16 h 32 Des AWACS ont établi un contact radar avec un avion non identifié à 10 kilomètres au nord-ouest de Banja Luka. le signal a disparu à 49 kilomètres au nord-ouest de cette ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٠ كيلومترات شمال غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٤٩ كيلومترا شمال غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un avion non identifié à 46 kilomètres à l'ouest de Banja Luka. le signal a disparu à 51 kilomètres au sud-ouest de cette ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٤٦ كيلومترا جنوب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٥١ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un avion non identifié à 20 kilomètres au sud-ouest de Tomislavgrad. le signal a disparu à 12 kilomètres au sud-ouest de cette ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غرب تومسلافغراد، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ١٢ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 22 kilomètres au nord-ouest de Tomislavgrad. le signal a disparu à 25 kilomètres au nord-ouest de cette ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ٢٢ كيلومترا شمال غربي توميسلافغراد، وتلاشى أثرها وهي على بعد ٢٥ كيلومترا شمال غربي المدينة. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 45 kilomètres au nord-est de Banja Luka. le signal a disparu à 47 kilomètres au nord-est de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٤٥ كيلو مترا شمال شرقي بانيا لوكا، ثم تلاشى مسارها على بعد ٤٧ كيلومترا شمال شرقي نفس المدينة. |
Le personnel de la FORPRONU a établi un contact radar avec un appareil, sans doute un hélicoptère, à 42 kilomètres au sud de Banja Luka, puis le signal a disparu à 15 kilomètres à l'ouest de Zepce. | UN | الجنــوب منخفض بطيئة اكتشف أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، اشتبه بأنه طائرة عمودية، على بعد ٢٠ كيلومترا جنوبي بانيالوكا، وقد اختفى على بعد ١٥ كيلومترا غربي زبشا. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un avion non identifié à 55 kilomètres au nord-est de Split. le signal a disparu à 20 kilomètres au nord-est de cette ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٥٥ كيلومترا شمال شرق سبليت، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٢٠ كيلومترا شمال شرق المدينة. |
08 h 38 Une station radar au sol de la FORPRONU a établi un contact avec un avion non identifié à 34 kilomètres à l'ouest de Sarajevo. le signal a disparu à 25 kilomètres au sud-est de cette ville. | UN | رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٣٤ كيلومترا غرب سراييفو، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب شرق المدينة ذاتها. |
10 h 45 Une station radar au sol de la FORPRONU a établi un contact avec un avion non identifié à 16 kilomètres au nord-ouest de Tuzla. le signal a disparu à 2 kilomètres au sud de cette ville. | UN | رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٦ كيلومترا شمال غرب توزلا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد كيلومترين جنوب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un avion non identifié à 29 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. le signal a disparu à 21 kilomètres au sud-ouest de cette ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢٩ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٢١ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un avion non identifié au-dessus de Posusje. le signal a disparu à 32 kilomètres au nord de Split. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق فوق بوسيوسيا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٣٢ كيومترا شمال سبليت. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un avion non identifié à 11 kilomètres au nord-ouest de Posusje. le signal a disparu à 10 kilomètres au sud-est de cette ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١١ كيلومترا شمال غرب بوسيوسيا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ١٠ كيلومترات جنوب شرق المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un avion non identifié à 30 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. le signal a disparu à 57 kilomètres au sud-ouest de cette ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٥٧ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un avion non identifié à 20 kilomètres au nord-ouest de Bihac. le signal a disparu à 18 kilomètres au sud de cette ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا شمال غرب بيهاتش، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ١٨ كيلومترا جنوب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un avion non identifié à 20 kilomètres au nord de Tomislavgrad. le signal a disparu à 23 kilomètres au nord-est de cette ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا شمال تومسلاف غراد، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٢٣ كيلومترا شمال شرق المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un avion non identifié à 6 kilomètres à l'ouest de Konjic. le signal a disparu à 11 kilomètres à l'ouest de cette ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٦ كيلومترات غرب كرنيتش، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ١١ كيلومترا غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 54 kilomètres à l'ouest de Brcko. le signal a disparu à 67 kilomètres au sud-ouest de cette ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ٥٤ كيلومترا غرب بريشكو، وتلاشى أثرها وهي على بعد ٦٧ كيلومترا جنوب تلك المدينة. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié, à 5 kilomètres au nord de Banja Luka. le signal a disparu à 11 kilomètres de la ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد خمسة كيلومترات شمالي بانيالوكا ثم تلاشى مسارها على بعد ١١ كيلومترا شمالي نفس المدينة. |
Les avions AWACS et la chasse de l'OTAN ont établi un contact radar avec un appareil, sans doute un hélicoptère, à 14 kilomètres au nord de Posusje, puis le signal a disparu à 18 kilomètres au sud-ouest de Gorni Vakuf. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس والطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا أشتبه بأنه طائرة عمودية على بعد ١٤ كيلومترا شمالي بوسوسي، وقد اختفى على بعد ١٨ كيلومترا الى الجنوب الغربي من غورني فاكوف. |