Les numéros en sont adressés aux abonnés aux listes d'informations susmentionnées et archivés sur le site Web de l'Institut. | UN | ويُرسَل أي عدد يصدر إلى الأعضاء المدرجة أسماؤهم على القائمتين كما تُحفظ في موقع المعهد على شبكة الإنترنت. |
Il est possible d'accéder à ce forum par le site Web de l'Institut. | UN | ويمكن الوصول إلى المنتدى من خلال موقع المعهد على الإنترنت. |
On peut y accéder par le site Web de l'Institut. | UN | ويمكن المشاركة في المنتدى من خلال موقع المعهد على الشبكة العالمية. |
le site Web de l'Institut comprend une table ronde en deux parties, à savoir e-di@logue et for comment. | UN | ويتضمن الموقع الشبكي للمعهد على الإنترنت وسيلة للتواصل الشبكي تتألف من جزأين: e-di@logue و for comment. |
le site Web de l'Institut comprend une table ronde en deux parties, à savoir e-di@logue et for comment. | UN | ويتضمن الموقع الشبكي للمعهد على الإنترنت وسيلة للتواصل الشبكي تتألف من جزأين: e-di@logue و for comment. |
Tous ces documents de réflexion sont publiés sur le site Web de l'Institut. | UN | وجميع تلك المقالات التحليلية منشورة على الموقع الشبكي للمعهد. |
Ces aperçus peuvent être consultés dans la rubrique susmentionnée sur le site Web de l'Institut. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه النبذ في الجزء المذكور أعلاه من موقع المعهد على الإنترنت. |
De plus, le site Web de l'Institut propose désormais des documents en anglais, en espagnol et en français. | UN | وأصبحت الوثائق متوفرة الآن باللغات الأسبانية والإنكليزية والفرنسية على موقع المعهد على الشبكة. |
le site Web de l'Institut a été remanié. | UN | 4 - وأعيدت هيكلة موقع المعهد على الإنترنت. |
Cette recherche permettra de disposer d'informations et de documents nouveaux qui seront affichés sur le site Web de l'Institut. | UN | وسيـسفـر هذا البحث عـن معلومات ومواد جديدة تُـتـاح في موقع المعهد على الشبكة. |
Les rapports en question sont disponibles en anglais, en espagnol et en français sur le site Web de l'Institut. | UN | والتقارير متاحة باللغات الانكليزية والفرنسية والإسبانية في موقع المعهد على شبكة الإنترنيت. |
On trouvera sur le site Web de l'Institut des résumés des débats précités. | UN | وتوجد ملخصات للنقاشات في موقع المعهد على شبكة الإنترنت. |
Ils peuvent maintenant être consultés en ligne, sur le site Web de l’Institut. | UN | ويمكن الاطلاع حاليا على هذه الورقات عن طريق الاتصال اﻹلكتروني المباشر على موقع المعهد على الشبكة اﻹلكترونية. |
Quatre-vingts fonctionnaires y ont assisté en présentiel, tandis que 681 autres fonctionnaires y ont assisté en simultané, via le site Web de l'Institut. | UN | وانطوت الحلقة على حضور 80 موظفاً ومتابعة متزامنة ل681 آخرين عن طريق موقع المعهد الالكتروني. |
L'Institut et l'OCLAE ont créé un forum interactif sur le site Web de l'Institut. | UN | واشترك المعهد والمنظمة في استضافة منتدى تفاعلي بشأن الموقع الشبكي للمعهد. |
En 2009, le site Web de l'Institut virtuel a dépassé le million de visites pour la première fois, soit une augmentation de plus de 60 % de la fréquentation par rapport à l'année précédente. | UN | وفي عام 2009، تجاوز عدد زائري الموقع الشبكي للمعهد مليون زائر، وهو ما يزيد على مثيله في العام السابق بأكثر من 60 في المائة. |
Il a été suggéré qu'un lexique de l'UNIDIR soit établi dans toutes les langues officielles de l'ONU afin de promouvoir une communauté de vues; il faudrait aussi que celui-ci soit mis à jour et imprimé ou affiché sur le site Web de l'Institut. | UN | واقتُرح أن يتاح معجم مفردات المعهد بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، لكي يكون الفهم موحدا، وأن يجري تحديثه وطبعه أو نشره على الموقع الشبكي للمعهد. |
le site Web de l'Institut comprend une table ronde en deux parties, à savoir e-di@logue et for comment. | UN | ويتضمن الموقع الشبكي للمعهد خاصية التواصل الشبكي المؤلفة من جزأين: e-di@logue و for comment. |
Les rapports sur les données de la criminalité sont accessibles sur le site Web de l'Institut sur un catalogue en ligne d'accès public; | UN | ويمكن الاطلاع على تقارير بيانات الجريمة عن طريق الموقع الشبكي للمعهد من خلال الفهرس المتاح للعموم بالاتصال الحاسوبي المباشر؛ |
La liste complète des subventions accordées et des rapports publiés est disponible sur le site Web de l'Institut (voir cidessus); | UN | وتُتاح على الموقع الشبكي للمعهد القائمة الكاملة للمنح المقدَّمة والتقارير المنشورة (انظر أدناه)؛ |
Le rapport est disponible en anglais et en français sur le site Web de l'Institut de statistique de l'UNESCO www.uis.unesco.org. | UN | ويوجد التقرير باللغتين الانكليزية والفرنسية على موقع معهد اليونسكو للإحصاء على الإنترنت www.uis.unesco.org. |