ويكيبيديا

    "le secrétariat sur la mise en œuvre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمانة بشأن تنفيذ
        
    Résumé Ont répondu au questionnaire établi par le secrétariat sur la mise en œuvre de l'Approche stratégique : 36 gouvernements, une organisation d'intégration économique régionale, sept organisations intergouvernementales et onze organisations non gouvernementales. UN 5 - وردت إفادات من 36 حكومة ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي وسبع منظمات حكومية دولية وإحدى عشرة منظمة غير حكومية رداً على الاستبيان الذي عممته الأمانة بشأن تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    Par ailleurs, le Comité a pris note avec attention, du point d'information fait par le secrétariat sur la mise en œuvre par le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique (UNREC), du Programme de réforme du secteur de la sécurité en Afrique (ASSEREP). UN 198 - ومن ناحية أخرى، أحاطت اللجنة علما باهتمام بالإحاطة الإعلامية التي قدمتها الأمانة بشأن تنفيذ مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا لبرنامج إصلاح قطاع الأمن في أفريقيا.
    Prenant note en outre du rapport de synthèse établi par le secrétariat sur la mise en œuvre des décisions II/12 et III/1 tel qu'il figure dans les fiches récapitulatives par pays publiées en 2004, UN وإذ يشير كذلك إلى التقرير المجمع الذي أعدته الأمانة بشأن تنفيذ المقررين 2/12 و3/1 على النحو الوارد في كشوف الحقائق القطرية التي نشرت في عام 2004،
    Prenant note en outre du rapport de synthèse établi par le secrétariat sur la mise en œuvre des décisions II/12 et III/1 tel qu'il figure dans les fiches récapitulatives par pays publiées en 2004, UN وإذ يحيط علماً كذلك بالتقرير الموحد الذي أعدته الأمانة بشأن تنفيذ المقررين 2/12 و3/1 على النحو الوارد في كشوف الحقائق القطرية التي نشرت في عام 2004،
    Prenant note en outre du rapport de synthèse établi par le secrétariat sur la mise en œuvre des décisions II/12 et III/1 tel qu'il figure dans les fiches récapitulatives par pays publiées en 2004, UN وإذ يشير كذلك إلى التقرير المجمع الذي أعدته الأمانة بشأن تنفيذ المقررين 2/12 و3/1 على النحو الوارد في كشوف الحقائق القطرية التي نشرت في عام 2004،
    Les rapports d'activité préparés par le secrétariat sur la mise en œuvre du Plan stratégique ont été soumis à la Conférence des Parties à ses septième et huitième réunions (UNEP/CHW.7/3, UNEP/CHW.7/4, UNEP/CHW.8/2Add.1 et Add.2). UN 8 - وقد قدمت التقارير المرحلية التي أعدتها الأمانة بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعيه السابع والثامن (UNEP/CHW.7/3، UNEP/CHW.7/4، UNEP/CHW.8/2/Add.1 وAdd.2).
    2. Prend note des renseignements fournis par le secrétariat sur la mise en œuvre de la nouvelle stratégie de coopération technique adoptée à sa cinquantième session, en octobre 2003 (décision 478 (L)); UN 2- يحيط علما بالمعلومات التي قدمتها الأمانة بشأن تنفيذ الاستراتيجية الجديدة للتعاون التقني التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الخمسين التي عقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2003 (المقرر 478(د-50))؛
    2. Prend note des renseignements fournis par le secrétariat sur la mise en œuvre de la nouvelle stratégie de coopération technique adoptée à sa cinquantième session, en octobre 2003 (décision 478 (L)); UN 2- يحيط علما بالمعلومات التي قدمتها الأمانة بشأن تنفيذ الاستراتيجية الجديدة للتعاون التقني التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الخمسين التي عقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2003 (المقرر 478(د-50))؛
    2. Prend note des renseignements fournis par le secrétariat sur la mise en œuvre de la nouvelle stratégie de coopération technique adoptée à sa cinquantième session, en octobre 2003 (décision 478 (L)); UN 2- تحيط علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة بشأن تنفيذ استراتيجية التعاون التقني الجديدة التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الخمسين في تشرين الأول/أكتوبر 2003 (المقرر 478(د-50))؛
    2. Prend note des renseignements fournis par le secrétariat sur la mise en œuvre de la nouvelle stratégie de coopération technique adoptée à sa cinquantième session, en octobre 2003 [décision 478 (L)]; UN 2 - يحيط علما بالمعلومات التي قدمتها الأمانة بشأن تنفيذ الاستراتيجية الجديدة للتعاون التقني التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الخمسين التي عقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2003 المقرر 478 (د-50))؛
    2. Prend note des renseignements fournis par le secrétariat sur la mise en œuvre de la nouvelle stratégie de coopération technique adoptée à sa cinquantième session, en octobre 2003 [décision 478 (L)]; UN 2 - يحيط علما بالمعلومات التي قدمتها الأمانة بشأن تنفيذ الاستراتيجية الجديدة للتعاون التقني التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الخمسين التي عقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2003 المقرر 478 (د-50))؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد