Il a prié le secrétariat de rassembler ces observations dans un document de la série misc.; | UN | وطلبت من الأمانة تجميع هذه الآراء في وثيقة متنوعات؛ |
Il a prié le secrétariat de rassembler ces communications dans un document de la série MISC qui serait à sa disposition pour sa trentième session. | UN | وطلبت من الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات تتاح للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها الثلاثين. |
Il a également prié le secrétariat de rassembler ces communications dans un document de la série MISC qui serait à sa disposition à sa vingtseptième session. | UN | كما طلبت من الأمانة تجميع هذه الإسهامات في وثيقة متنوعات تتاح للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها السابعة والعشرين. |
Il a chargé le secrétariat de rassembler ces communications dans un document de la série MISC pour examen à sa quarantième session. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تُجمع تلك الآراء في وثيقة متفرقات تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين. |
Il a prié le secrétariat de rassembler ces contributions dans un document de la série MISC pour sa trente-quatrième session. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات بحلول دورتها الرابعة والثلاثين. |
Il a prié le secrétariat de rassembler ces informations dans un document de la série MISC à mettre à sa disposition à sa vingtseptième session. | UN | وطلبت من الأمانة تجميع هذه الإسهامات في وثيقة متنوعات تُتاح للهيئة الفرعية قبل دورتها السابعة والعشرين. |
52. Le SBSTA a prié le secrétariat de rassembler ces communications dans un document de la série MISC, qui serait disponible pour sa trente et unième session et d'établir un rapport de synthèse à partir de ces communications ainsi que toute autre source pertinente, lequel serait disponible pour sa trentedeuxième session. | UN | 52- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات تتاح للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها الحادية والثلاثين وإعداد تقرير توليفي استناداً إلى تلك المساهمات وإلى غيرها من المصادر ذات الصلة، يتاح للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها الثانية والثلاثين. |
64. Le SBSTA a prié le secrétariat de rassembler ces communications dans un document de la série MISC qui serait disponible pour sa trente et unième session. | UN | 64- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات تتاح بحلول موعد انعقاد الدورة الحادية والثلاثين للهيئة الفرعية. |
60. Le SBSTA a prié le secrétariat de rassembler ces communications dans un document de la série MISC, qui serait disponible pour sa trentième session et d'établir, pour sa trente et unième session, un rapport de synthèse à partir de ces communications ainsi que d'autres sources pertinentes, y compris le bilan tiré du programme national d'action et d'adaptation. | UN | 60- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات تتاح بحلول موعد انعقاد الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية، وإعداد تقرير توليفي استناداً إلى هذه المساهمات وإلى غيرها من المصادر ذات الصلة، بما في ذلك التجارب المكتسبة خلال عملية تنفيذ برنامج العمل الوطني المتعلق بالتكيف، وذلك بحلول موعد انعقاد الدورة الحادية والثلاثين للهيئة الفرعية. |
Il a chargé le secrétariat de rassembler ces communications dans un document de la série MISC pour examen à sa quarante et unième session (décembre 2014). | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تُجمع تلك الآراء في وثيقة متفرقات لتنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الحادية والأربعين (كانون الأول/ديسمبر 2014). |
Le SBSTA a prié le secrétariat de rassembler ces réponses en un document de la série MISC qui lui serait communiqué pour sa vingtseptième session. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متنوعات تتاح للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها السابعة والعشرين. |
Prie le secrétariat de rassembler ces contributions dans un document de la série MISC pour examen à [xx]; | UN | يطلب إلى الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات للنظر فيها في [XX]؛ |
Prie le secrétariat de rassembler ces contributions dans un document de la série MISC pour examen à [xx]; | UN | يطلب إلى الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات للنظر فيها في [XX]؛ |