ويكيبيديا

    "le secteur du changement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قطاع تغير
        
    • قطاع التغيير
        
    • قطاع تغيير
        
    Note: Les valeurs négatives exprimées en Gg correspondent à des absorptions nettes de CO2 dans le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie. UN ملاحظة: تبين القيم السالبة في هذا الجدول، المعبر عنها بالجيغاغرام، عمليات الإزالة الصافية لثاني أكسيد الكربون من قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة.
    le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie considéré dans son ensemble a constitué un puits net pour toutes les Parties sauf le Mexique où les émissions imputables à la conversion de forêts et de prairies dépassaient l'absorption totale. UN أما قطاع تغير استخدامات الأراضي والحراجة ككل فقد شكل مصرفاً صافياً في حالة جميع الأطراف عدا المكسيك، حيث تجاوزت الانبعاثات من تحويل الغابات وأراضي الأعشاب مجموع عمليات الإزالة.
    Trente-six Parties (30 %) ont indiqué que les absorptions de CO2 par leurs puits dans le secteur du changement d'affectation des terres dépassaient leurs émissions totales de CO2. UN وأظهر 36 طرفاً (30 في المائة) أن إزالة ثاني أكسيد الكربون بواسطة المصارف في قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة تجاوزت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون().
    41. Bon nombre de politiques décrites dans le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie répondent pour l'essentiel à d'autres objectifs que la lutte contre les changements climatiques. UN 41- وكثير من السياسات المبلّغ عنها في قطاع التغيير في استغلال الأراضي والحراجة نفذت من أجل مجموعة متنوعة من الأهداف الأولية غير تغير المناخ.
    d) Dans le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie, des incohérences ont été relevées dans la notification des estimations de la biomasse lors du processus de déforestation, à savoir les fractions de biomasse brûlées sur place, brûlées hors site ou vouées à la décomposition. UN (د) في حالة قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة تبين وجود بعض أوجه عدم الاتساق في الإبلاغ عن تقديرات الكتلة الإحيائية أثناء أي عملية من عمليات إزالة الغابات ألا وهي كسور الكتلة الإحيائية المحروقة في نفس الموقع والمحروقة خارج الموقع والتي تركت لتتحلل.
    9. En général, les Parties ont donné peu de renseignements sur les méthodes utilisées dans le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie (CATF). UN 9- وبصفة عامة، قدمت الأطراف معلومات محدودة عن المنهجيات المستخدمة في قطاع تغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Cependant, 29 Parties (24 %) se présentent comme des puits nets de GES parce que les absorptions de CO2 dans le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie sont relativement importantes par rapport aux émissions provenant de tous les autres secteurs. UN بيد أن 29 طرفاً (24 في المائة) أبلغت عن صافي مصارف غازات الدفيئة الناتجة عن إزالة ثاني أكسيد الكربون بكميات كبيرة نسبياً في قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة عند مقارنته بالانبعاثات الناجمة عن جميع القطاعات الأخرى.
    Émissions et absorptions globales totales de CO2, CH4 et N2O, y compris et non compris le secteur du changement d'affectation des terres UN الجدول 1- إجمالي انبعاثات ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز بمعادل ثاني أكسيد الكربون وإزالتها، باستثناء قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة وإدراجه (جيغاغرام)
    La synthèse et l'évaluation des inventaires soumis en 2001 contiennent en outre des tableaux permettant de comparer les données d'inventaire concernant le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie pour les Parties visées à l'annexe 1 ayant utilisé les tableaux 5 A à D du CUP. UN وإضافة إلى ذلك، فإن توليف وتقييم قوائم الجرد المقدمة لعام 2001 يتضمنان جداول لمقارنة البيانات الواردة لدى القوائم والمستمدة من قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة في الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي قدمت بيانات مستخدمة في ذلك جداول نموذج الإبلاغ الموحد 5 ألف-دال.
    213. Présentation des communications: Toutes les Parties visées à l'annexe I, à l'exception du Liechtenstein et de Monaco, ont notifié des politiques et mesures dans le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie (CATF) en faisant référence au rôle des forêts dans le cadre de la Convention. UN 213- قضايا الإبلاغ: تكاد تكون كافة الأطراف المدرجة في المرفق الأول، باستثناء ليختنشتاين وموناكو، قد أبلغت عما وضعته من سياسات وما اتخذته من تدابير في قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة، مع الإحالة إلى دور الغابات بموجب الاتفاقية.
    56. Les Parties déclarantes représentent une source nette d'émissions de gaz à effet de serre, à l'exception du Zimbabwe qui est un puits net en raison de la forte absorption de CO2 dans le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie. UN 56- وتمثل الأطراف المبلِّغة مصدراً صافياً من مصادر انبعاثات غازات الدفيئة، باستثناء زمبابوي التي تشكل مصرفاً صافياً من مصارف غازات الدفيئة بالنظر إلى عمليات الإزالة الكبيرة لثاني أكسيد الكربون المبلغ عنها في قطاع تغير استخدامات الأراضي والحراجة.
    Au Mexique, le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie arrive au deuxième rang parmi les sources d'émissions (voir la figure 2 et le tableau A.1). UN وفي المكسيك، فإن قطاع تغير استخدامات الأراضي والحراجة كان يشكل ثاني أكبر مصدر من مصادر انبعاثات غازات الدفيئة (انظر الشكل 2 والجدول ألف-1).
    Pour ce qui est de la répartition des émissions par secteur, la combustion de combustibles est la première source de dioxyde de carbone pour toutes les Parties à l'exception du Sénégal (où la conversion de forêts et de prairies dans le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie arrive en tête). UN أما من حيث التوزيع القطاعي للانبعاثات، فإن احتراق الوقود هو أكبر مصدر من مصادر انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في حالة جميع الأطراف القائمة بالإبلاغ باستثناء السنغال (حيث يشكل فيها تحويل الغابات وأراضي الأعشاب في قطاع تغير استخدامات الأراضي والحراجة أكبر مصدر).
    La combustion de combustibles est la principale source de CO2 pour toutes les Parties déclarantes à l'exception du Sénégal (où la conversion de forêts et de prairies dans le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie occupe la première place). UN وأما احتراق الوقود فهو أكبر مصدر من مصادر انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في حالة جميع الأطراف المقدمة للتقارير، باستثناء السنغال (حيث يتمثل أكبر مصدر في تحويل الغابات وأراضي الأعشاب في قطاع تغير استخدامات الأراضي والحراجة).
    le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie dans son ensemble a constitué un puits net de CO2 pour 11 Parties (Bénin, Belize, Cambodge, Djibouti, exRépublique yougoslave de Macédoine, Guinée, Kenya, Kirghizistan, Mauritanie, Namibie et Tadjikistan). UN وشكل قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة ككل، مصرفاً صافياً لثاني أكسيد الكربون لدى 11 طرفاً (بليز، بنن، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، جيبوتي، طاجيكستان، غينيا، قيرغيزستان، كمبوديا، كينيا، موريتانيا، ناميبيا).
    Pour quatre Parties (Albanie, Bangladesh, Érythrée et Iran), les plus fortes émissions dans le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie résultaient de l'évolution du patrimoine forestier et des autres stocks de biomasse ligneuse. UN ولدى أربعة أطراف (إريتريا، ألبانيا، إيران، بنغلاديش) كانت أكبر الانبعاثات في قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة هي تلك الصادرة عن التغييرات في مخزونات الغابات وسائر مخزونات الكتلة الأحيائية الخشبية.
    123. Toutes les Parties déclarantes représentent une source nette d'émission de GES à l'exception des Îles Cook et du Zimbabwe, qui en constituent un puits net en raison de l'absorption relativement importante de CO2 signalée dans le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie par comparaison avec les émissions de tous les autres secteurs. UN 123- تمثل جميع الأطراف المبلغة مصدراً صافياً من مصادر انبعاثات غازات الدفيئة، باستثناء جزر كوك وزمبابوي التي تشكل مصرفاً صافياً لغازات الدفيئة بالنظر إلى عمليات الإزالة الكبيرة نسبياً لثاني أكسيد الكربون المبلغ عنها في قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة مقارنة بالانبعاثات الصادرة عن جميع القطاعات الأخرى.
    6. En 1990, les Parties visées à l’annexe I ont émis collectivement, en équivalent CO2, environ 17 500 000 Gg des six gaz à effet de serre (CO2, CH4, N20, HFC, PFC et SF6,), non compris le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie. UN ٦- بلغ مقدار انبعاثات مكافئ ثاني أكسيد الكربون في اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول مجتمعة في عام ٠٩٩١، زهاء ٠٠٠ ٠٠٥ ٧١ جيغاغرام من غازات الدفيئة الستة )ثاني أكسيد الكربون، والميثان، وأكسيد النيتروز، ومركبات الهيدروفلوروكربون، ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور، وسادس فلوريد الكبريت(، باستثناء قطاع التغيير في استخدام اﻷراضي والحراجة.
    Ce projet devrait être fondé, entre autres, sur les travaux du GIEC relatifs aux bonnes pratiques dans ce domaine et sur les résultats de l'utilisation par les Parties du cadre uniformisé de présentation des rapports pour le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie; UN وينبغي أن يستند الاقتراح إلى جملة أمور منها عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتصل باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، والخبرة التي اكتسبتها الأطراف من خلال استخدام نموذج الإبلاغ الموحد فيما يخص قطاع تغيير استخدام الأراضي والحراجة؛
    38. S'agissant de l'établissement des inventaires de gaz à effet de serre, les Parties ont dit avoir besoin d'être aidées à assurer la collecte et la mise à jour continues des données d'activité et à améliorer la précision et la fiabilité des données, particulièrement dans le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie. UN 38- وفيما يتعلق بقوائم جرد غازات الدفيئة، أعربت الأطراف عن الحاجة للمساعدة من أجل ضمان جمع وصيانة بيانات الأنشطة على أساس متواصل وتحسين دقة البيانات وموثوقيتها، وخصوصاً في قطاع تغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    a) Dans le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie, l'amélioration des Lignes directrices du GIEC devrait porter sur l'estimation des émissions et des absorptions par les forêts exploitées, et sur les définitions utilisées. UN (أ) في قطاع تغيير استخدام الأرض والحراجة ينبغي زيادة وضوح المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بالنسبة لتقدير الانبعاثات والإزالات من الغابات المدارة، وبالنسبة للتعريفات المستخدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد