Les ressources humaines dont le Département des affaires de désarmement dispose dans le Service des armes classiques pourraient être suffisantes pour mener à bien cette entreprise. | UN | ويمكن أن تكون الموارد البشرية المتاحة في فرع الأسلحة التقليدية بإدارة شؤون نزع السلاح كافية لتنفيذ هذه الخطوة. |
4.31 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des armes classiques. | UN | 4-31 يضطلع فرع الأسلحة التقليدية بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي. |
Le sous-programme est exécuté par le Service des armes classiques, qui en poursuivra les objectifs en menant les activités suivantes : | UN | 3-9 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية. وسيجري تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق: |
9.1 le Service des armes classiques (y compris les mesures concrètes de désarmement) est dirigé par un chef qui relève du Directeur et adjoint du Haut-Représentant. | UN | 9-1 يتولى شؤون فرع الأسلحة التقليدية رئيس يكون مسؤولا أمام المدير ونائب الممثل السامي. |
Le sous-programme est exécuté par le Service des armes classiques, qui en poursuivra les objectifs en menant les activités suivantes : | UN | 3-9 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية. وسيجري العمل على تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق ما يلي: |
4.30 le Service des armes classiques est chargé de la mise en oeuvre du sous-programme 3 et exécutera toutes les activités relatives aux armes classiques. | UN | 4-30 يضطلع فرع الأسلحة التقليدية بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي وسيقوم بكافة الأنشطة المتعلقة بالأسلحة التقليدية. |
3.9 Le sous-programme est exécuté par le Service des armes classiques, qui en poursuivra les objectifs en menant les activités suivantes : | UN | 3-9 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية. وسيتم تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق: |
Le sous-programme est exécuté par le Service des armes classiques, qui en poursuivra les objectifs en menant les activités suivantes : | UN | 3-9 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية. وسيجري العمل على تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق ما يلي: |
4.32 C'est le Service des armes classiques qui est chargé de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 4-32 يضطلع فرع الأسلحة التقليدية بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي. |
3.9 Le sous-programme est exécuté par le Service des armes classiques, qui en poursuivra les objectifs en menant les activités suivantes : | UN | 3-9 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية. وسيتم تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق: |
Le sous-programme est exécuté par le Service des armes classiques, qui en poursuivra les objectifs en menant les activités suivantes : | UN | 3-9 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية. وسيجري تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق: |
2.19 Le sous-programme est exécuté par le Service des armes classiques (y compris les mesures concrètes de désarmement). | UN | 2 - 19 يضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية (بما في ذلك التدابير العملية لنزع السلاح). |
c) le Service des armes classiques (y compris les mesures concrètes de désarmement); | UN | (ج) فرع الأسلحة التقليدية (بما في ذلك التدابير العملية لنزع السلاح)؛ |
le Service des armes classiques a organisé un atelier régional sur la transparence en matière d'armes à Dakar, en juin 2009. Il s'agit là du premier atelier régional consacré à cette question depuis décembre 2006. | UN | ونظم فرع الأسلحة التقليدية حلقة عمل إقليمية عن الشفافية في مجال الأسلحة في داكار، في حزيران/يونيه 2009، وهي أول حلقة عمل إقليمية تتناول هذه المسألة منذ كانون الثاني/يناير 2006. |
le Service des armes classiques a apporté un appui technique et administratif aux États Membres pour les aider à prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite d'armes légères, notamment en prodiguant des conseils techniques et en fournissant un appui logistique et administratif pour l'organisation de réunions. | UN | 189 - قدم فرع الأسلحة التقليدية الدعم الفني والإداري إلى الدول الأعضاء في جهودها الرامية إلى منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه، بما في ذلك إسداء المشورة الفنية وتقديم الدعم اللوجستي والإداري في تنظيم الاجتماعات. |
c) le Service des armes classiques (y compris les mesures concrètes de désarmement); | UN | (ج) فرع الأسلحة التقليدية (بما في ذلك التدابير العملية لنزع السلاح)؛ |
3.9 Le sous-programme est exécuté par le Service des armes classiques (y compris les mesures concrètes de désarmement), qui en poursuivra les objectifs en menant les activités suivantes : | UN | 3-9 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية (بما في ذلك التدابير العملية لنزع السلاح). وسيتم تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق: |
3.9 Le sous-programme est exécuté par le Service des armes classiques (y compris les mesures concrètes de désarmement), qui en poursuivra les objectifs en menant les activités suivantes : | UN | 3-9 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية (بما في ذلك التدابير العملية لنزع السلاح). وسيتم تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق: |
Le sous-programme est exécuté par le Service des armes classiques (y compris les mesures concrètes de désarmement). | UN | 2 - 19 يضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية (بما في ذلك التدابير العملية لنزع السلاح). |
2.19 Le sous-programme est exécuté par le Service des armes classiques (y compris les mesures concrètes de désarmement). | UN | 2 - 19 يضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية (بما في ذلك التدابير العملية لنزع السلاح). |