le secrétariat de la CEA s’est montré plus prévoyant en nommant un directeur du centre chargé d’établir des programmes d’opérations et de négocier des partenariats informels. | UN | وكانت أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أسبق إلى المبادرة، إذ عينت مديرا فنيا للمركز، ووضعت خططا تشغيلية، وتفاوضت بشأن شراكات غير رسمية. |
le secrétariat de la CEA travaille également à la rationalisation des procédures et contrôles financiers. | UN | كما تعمل أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على ترشيد اﻹجراءات والضوابط المالية. |
Se charge de l'achat et de la livraison du matériel, des fournitures et des services pour le secrétariat de la CEA et les MULPOC; | UN | ترتيب شراء وتوصيل المعدات واللوازم والخدمات إلى أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومراكز البرمجة والتنفيذ متعددة البلدان؛ |
le secrétariat de la CEA a fait des propositions concrètes pour la rationalisation du secrétariat conjoint grâce à la coordination et à l'harmonisation des activités des trois organisations. | UN | ووضعت أمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا مقترحات محددة لترشيد اﻷمانة المشتركة عن طريق التنسيق والمواءمة بين أعمال المنظمات الثلاث. |
37. Au cours de la période considérée, le secrétariat de la CEA a produit diverses publications techniques dans le cadre de la deuxième Décennie internationale du développement de l'Afrique. | UN | ٣٧ - أنتجت أمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا أثناء الفترة المستعرضة منشورات تقنية مختلفة في إطار العقد الثاني. |
Le coût de la construction s'est élevé à 6,8 millions de dollars et les bâtiments ont été occupés par le secrétariat de la CEA en 1976. | UN | وقد أنجز بناؤها بتكلفة بلغت ٦,٨ مليون دولار، وشغلتها أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في عـــام ١٩٧٦. |
le secrétariat de la CEA a aussi fait savoir que l’Organisation de l’unité africaine était en train de construire son propre centre de conférence et de réunion. | UN | وأشارت أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أيضا إلى أن منظمة الوحدة اﻷفريقية تقوم حاليا ببناء مرفقها الخاص لعقد المؤتمرات والاجتماعات. |
le secrétariat de la CEA recommande également que l’on fasse de son centre de conférence un lieu officiel de service des conférences de l’ONU. | UN | وعلقت أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بأنه ينبغي اعتبار مركز المؤتمرات التابع لها مكانا رسميا من أمكنة اﻷمم المتحدة لخدمة المؤتمرات. |
En ce qui concerne la recommandation 10, le secrétariat de la CEA a commencé à mettre en oeuvre des politiques homogènes concernant la facturation des entités extérieures utilisant le centre. | UN | وفيما يخص التوصية ١٠، شرعت أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في تطبيق سياسات متسقة لاستيفاء رسوم من اﻷطراف الخارجية لقاء استخدامها للمركز. |
18. Dans le cadre de la deuxième Décennie, le secrétariat de la CEA a produit différentes publications techniques. | UN | ١٨ - وفي سياق العقد الثاني، أعدت أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا منشورات تقنية متعددة. |
À chaque session de la Conférence, le secrétariat de la CEA soumet pour approbation un projet de programme de travail concernant les quatre domaines d'activité. | UN | وفي كل دورة من دورات المؤتمر تقدم أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مشروع برنامج عمل للمجالات المواضيعية اﻷربعة للموافقة عليه. |
49. En réponse aux questions posées par le Groupe central d'évaluation, en novembre 1993, le secrétariat de la CEA a déclaré ce qui suit : | UN | ٩٤ - وردا على الاستفسارات التي تقدمت بها وحدة التقييم المركزية، أعلنت أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ أن: |
Plus précisément, le secrétariat de la CEA a établi un centre commercial dans les locaux de conférence et est en train d’installer un centre de technologie pour l’Afrique qui présentera des expositions permanentes et temporaires, ainsi qu’un centre de formation, tous ces éléments devant augmenter considérablement l’utilisation du centre de conférence. | UN | وعلى وجه التحديد، أنشأت أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا المركز التجاري داخل مرفق المؤتمرات، وهي تعمل حاليا على إنشاء مركز التكنولوجيا ﻷفريقيا الذي سيضم معارض دائمة وأخرى مؤقتة فضلا عن مركز للتدريب، ويُنتظر أن كل هذه اﻷنشطة ستعزز استخدام مركز المؤتمرات بدرجة كبيرة. |
e) Le PNUD a créé sur son serveur Gopher une section pour la Commission économique pour l'Afrique (CEA) contenant des documents de fond sur le développement en Afrique, établis par le secrétariat de la CEA. | UN | )ﻫ( أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في وحدة خدمة غوفر الخاصة به قسما للجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷفريقيا يتضمن وثائق موضوعية عن التنمية اﻷفريقية أعدتها أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا. |
20. En novembre 1993, comme suite aux demandes d'information du Groupe central d'évaluation, le secrétariat de la CEA a déclaré ce qui suit : | UN | ٢٠ - وفي معرض الرد على استفسارات وحدة التقييم المركزي ذكرت أمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا ما يلي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣: |
Répondant à des questions posées par le Groupe central d'évaluation en novembre 1993, le secrétariat de la CEA a reconnu ce qui suit : | UN | وفي معرض الاستجابة للاستفسارات المقدمة من وحدة التقييم المركزية، في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، أقرت أمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا بأن: |
208. Parmi les principales activités entreprises par le secrétariat de la CEA ont figuré la préparation et la convocation de la troisième Conférence africaine sur la population, qui s'est tenue à Dakar en décembre 1992. | UN | ٢٠٨ - وكان من بين اﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها أمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا التحضير لمؤتمر السكان الافريقي الثالث الذي عقد في داكار في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
160. Quelques délégations ont engagé le secrétariat de la CEA à s'employer davantage, en tirant parti de l'occasion unique qu'il avait, de par sa position, de contribuer au développement de l'Afrique, à formuler une nouvelle stratégie africaine de développement, à promouvoir le commerce intrarégional et à renforcer et améliorer sa base de données. | UN | ١٦٠ - ودعت بعض الوفود أمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا الى أن تواصل المساعي، مستفيدة من المركز الذي تنفرد به في المساهمة في تنمية افريقيا، من أجل وضع استراتيجية افريقية جديدة للتنمية، وتشجيع التجارة داخل المنطقة، وتعزيز وتحسين قاعدة بياناتها. |
209. le secrétariat de la CEA a également apporté une contribution au rapport du Secrétaire général sur les grandes questions et activités se rapportant au développement social, présenté à la Commission du développement social à sa trente-troisième session, en février 1993. | UN | ٢٠٩ - كذلك أسهمت أمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا في تقرير اﻷمين العام بشأن القضايا الرئيسية واﻷنشطة البرنامجية المتصلة بالتنمية الاجتماعية، وهو التقرير الذي قدم إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والثلاثين التي عقدت في شباط/فبراير ١٩٩٣. |
En outre, le secrétariat de la CEA procède actuellement, dans le cadre d'une initiative mondiale, à la compilation, à l'édition et à la vérification de données sur les limites administratives du deuxième niveau en Afrique. | UN | علاوة على ذلك، تجمع أمانة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في الوقت الحالي وتنقح وتدقق معلومات عن المستوى الثاني للحدود الإدارية للبلدان الأفريقية كجزء من مبادرة على نطاق العالم. |