزة عن انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول تستند إلى تقارير قوائم الجرد لعام 2007().
    24. En 2008, le secrétariat a publié un document contenant des renseignements succincts sur les émissions de GES des Parties visées à l'annexe I, qui reposait sur les inventaires communiqués en 2008. UN 24- نشرت الأمانة في عام 2008 وثيقة تتضمن معلومات موجزة عن انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول تستند إلى تقارير قوائم الجرد لعام 2008().
    le secrétariat a publié un ordre du jour provisoire annoté pour la session. UN وقد أصدرت الأمانة شروحاً لجدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة().
    le secrétariat a publié un ordre du jour provisoire annoté pour la session. UN وقد أصدرت الأمانة شروحاً لجدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة().
    Pour faciliter la tâche des délégations, le secrétariat a publié le document A/C.3/65/INF/1, qui comprend une liste des mesures prises concernant les projets de proposition contenus dans les rapports dont est saisie l'Assemblée. UN ولتيسير عمل الوفود، أصدرت الأمانة العامة الوثيقة A/C.3/65/INF/1، التي تحتوي على قائمة مرجعية بالإجراءات المتخذة بشأن مشاريع الاقتراحات الواردة في التقارير المعروضة على الجمعية.
    le secrétariat a publié un ordre du jour provisoire annoté pour la septième session. UN وقد أصدرت الأمانة شروح جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة().
    le secrétariat a publié un ordre du jour provisoire annoté pour la huitième session. UN وقد أصدرت الأمانة شروح جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة().
    le secrétariat a publié un ordre du jour provisoire annoté pour la session et une note d'information sur les diverses activités et réunions qui se dérouleront avant la session. A. Organisation des travaux de la cinquième session UN وقد أصدرت الأمانة شروحاً لجدول أعمال الدورة() ومذكرة معلومات عن الأنشطة السابقة للدورة().
    Dans ce cadre, et comme les Parties l'avaient demandé à la huitième session de la CMP, le secrétariat a publié des informations détaillées sur la délivrance d'URE. UN وفي إطار ذلك، وبناءً على طلب الأطراف في مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة، أتاحت الأمانة معلومات شاملة عن إصدار وحدات خفض الانبعاثات.
    le secrétariat a publié un document sur les résultats du projet, contenant une synthèse des études de cas par secteur et par pays, les enseignements qui en découlaient et les conclusions politiques qu'il convenait d'en tirer, ainsi que les recommandations formulées par un groupe d'experts, réuni à Arusha (Tanzanie) en 2007. UN ونشرت الأمانة النتائج النهائية التي أسفر عنها المشروع، وهي تتضمن توليفاً لدراسات حالة قطاعات محددة ولدراسات حالات قطرية، والدروس المستخلصة، والاستنتاجات على صعيد السياسات، فضلاً عن توصيات اجتماع الخبراء الذي عُقِد في أروشا، تنزانيا، عام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد