ويكيبيديا

    "le service médical de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدائرة الطبية
        
    • دائرة الخدمات الطبية
        
    Les statistiques montrent que de nombreux membres de la police civile ont été déployés sur le terrain sans avoir été au préalable déclarés aptes par le Service médical de l'ONU. UN وتبين الإحصاءات أن أعدادا كبيرة من أفراد الشرطة المدنية قد تم نشرهم ميدانيا دون الحصول على موافقة طبية مسبقة من الدائرة الطبية للأمم المتحدة.
    iv) Un fonctionnaire peut, à tout moment, être requis de fournir un certificat médical concernant son état de santé, ou de se faire examiner par le Service médical de l'Organisation ou par un médecin que désigne le Directeur du Service médical. UN ' ٤` يجوز أن يُطلب من الموظف في أي وقت تقديم تقرير طبي عن حالته أو التقدم لفحص طبي تُجريه له الدائرة الطبية باﻷمم المتحدة أو طبيب يُسميه مدير الدائرة الطبية.
    le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 18 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous. UN 120 - تتولى الدائرة الطبية للأمم المتحدة تشغيل عيادة طبية دون مواعيد من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/17.
    le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 18 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous. UN 96 - تتولى الدائرة الطبية للأمم المتحدة تشغيل عيادة طبية دون مواعيد من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/18.
    Le responsable hiérarchique ne devrait pas avoir accès aux rapports médicaux, lesquels sont confidentiels, seul le Service médical de l'organisation pouvant en prendre connaissance. UN وينبغي ألا تكون لدى المدير إمكانية الوصول إلى التقارير الطبية؛ فهذه التقارير سرية ولا يجوز أن يطلع عليها سوى دائرة الخدمات الطبية بالمنظمة.
    le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 18 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous. UN 105 - تتولى الدائرة الطبية للأمم المتحدة تشغيل عيادة طبية دون مواعيد من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/18 .
    le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 18 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous. UN 76 - تتولى الدائرة الطبية للأمم المتحدة تشغيل عيادة طبية دون مواعيد من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/18.
    le Service médical de l'ONU veille à ce que les politiques relatives au VIH/sida arrêtées par l'ONU à l'intention des fonctionnaires et des membres des opérations de maintien de la paix soient appliquées. UN وتعمل الدائرة الطبية في الأمم المتحدة على كفالة تطبيق السياسات الخاصة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الموضوعة من أجل الموظفين وحفظة السلام.
    le Service médical de l’ONU et le médecin de l’Organisation en poste à Dar es-Salaam ont examiné la situation concernant la disponibilité des services médicaux à Arusha. UN ٨٩ - استعرضت الدائرة الطبية التابعة لﻷمم المتحدة الخبرة المكتسبة في أروشا بصدد إتاحة الرعاية الطبية كما استعرضها طبيب اﻷمم المتحدة في دار السلام.
    Le médecin-conseil a indiqué à ce propos que le Service médical de l'ONU n'était pas orienté vers des méthodes plus interventionnistes, telles que soins préventifs, éducation ou dépistage individuel ciblé en fonction des risques, et qu'il n'était pas non plus doté des ressources nécessaires pour cela. UN ولاحظ الخبير الاستشاري الطبي في هذا الصدد أن الدائرة الطبية في الأمم المتحدة يعوزها التوجيه، كما تعوزها الموارد الضرورية، من أجل نُهُج أكثر فعالية، بما في ذلك الرعاية الصحية الوقائية، والتثقيف، والفحص الفردي المستهدف القائم على درجة الخطورة.
    Le 24 octobre 2011, le Service médical de la Force de sécurité a commencé les examens médicaux de plus de 1 300 agents de la Force dont le contrat arrivait à expiration. UN وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011، بدأت الدائرة الطبية التابعة لقوة أمن كوسوفو عملية الفحص الطبي لأزيد من 300 1 من أفراد القوة ممن شارفت عقودهم على الانتهاء.
    g) Tout fonctionnaire peut, à tout moment, être requis de produire un rapport médical concernant son état de santé, ou de se faire examiner par le Service médical de l'Organisation ou par un médecin désigné par le Directeur du Service médical. UN (ز) يجوز أن يطلب إلى الموظف في أي وقت تقديم تقرير طبي عن حالته الصحية، أو الخضوع لفحص طبي تجريه له الدائرة الطبية في الأمم المتحدة أو يجريه طبيب يسميه المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة.
    g) Tout fonctionnaire peut, à tout moment, être requis de produire un rapport médical concernant son état de santé, ou de se faire examiner par le Service médical de l'Organisation ou par un médecin désigné par le Directeur du Service médical. UN (ز) يجوز أن يطلب إلى الموظف في أي وقت تقديم تقرير طبي عن حالته الصحية، أو الخضوع لفحص طبي تجريه له الدائرة الطبية في الأمم المتحدة أو يجريه طبيب يسميه المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة.
    f) Un agent peut, à tout moment, être requis de fournir un certificat médical concernant son état de santé, ou de se faire examiner par le Service médical de l'Organisation ou par un médecin que désigne le Directeur du Service médical. UN (و) يجوز أن يطلب إلى موظف المشاريع في أي وقت تقديم تقرير طبي عن حالته، أو التقدم لفحص طبي تجريه له الدائرة الطبية بالأمم المتحدة أو طبيب يسميه مدير الدائرة الطبية.
    f) Un agent peut, à tout moment, être requis de fournir un certificat médical concernant son état de santé, ou de se faire examiner par le Service médical de l'Organisation ou par un médecin que désigne le Directeur du Service médical. UN (و) يجوز أن يطلب إلى موظف المشاريع في أي وقت تقديم تقرير طبي عن حالته، أو التقدم لفحص طبي تجريه له الدائرة الطبية بالأمم المتحدة أو طبيب يسميه مدير الدائرة الطبية.
    f) Un agent peut, à tout moment, être requis de fournir un certificat médical concernant son état de santé, ou de se faire examiner par le Service médical de l'Organisation ou par un médecin que désigne le Directeur du Service médical. UN (و) يجوز أن يطلب إلى موظف المشاريع في أي وقت تقديم تقرير طبي عن حالته، أو التقدم لفحص طبي تجريه له الدائرة الطبية بالأمم المتحدة أو طبيب يسميه مدير الدائرة الطبية.
    d) Un fonctionnaire peut, à tout moment, être requis de fournir un certificat médical concernant son état de santé, ou de se faire examiner par le Service médical de l'Organisation ou par un médecin que désigne le Directeur du Service médical. UN (د) يجوز أن يطلب من الموظف في أي وقت تقديم تقرير طبي عن حالته أو التقدم لفحص طبي تجريه له الدائرة الطبية بالأمم المتحدة أو طبيب يُسميه مدير الدائرة الطبية.
    e) Un agent peut, à tout moment, être requis de fournir un certificat médical concernant son état de santé, ou de se faire examiner par le Service médical de l'Organisation ou par un médecin que désigne le Directeur du Service médical. UN (هـ) يجوز أن يطلب إلى موظف المشاريع في أي وقت تقديم تقرير طبي عن حالته، أو التقدم لفحص طبي تجريه له الدائرة الطبية بالأمم المتحدة أو طبيب يسميه مدير الدائرة الطبية.
    Il a été décidé que l'Administrateur-Secrétaire réaliserait, en coordination avec les directeurs des services médicaux du régime commun et le Service médical de l'ONU, une enquête sur les pratiques des organisations internationales. UN 124- واتفق على أن يقوم كبير الموظفين التنفيذيين/الأمين، بالتنسيق مع المديرين الطبيين العاملين ضمن النظام الموحد ومع الدائرة الطبية بالأمم المتحدة، بإجراء استقصاء للممارسات المتبعة في المنظمات الدولية.
    d) Un fonctionnaire peut, à tout moment, être requis de fournir un certificat médical concernant son état de santé, ou de se faire examiner par le Service médical de l'Organisation ou par un médecin que désigne le Directeur du Service médical. UN (د) يجوز أن يطلب من الموظف في أي وقت تقديم تقرير طبي عن حالته أو التقدم لفحص طبي تجريه له الدائرة الطبية بالأمم المتحدة أو طبيب يُسميه مدير الدائرة الطبية.
    Le responsable hiérarchique ne devrait pas avoir accès aux rapports médicaux, lesquels sont confidentiels, seul le Service médical de l'organisation pouvant en prendre connaissance. UN وينبغي ألا تكون لدى المدير إمكانية الوصول إلى التقارير الطبية؛ فهذه التقارير سرية ولا يجوز أن يطلع عليها سوى دائرة الخدمات الطبية بالمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد