ويكيبيديا

    "le secrétariat de l'ozone" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أمانة الأوزون
        
    • لأمانة الأوزون
        
    • وأمانة الأوزون
        
    • أمانة الاوزون
        
    Elle a également remercié le Secrétariat de l'ozone pour son appui et les membres du Comité pour leur travail assidu. UN ووجهت الشكر أيضا إلى أمانة الأوزون لما قدمته من دعم، وإلى الأعضاء لما قاموا به من عمل شاق.
    Analyse des candidatures par le Secrétariat de l'ozone et recommandations au groupe directeur UN قيام أمانة الأوزون بتحليل العروض وتقديم التوصيات إلى الفريق التوجيهي
    Analyse des candidatures par le Secrétariat de l'ozone et, sur la base des critères fixés, recommandations au groupe directeur UN قيام أمانة الأوزون بتحليل العروض، على ضوء المعايير وبتقديم التوصيات إلى الفريق التوجيهي
    Analyse des candidatures par le Secrétariat de l'ozone et recommandations au groupe directeur UN قيام أمانة الأوزون بتحليل العروض وتقديم التوصيات إلى الفريق التوجيهي
    A cet égard, le Secrétariat de l'ozone est prié d'actualiser le site Internet correspondant. UN ويُرجى من أمانة الأوزون في هذا الصدد أن تزود الموقع الشبكي المعني بمعلومات حديثة.
    le Secrétariat de l'ozone n'a pas pu rencontrer le secrétariat du Fonds d'investissements climatiques avant l'établissement de la version définitive du rapport. UN ولم تتمكن أمانة الأوزون من الالتقاء بأمانة صندوق الاستثمار في مجال المناخ قبل الانتهاء من التقرير.
    Pour que toutes les Parties puissent être saisies des versions les plus à jour de ces projets de décision, le Secrétariat de l'ozone affichera sur son site les textes actualisés dès réception. UN ولضمان أن تنظر الأطراف في أحدث صيغ مشاريع المقررات، سوف تنشر أمانة الأوزون على موقعها الشبكي أي نصوص مستجدة ترد إليها.
    Coordination entre le Secrétariat de l'ozone et le secrétariat du Fonds multilatéral UN التنسيق بين أمانة الأوزون وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف
    Il a en outre remercié le Secrétariat de l'ozone pour son appui, lequel avait rendu la tâche du Bureau plus aisée et plus exaltante. UN كما أثنى على أمانة الأوزون لما قدمته من دعمٍ، أدى إلى تيسير وتسييغ عمل المكتب.
    Mise à jour sur la demande d'admission au statut d'observateur auprès de l'Organisation mondiale du commerce présentée par le Secrétariat de l'ozone UN استكمال الطلب الذي وجهته أمانة الأوزون بشأن الحصول على وضع المراقب لدى منظمة التجارة العالمية
    De prier le Secrétariat de l'ozone de faire rapport à ce sujet à la dix-septième Réunion des Parties; UN 2 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف؛
    A la demande du secrétariat du FEM, le Secrétariat de l'ozone a alors fourni des renseignements supplémentaires en prévision de la réunion du Conseil du FEM. UN وبناء على طلب أمانة مرفق البيئة العالمية، قامت أمانة الأوزون بعد ذلك بتقديم معلومات إضافية بشأن الإعداد لاجتماع مجلس مرفق البيئة العالمية.
    Dans la décision, le Secrétariat de l'ozone était prié de faire rapport sur cette question aux Parties à leur dix-septième réunion. UN وقد طلب المقرر إلى أمانة الأوزون تقديم تقرير بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Les rapports annuels seront établis conjointement par le Secrétariat de l'ozone et l'OMM. UN ويشترك في إعداد التقارير السنوية أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    Les rapports spécifiques seront également établis conjointement par le Secrétariat de l'ozone et l'OMM. UN كما يشترك بإعداد التقارير السنوية أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    Il a souligné qu'il importait d'informer le Secrétariat de l'ozone non seulement de la mise en place de systèmes d'autorisations mais également du moment où ils devenaient opérationnels. UN وشدد على أن من المهم إبلاغ أمانة الأوزون ليس فقط بوضع نظم التراخيص ولكن أيضاً بوقت دخولها حيز التشغيل.
    Add.3 et Add.4. le Secrétariat de l'ozone s'est vu confier la mise au point de la version définitive du rapport après la clôture de la réunion. UN وأوكل إلى أمانة الأوزون أن تضع التقرير في صورته النهائية عقب اختتام الاجتماع.
    le Secrétariat de l'ozone informera régulièrement l'OMM des contributions versées au Fonds d'affectation spéciale. UN وتبلغ أمانة الأوزون المنظمة العالمية للأرصاد الجوية بصورة منتظمة بالمساهمات التي تتلقاها لمصلحة الصندوق الاستئماني.
    Les propositions seront examinées par le Secrétariat de l'ozone. UN وستنظر أمانة الأوزون في مقترحات المشروعات.
    Elle a également remercié le Secrétariat de l'ozone. UN وتوجّهت السيدة واشبورن أيضاً بالشكر لأمانة الأوزون.
    Les réunions internationales intéressantes seront celles qu'auront retenues l'OMM et le Secrétariat de l'ozone. UN وتحديد اجتماعات دولية مناسبة بواسطة المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وأمانة الأوزون.
    4. De prier le Secrétariat de l'ozone d'afficher sur son site les formulaires présentés à titre d'exemple [à la section 10.4.21 du] [dans le] rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2012; UN 4 - يطلب إلى أمانة الاوزون تحميل الاستمارات المقدمة كنماذج في [الفرع 10-4-2] من التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2012؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد