ويكيبيديا

    "le secteur des procédés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قطاع العمليات
        
    le secteur des procédés industriels ne représente que 1 % de la totalité des émissions de CO2. UN ولا تشكل الانبعاثات من قطاع العمليات الصناعية سوى ١ في المائة من مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    La combustion de combustibles dans le secteur de l'énergie était la principale source de CO2 pour toutes les Parties, sauf une où le secteur des procédés industriels était la principale source. UN وشكل احتراق الوقود في قطاع الطاقة أكبر حصة من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بالنسبة لجميع الأطراف، فيما عدا طرف واحد حيث يشكل قطاع العمليات الصناعية أكبر مصدر.
    L'agriculture a été la deuxième principale source d'émissions pour la plupart des Parties, suivie par le secteur des procédés industriels, puis le secteur des déchets. UN وكانت الزراعة ثاني مصدر رئيسي للانبعاثات بالنسبة إلى معظم الأطراف، يليها قطاع العمليات الصناعية ثم قطاع النفايات.
    L'agriculture a été la deuxième principale source d'émissions pour la plupart des Parties, suivie par le secteur des procédés industriels, puis le secteur des déchets. UN وكانت الزراعة ثاني مصدر رئيسي للانبعاثات بالنسبة إلى معظم الأطراف، يليها قطاع العمليات الصناعية ثم قطاع النفايات.
    43. Dans le secteur des procédés industriels, les Parties ont eu du mal à recueillir des données sur les activités auprès du secteur privé. UN 43- وفي قطاع العمليات الصناعية، واجهت الأطراف مشاكل في جمع بيانات عن أنشطة القطاع الخاص.
    Les PaysBas ont présenté des courbes de coût pour tous les secteurs et indiqué qu'à leur avis, les réductions des émissions dans le secteur des procédés industriels offraient un très bon rapport coût-efficacité. UN فهولندا قدمت منحنيات الكلفة لكل القطاعات واعتبرت أن خفض الانبعاثات في قطاع العمليات الصناعية ينطوي على فعالية عالية من حيث الكلفة.
    35. Dans le secteur des procédés industriels, certaines Parties rencontraient des problèmes pour recueillir des données nationales sur les activités, en particulier celles du secteur privé. UN 35- وفي قطاع العمليات الصناعية، صادفت بعض الأطراف مشاكل في جمع بيانات عن الأنشطة الوطنية، لا سيما من القطاع الخاص.
    173. Objectifs des politiques: Les politiques et mesures concernant le secteur des procédés industriels ont pour principal objectif d'éviter la production incidente et l'émission de GES. UN 173- أهداف السياسات: يتمثل الهدف الرئيسي للسياسات والتدابير في قطاع العمليات الصناعية في اجتناب الإنتاج الثانوي لغازات الدفيئة وانبعاثها من دون قصد.
    260. Les mesures tendant à réduire les émissions secondaires, accessoires, de certains procédés à grande échelle ont été plus souvent appliquées que d'autres dans le secteur des procédés industriels. UN 260- وكثر تنفذ التدابير الرامية إلى تخفيض الانبعاثات الصادرة دون قصد عن المنتجات الثانوية أثناء بعض العمليات الواسعة النطاق مقارنة بالتدابير الأخرى في قطاع العمليات الصناعية.
    38. Parmi les mesures signalées dans le secteur des procédés industriels, les réductions des émissions provenant des processus de production (telles que les émissions de PFC de l'industrie de l'aluminium primaire) − les plus faciles à quantifier − ont été relativement importantes. UN 38- ومن بين التدابير المبلغ عنها في قطاع العمليات الصناعية يمكن بسهولة تامة تكمية التخفيضات في الانبعاثات من عمليات الإنتاج، مثل انبعاثات البرفلوروكربون من صناعة الألمنيوم الأوّلي، وهي قد أدت إلى تخفيضات عالية نسبياً.
    La seule région où le secteur des procédés industriels représente une large part des émissions est celle de l'Asie et du Pacifique (0,5 milliard de tonnes d'équivalent CO2), mais ce secteur ne représente que 6,4 % des émissions totales de la région, hors secteur CATF. UN والمنطقة الوحيدة التي كان فيها قطاع العمليات الصناعية يمثل نسبة كبيرة من الانبعاثات هي آسيا والمحيط الهادئ (0.5 مليار طن من معادل ثاني أكسيد الكربون)، رغم أن حصة هذا القطاع النسبية لا تمثل سوى 6.4 في المائة من مجموع الانبعاثات من المنطقة، باستثناء قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة.
    Le Kenya a utilisé les coefficients d'émission EMEP/CORINAIR pour calculer les émissions dans le secteur des procédés industriels. UN واستخدمت كينيا عوامل انبعاثات البرنامج التعاوني لرصد وتقييم الانتقال بعيد المدى لملوثات الهواء في أوروبا/الجرد الأساسي للانبعاثات في الغلاف الجوي(5) في حساب الانبعاثات الناشئة عن قطاع العمليات الصناعية.
    Parmi les quelques Parties qui ont eu recours à des instruments réglementaires dans le secteur des procédés industriels figurent les États membres de la Communauté européenne, qui appliquent la directive IPPC, et la Suisse, qui a interdit l'usage des HFC dans certaines applications. UN والأمثلة القليلة للأطراف التي تستخدم النظم في قطاع العمليات الصناعية تشمل أعضاء الجماعة الأوروبية، التي تنفذ التوجيه المتعلق بالمراقبة المتكاملة لمكافحة التلوث(33)، أو سويسرا التي حظرت الهيدروكربونات المفلورة في بعض التطبيقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد