ويكيبيديا

    "le seul représentant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الممثل الوحيد
        
    • الحكومة الوحيدة
        
    L'Organisation de libération de la Palestine est le seul représentant légitime du peuple palestinien et le garant de l'unité palestinienne. UN فمنظمة التحرير الفلسطينية هي الممثل الوحيد والشرعي للشعب الفلسطينـي كمـا أنهـا كافلـة للوحدة الفلسطينية.
    Il n'existe qu'une seule Chine, et la République populaire de Chine est le seul représentant du peuple chinois à l'ONU. UN وشدد على أنه لا توجد سوى صين واحدة، وأن جمهورية الصين الشعبية الممثل الوحيد للشعب الصيني في الأمم المتحدة.
    Cette résolution énonce expressément que le Gouvernement de la République populaire de Chine est le seul représentant légitime de la Chine à l'Organisation des Nations unies. UN وينص القرار المذكور صراحة على أن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الوحيد القانوني والشرعي للصين لدى الأمم المتحدة.
    Le Gouvernement de la République populaire de Chine est le seul représentant du peuple chinois. UN وقال إن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الوحيد للشعب الصيني.
    Le Gouvernement de Gibraltar, qui est le seul représentant démocratiquement élu du peuple de Gibraltar, a été tenu à l'écart des pourparlers en cours entre le Royaume-Uni et l'Espagne, parce qu'il n'y était pas considéré comme un interlocuteur à part entière. UN وذكر أن حكومة جبل طارق، وهي الحكومة الوحيدة التي تتألف من ممثلين لشعب جبل طارق منتخبين بطريقة ديمقراطية، استبعدت من المحادثات الجارية بين بريطانيا وإسبانيا بحرمانها من حق المشاركة التامة وعلى أساس المساواة.
    Il existe de profondes différences entre le mouvement séparatiste, qui prétend à tort être le seul représentant du peuple sahraoui, et la population elle-même. UN وهناك فروق شاسعة بين الحركة الانفصالية التي تدّعي كذبا أنها الممثل الوحيد للشعب الصحراوي وبين الشعب نفسه.
    La République bolivarienne du Venezuela reconnaît la République populaire de Chine comme le seul représentant légitime du Gouvernement et du peuple chinois. UN فجمهورية فنزويلا البوليفارية تعترف بجمهورية الصين الشعبية بوصفها الممثل الوحيد والشرعي للحكومة والشعب الصينيين.
    La République populaire de Chine est le seul représentant de tous les peuples de la Chine à l'ONU. UN إن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الوحيد لجميع شعوب الصين في الأمم المتحدة.
    Les dispositions nécessaires ont été prises pour expulser le seul représentant connu de l'UNITA au Royaume-Uni, ce qui aura pour effet de fermer son bureau. UN يجري اتخاذ اﻹجراءات اللازمة لطرد الممثل الوحيد المعروف ليونيتا في المملكة المتحدة وسيؤدي ذلك فعليا إلى إغلاق المكتب الذي يديره.
    L'orateur lui-même est le seul représentant de Porto Rico à la Chambre des représentants; il peut voter dans les commissions, mais non en séance plénière. UN فهو نفسه، بصفته الممثل الوحيد لبورتوريكو في مجلس النواب، يمكن أن يصوت في اللجان، ولكنه لا يمكن أن يصوت في المجلس بكامل هيئته.
    Toutefois, le Front Polisario n'est pas le seul représentant du soi-disant < < peuple sahraoui > > comme il prétend l'être. UN ومضى يقول إن جبهة البوليساريو ليست هي الممثل الوحيد لما يسمونه " الشعب الصحراوي " ، كما تدعي.
    Le Gouvernement vénézuélien, qui entretient une coopération et des relations excellentes avec la République populaire de Chine, a toujours reconnu ce pays comme le seul représentant du peuple chinois. UN وقالت إن حكومتها التي تربطها بجمهورية الصين الشعبية علاقات ممتازة ودرجة عالية من التعاون، لم تنفك أبدا تعتبر أن هذا البلد هو الممثل الوحيد للشعب الصيني.
    Elle est le seul représentant siégeant à l'organisation pour < < L'amélioration et la protection de l'allaitement maternel > > en Azerbaïdjan. UN وتعد الممثل الوحيد بشأن " تحسين التغذية الصحية وحمايتها " في أذربيجان.
    33. M. BOGOREH (Djibouti) dit que le Gouvernement de la République populaire de Chine est le seul représentant de la Chine et que Taiwan fait partie de ce pays. UN 33 - السيد بوغوري (جيبوتي): قال إن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الوحيد للصين وإن تايوان هي جزء من الصين.
    35. M. EL-AWDI (Koweit) dit que la résolution 2758 (XXVI) de l’Assemblée générale a réglé la question et déclare que la République populaire de Chine est le seul représentant de la Chine à l’Organisation des Nations Unies. UN 35 - السيد العوضي (الكويت): قال إن قرار الجمعية العامة 2758 (د - 26) قد حسم هذه المسألة وأعلن أن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الوحيد للصين في الأمم المتحدة.
    47. M. AL-HUMAIMIDI (Iraq) dit que le Gouvernement de la République populaire de Chine est le seul représentant du peuple chinois. UN 47 - السيد الحميمدي (العراق): قال إن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الوحيد للشعب الصيني.
    443. La délégation du pays a déclaré que le gouvernement en exil demeurait le seul représentant dûment reconnu de l'État souverain et que la discrimination persistante à l'égard des femmes et des enfants était encore aggravée par la poursuite du conflit. UN ٤٤٣ - وعلق وفد البلد قائلا إن حكومة المنفى لا تزال معترفا بها بوصفها الممثل الوحيد لدولة ذات سيادة وأن استمرار التمييز ضد حقوق المرأة واﻷطفال قد ازداد تعقيدا بسبب استمرار النزاع.
    52. Le Président de la République, en sa qualité de chef du pouvoir exécutif, est le seul représentant de la nation tout entière, le chef de l'Etat, le chef du gouvernement et l'autorité administrative suprême. UN ٢٥- رئيس الجمهورية، باعتباره رئيس الفرع التنفيذي للسلطة العامة، هو الممثل الوحيد لﻷمة بأسرها، ورئيس الدولة، ورئيس الحكومة والسلطة اﻹدارية العليا.
    Le MJE, considérant qu'il est à la fois le seul représentant de la population du Darfour et le seul groupe rebelle militairement important sur le terrain au Darfour, a insisté pour que le Gouvernement ne signe pas d'accord-cadre avec d'autres groupes. UN وبينما تدعي حركة العدل والمساواة بأنها الممثل الوحيد لأهالي دارفور والجماعة المتمردة الوحيدة ذات الوزن العسكري في الميدان في دارفور، فإنها أصرت على ألا يتم التوقيع على أي اتفاقات إطارية أخرى بين الحكومة وأي جماعة أخرى.
    C'est le seul représentant du peuple sahraoui, le Front POLISARIO, qu'il convient de consulter pour toute exploitation des richesses naturelles du Sahara occidental. UN 86 - إن جبهة البوليساريو هى الممثل الوحيد للشعب الصحراوى، وهى الجانب الذى يجب التشاور معه بشأن أى استغلال للثروات الطبيعية فى الصحراء الغربية.
    Le Gouvernement de Gibraltar, qui est le seul représentant démocratiquement élu du peuple de Gibraltar, a été tenu à l'écart des pourparlers en cours entre le Royaume-Uni et l'Espagne, parce qu'il n'y était pas considéré comme un interlocuteur à part entière. UN وذكر أن حكومة جبل طارق، وهي الحكومة الوحيدة التي تتألف من ممثلين لشعب جبل طارق منتخبين بطريقة ديمقراطية، استبعدت من المحادثات الجارية بين بريطانيا وإسبانيا بحرمانها من حق المشاركة التامة وعلى أساس المساواة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد