ويكيبيديا

    "le sixième rapport intérimaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقرير المرحلي السادس
        
    Certaines des propositions figurant dans le sixième rapport intérimaire du Secrétaire général tiennent compte des conclusions du Comité. UN وتستند بعض المقترحات الواردة في التقرير المرحلي السادس لﻷمين العام الى نتائج الاستعراض الذي أجراه المجلس.
    III. ÉVOLUTION DE LA SITUATION DEPUIS le sixième rapport intérimaire UN ثالثا - التطورات المستجدة منذ التقرير المرحلي السادس
    On a donc modifié en conséquence les montants figurant dans le sixième rapport intérimaire, en ajoutant 3,5 millions de dollars au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions). UN وبناء على ذلك، فقد عدلت التقديرات الواردة في التقرير المرحلي السادس كي تشمل ٣,٥ ملايين دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    On a donc modifié en conséquence les montants figurant dans le sixième rapport intérimaire, en ajoutant 3,5 millions de dollars au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions). UN وبناء على ذلك، فقد عدلت التقديرات الواردة في التقرير المرحلي السادس كي تشمل ٣,٥ ملايين دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    Rapport du Secrétaire général sur le sixième rapport intérimaire sur l'adoption par l'Organisation des Nations Unies des Normes comptables internationales pour le secteur public UN تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي السادس المتعلق باعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Le Comité n'a pas noté d'éléments permettant d'appuyer l'existence de ressources en personnel qualifié et suffisantes au Siège pour effectuer des missions d'exécution dans tous les bureaux hors Siège dans les délais indiqués dans le sixième rapport intérimaire. UN ولم يجد المجلس أدلة تؤيد توافر الموارد الكافية من الموظفين المهرة في المقر للاضطلاع بمهام التنفيذ في جميع المكاتب الكائنة خارج المقر في حدود اﻹطار الزمني المذكور في التقرير المرحلي السادس.
    Ce montant est passé à 34,39 millions de dollars dans le budget-programme de l'exercice biennal 1992-1993 et, récemment, à 70,16 millions de dollars, dans le sixième rapport intérimaire. UN ونقحت التقديرات لتصل الى مبلغ ٤٣,٣٩ مليون دولار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، ثم الى مبلغ ٧٠,١٦ مليون دولار في التقرير المرحلي السادس.
    9. le sixième rapport intérimaire contenait un nouveau plan détaillé qui fixait un calendrier très serré pour la réalisation du projet. UN ٩ - قدم التقرير المرحلي السادس خطة جديدة مفصلة لاستكمال المشروع، مشفوعة بجدول زمني مرهق للغاية.
    18. Le Comité a également recommandé que certaines des activités indispensables décrites dans le sixième rapport intérimaire soient confiées à des fonctionnaires du Secrétariat. UN ١٨ - وأوصى المجلس كذلك بوجوب تولي الموظفين المعينين تنفيذ بعض اﻷنشطة المذكورة في التقرير المرحلي السادس والتي سيتعين تنفيذها دون أدنى شك.
    27. Le programme et le budget du projet ont été révisés à la mi-1994, comme indiqué en détail dans le sixième rapport intérimaire. UN ٢٧ - وقال إن المشروع قد أعيدت برمجته وأعيد وضع الميزانية له في منتصف عام ١٩٩٤، على النحو المفصل في التقرير المرحلي السادس.
    30.10 Les montants ici présentés pour le budget du projet découlent de ceux qui figuraient dans le sixième rapport intérimaire, tels qu'ajustés en fonction des facteurs énumérés plus haut, au paragraphe 30.6, et réévalués aux taux de 1996-1997. UN ٣٠-١٠ وتستند التقديرات الحالية لميزانية المشروع إلى التقديرات الواردة في التقرير المرحلي السادس والمعدلة نظرا للعوامل المذكورة في الفقرة ٣٠-٦ أعلاه وﻹعادة تقدير التكاليف بمعدلات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    30.10 Les montants ici présentés pour le budget du projet découlent de ceux qui figuraient dans le sixième rapport intérimaire, tels qu'ajustés en fonction des facteurs énumérés plus haut, au paragraphe 30.6, et réévalués aux taux de 1996-1997. UN ٣٠-١٠ وتستند التقديرات الحالية لميزانية المشروع إلى التقديرات الواردة في التقرير المرحلي السادس والمعدلة نظرا للعوامل المذكورة في الفقرة ٣٠-٦ أعلاه وﻹعادة تقدير التكاليف بمعدلات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    1. Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le sixième rapport intérimaire du Secrétaire général sur le projet de Système intégré de gestion (SIG) A/C.5/48/12/Add.1. UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في التقرير المرحلي السادس للأمين العام عن مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل)١(، وتقرير المتابعة بشأن هذا النظام (A/C.5/49/41).
    i) Il conviendrait d'augmenter de 1,6 million de dollars les prévisions de dépenses relatives au projet, pour en porter le montant total à 71,7 millions de dollars, ce qui permettrait de remédier aux anomalies relevées dans les prévisions qui figurent dans le sixième rapport intérimaire (voir par. 42 et 43); UN `١` ينبغي زيادة التقدير المخصص للمشروع بمبلغ ١,٦ مليون دولار إلى ٧١,٧ مليــون دولار ﻹزالة الاختلافات في التقديرات المشمولة في التقرير المرحلي السادس )انظر الفقرتين ٤٢ و ٤٣(؛
    44. le sixième rapport intérimaire prévoit un montant de 22 270 000 dollars au titre des services contractuels pour la période 1994-1997, sur lequel 11 090 000 dollars représentent des sommes restant dues au deuxième fournisseur et 11 180 000 dollars correspondent au coût d'autres services contractuels, concernant principalement la mise en place du système dans les bureaux hors Siège. UN ٤٤ - ويتضمن التقدير الوارد في التقرير المرحلي السادس مبلغ ٢٢,٢٧ مليون دولار للخدمات التعاقدية في خلال فترة ١٩٩٤-١٩٩٧، منها مبلغ ١١,٠٩ مليون دولار مخصصة للمبالغ المستحقة للمتعهد الثاني ومبلغ ١١,١٨ مليون دولار المتبقي مخصص للخدمات التعاقدية اﻷخرى المتعلقة أساسا بالتنفيذ في المكاتب الكائنة خارج المقر.
    57. Le Comité a noté que le montant indiqué dans le sixième rapport intérimaire n'incluait pas le coût des ressources en personnel dont on aurait besoin pour mettre en place le SIG dans les bureaux hors Siège (à l'exception des frais de voyage des intéressés), sans doute parce que l'on comptait faire appel à des fonctionnaires de l'Organisation. UN ٥٧ - ولاحظ المجلس أن التقديرات الواردة في التقرير المرحلي السادس لا تشمل تكاليف الموارد من موظفي اﻷمم المتحدة اللازمين للتنفيذ في المكاتب الكائنة خارج المقر، بالرغم من شمول تكاليف سفرهم ﻷن الموارد، فيما يفترض، سيفرج عنها داخليا.
    58. le sixième rapport intérimaire n'aborde pas la question des membres des équipes de transition qui, aux fins de la mise en place du SIG dans les bureaux hors Siège, seraient appelés à travailler en collaboration avec les coordonnateurs régionaux et les équipes du Siège, et qui, durant cette période, pourraient avoir à être déchargés de leurs tâches courantes. UN ٥٨ - ولم يتناول التقرير المرحلي السادس أعضاء أفرقة الانتقال الخاصة بالمكاتب الكائنة خارج المقر الذين سيتعين عليهم العمل مع المنسقين الاقليميين واﻷفرقة بمقر اﻷمم المتحدة والذين ربما يتعين إعفاؤهم من أنشطتهم العادية أثناء تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    1. Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le sixième rapport intérimaire du Secrétaire général sur le projet de système intégré de gestion (SIG) (A/C.5/48/12/Add.1) et le rapport de suivi sur le SIG (A/C.5/49/41). UN ١ ـ نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في التقرير المرحلي السادس للأمين العام عن مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل (A/C.5/48/12/Add.1)، وتقرير المتابعة بشأن هذا النظام (A/C.5/49/41).
    " Le Comité a relevé avec satisfaction que les carences du projet SIG recensées dans son précédent audit du projet, et dont il a rendu compte à l'Assemblée générale, ont été traitées dans les propositions qui figurent dans le sixième rapport intérimaire du Secrétaire général. UN " سُرﱠ المجلس إذ لاحظ أن أوجه النقص في مشروع نظام المعلومات الادارية المتكامل التي حددها في مراجعته السابقة لحسابات المشروع وأبلغها الى الجمعية العامة قد عولجت في المقترحات الواردة في التقرير المرحلي السادس لﻷمين العام.
    En 1994, comme il était indiqué dans le sixième rapport intérimaire du Secrétaire générala, il s'est avéré qu'il fallait réviser d'urgence le calendrier d'exécution et le budget de l'ensemble du projet afin que cette entreprise essentielle puisse être menée à bonne fin. UN ومن ثم أصبحت هناك في عام ١٩٩٤ كما يتضح من التقرير المرحلي السادس لﻷمين العام)أ(، ضرورة ملحة ﻹعادة برمجة وميزنة المشروع بكامله لكفالة استكمال هذا العمل اﻷساسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد