Outre les projets et programmes qui sont décrits dans le sixième rapport périodique de pays, les projets ci-après sont en cours d'exécution : | UN | والمشاريع التي تنفذ بالإضافة إلى المشاريع والبرامج الموضحة في التقرير الدوري السادس هي كما يلي: |
Les autres efforts et les autres études sur l'éducation technique et professionnelle en Turquie ont été décrits en détail dans le sixième rapport périodique de pays. | UN | وقد ورد في التقرير الدوري السادس وصف تفصيلي للجهود والدراسات الأخرى المتعلقة بالتعليم التقني والمهني في تركيا. |
Le groupe de travail présession a examiné le sixième rapport périodique de l'Argentine (CEDAW/C/ARG/6). | UN | نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقرير الدوري السادس للأرجنتين (CEDAW/C/ARG/6). لمحة عامة |
Liste de questions suscitées par le sixième rapport périodique de la Sierra Leone | UN | قائمة القضايا والمسائل المتعلقة بالتقرير الدوري السادس لسيراليون |
Liste des questions suscitées par le sixième rapport périodique de la Sierra Leone* | UN | قائمة القضايا والمسائل فيما يتعلق بالتقرير الدوري السادس لسيراليون* |
Le Comité parlementaire des droits de l'homme a examiné la Convention et, en l'honneur de la Journée internationale de la femme, lui a consacré un débat en séance plénière, au cours duquel le sixième rapport périodique de l'Allemagne a également été évoqué. | UN | وناقشت اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان الاتفاقية بمناسبة اليوم العالمي للمرأة. وخصص البرلمان جلسة عامة لمناقشة الاتفاقية والتقرير الدوري السادس لألمانيا. |
Les détails concernant l'aide éducative fournie directement aux mères, et en particulier aux mères qui ont des filles, pour garantir la scolarisation des enfants de familles pauvres et à faible revenu, sont donnés dans le sixième rapport périodique de pays ainsi que dans la réponse à la neuvième question. | UN | وترد في التقرير الدوري السادس وفي الإجابة على السؤال التاسع تفاصيل عن المساعدة التعليمية التي تقدم مباشرة إلى الأُمهات، وخاصة إلى العائلات التي تضم أعداداً كبيرة من البنات لضمان التحاق أطفال الأُسر الفقيرة والمنخفضة الدخل بالمدارس. |
Le Groupe de travail d'avant session a examiné le sixième rapport périodique de la Turquie (CEDAW/C/TUR/6). | UN | نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقرير الدوري السادس لتركيا (CEDAW/C/TUR/6). |
Le Groupe de travail de présession a examiné le sixième rapport périodique de l'Angola (CEDAW/C/AGO/6). | UN | نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقرير الدوري السادس لأنغولا (CEDAW/C/AGO/6). |
1. Le Comité a examiné le sixième rapport périodique de la Guinée équatoriale (CEDAW/C/GNQ/6) à ses 1077e et 1078e séances, le 5 octobre 2012 (CEDAW/C/SR.1077 et 1078). | UN | 1- نظرت اللجنة في التقرير الدوري السادس لغينيا الاستوائية (CEDAW/C/GNQ/6) في جلستيها 1077 و1078 المعقودتين في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (CEDAW/C/SR.1077 و1078). |
Le Groupe de travail de présession a examiné le sixième rapport périodique de la Guinée équatoriale (CEDAW/C/GNQ/6). | UN | نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقرير الدوري السادس لغينيا الاستوائية (CEDAW/C/GNQ/6). |
En outre, il mentionne les trois lois relatives aux périodes précédentes (2004) qui ne sont pas reprises dans le sixième rapport périodique de la Grèce. | UN | ويشير بالإضافة إلى ذلك، إلى القوانين الثلاثة ذات الصلة بالفترات السابقة (2004) التي لم تُدرج في التقرير الدوري السادس لليونان. |
Le groupe de travail présession a examiné le sixième rapport périodique de l'Argentine (CEDAW/C/ARG/6). | UN | نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقرير الدوري السادس للأرجنتين (CEDAW/C/ARG/6). لمحة عامة |
Le Groupe de travail d'avant-session a examiné le sixième rapport périodique de l'Allemagne (CEDAW/C/DEU/6). | UN | نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقرير الدوري السادس لألمانيا (CEDAW/C/DEU/6) نظرة عامة |
2. Le Comité accueille avec satisfaction le sixième rapport périodique de la Suisse, qui suit les directives pour la présentation des rapports, ainsi que les réponses apportées à la liste des points à traiter (CAT/C/CHE/Q/6 et Add.1). | UN | 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري السادس لسويسرا المقدم وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة لتقديم التقارير، وترحب أيضاً بالردود المقدمة على قائمة المسائل المطروحة للنقاش. |
i) Liste de questions suscitées par le sixième rapport périodique de la Turquie (CEDAW/C/TUR/Q/6). | UN | (ط) قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالتقرير الدوري السادس لتركيا (CEDAW/C/TUR/Q/6). |
d) Liste des points et des questions concernant le sixième rapport périodique de la Guinée équatoriale (CEDAW/C/GNQ/Q/6); | UN | (د) قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالتقرير الدوري السادس لغينيا الاستوائية (CEDAW/C/GNQ/Q/6)؛ |
En outre, les équipes spéciales du Comité, chargées des rapports de pays, adopteront des listes de questions sur les deuxièmes rapports périodiques de la Moldavie et de la Croatie, sur le troisième rapport périodique de la Suisse, le quatrième rapport périodique de la République-Unie de Tanzanie, ainsi que le sixième rapport périodique de la Fédération de Russie. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستعتمد أفرقة العمل المعنية بالتقارير القطرية قوائم القضايا المتعلقة بالتقريرين الدوريين الثانيين لمولدوفا وكرواتيا، والتقرير الدوري الثالث لسويسرا، والتقرير الدوري الرابع لجمهورية تنزانيا المتحدة، والتقرير الدوري السادس للاتحاد الروسي. |
1) Le Comité des droits de l'homme a examiné le sixième rapport périodique de la Finlande (CCPR/C/FIN/6) à ses 2987e et 2988e séances (CCPR/C/SR.2987 et 2988), le 12 juillet 2013. | UN | (1) نظرت اللجنة في التقرير الدوري السادس المقدم من فنلندا (CCPR/C/FIN/6) في جلستيها 2987 و2988 (CCPR/C/SR.2987 و2988)، المعقودتين في 12 تموز/يوليه 2013. |
Le Comité se réjouit du débat au Bundestag (Parlement) sur le sixième rapport périodique de l'État partie. | UN | 9 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن التقرير الدوري السادس للدولة الطرف قد نوقش في البوندستاغ (البرلمان). |
2. Le Comité accueille avec satisfaction le sixième rapport périodique de la Colombie, qui contient des renseignements détaillés sur les mesures adoptées par l'État partie pour promouvoir l'application du Pacte, mais note que le rapport décrit principalement les progrès réalisés dans le domaine législatif sans qu'il y ait une évaluation du degré d'application des droits dans la pratique. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري السادس للدولة الطرف، الذي يقدم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لتعزيز تنفيذ العهد، وإن كانت تلاحظ أن التقرير يتناول أساساً التطورات التشريعية دون أن يقيّم درجة إعمال الحقوق على أرض الواقع. |