ويكيبيديا

    "le sommet mondial de l'alimentation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مؤتمر القمة العالمي للأغذية
        
    • ومؤتمر القمة العالمي للأغذية
        
    • مؤتمر القمة العالمي للغذاء
        
    • لمؤتمر قمة اﻷغذية العالمي
        
    • وكان مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية
        
    • لمؤتمر القمة العالمي للأغذية
        
    • مؤتمر قمة اﻷغذية العالمي
        
    Il a également financé la participation de représentants autochtones à des conférences internationales comme le Sommet mondial de l'alimentation. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الدعم لمشاركة ممثلي السكان الأصليين في المؤتمرات الدولية مثل مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    L'adoption par le Sommet mondial de l'alimentation en 1996 de son Plan d'action a marqué un tournant dans la manière d'aborder cette question. UN وكان اعتماد مؤتمر القمة العالمي للأغذية في عام 1996 لخطة عمله نقطة تحول رئيسية في المواقف من هذه المسألة.
    Il apparaît en effet que la sousalimentation n'a cessé de s'aggraver année après année depuis le Sommet mondial de l'alimentation de 1996. UN وفي الواقع، يظهر أن الجوع قد زاد كل سنة منذ مؤتمر القمة العالمي للأغذية المعقود عام 1996.
    Le droit à l'alimentation et le Sommet mondial de l'alimentation: cinq ans après: projet de résolution UN الحق في الغذاء ومؤتمر القمة العالمي للأغذية بعد مرور خمس سنوات: مشروع قرار
    Notant que, dans le plan d'action qu'il a adopté, le Sommet mondial de l'alimentation reconnaît le droit des femmes à des terres à propos de leur droit à l'alimentation, UN وإذ تلاحظ أن خطة العمل التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي للغذاء تقر بحق المرأة في اﻷرض من حيث صلته بحقها في الغذاء،
    le Sommet mondial de l'alimentation, qui aura lieu en novembre, devrait faire de même. UN وينبغي لمؤتمر قمة اﻷغذية العالمي الذي سينعقد في تشرين الثاني/ نوفمبر أن يفعــل الشيء نفسه.
    La FAO estime que ce chiffre doit diminuer de près de 20 millions par an, soit 2 fois et demie de plus que le nombre actuel, si l'on veut atteindre l'objectif fixé par le Sommet mondial de l'alimentation. UN وترى منظمة الأغذية والزراعة أن تحقيق هدف مؤتمر القمة العالمي للأغذية يتطلب انخفاضا سنويا بنحو 20 مليون نسمة في المتوسط، أي بمعدل مرتين ونصف ما يحدث حاليا.
    Elle a accueilli la Conférence mondiale de l'alimentation en 1974, co—organisé avec l'OMS la Conférence internationale sur la nutrition en 1992, organisé le Sommet mondial de l'alimentation en 1996 et joué un rôle de premier plan dans le suivi des engagements pris lors de celui—ci. UN وقد استضافت هذه المنظمة مؤتمر الأغذية العالمي في عام 1974، وشاركت مع منظمة الصحة العالمية في تنظيم المؤتمر الدولي للتغذية في عام 1992، ونظمت مؤتمر القمة العالمي للأغذية في عام 1996، ونهضت بدور رئيسي في متابعة الالتزامات المعلنة في هذه القمة.
    Les indicateurs de la faim ont grimpé chaque année depuis le Sommet mondial de l'alimentation, en 1996, à l'occasion duquel les gouvernements s'étaient engagés à réduire la faim. UN إن مستويات الجوع تزيد عاما بعد عام منذ أن انعقد مؤتمر القمة العالمي للأغذية عام 1996، عندما وعدت الحكومات بتخفيض عدد ضحايا الجوع.
    2. Le Sommet mondial de l'alimentation: cinq ans après UN 2- مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد خمس سنوات 28-30 12
    Des activités utiles ont été également menées dans le cadre des conférences mondiales pertinentes, notamment le Sommet mondial de l'alimentation: cinq ans après, et le Sommet mondial pour le développement durable, de leur suivi et dans des domaines connexes. UN كما نفذت أنشطة مفيدة ضمن إطار المؤتمرات العالمية ذات الصلة، بما فيها مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد خمس سنوات، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، ونتائجها وقضاياها ذات الصلة.
    La session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les enfants et le < < Sommet mondial de l'alimentation : cinq ans plus tard > > se tiennent également en 2002. UN وتعقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية بشأن الطفل و " مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد 5 سنوات " في عام 2002 أيضا.
    le Sommet mondial de l'alimentation : cinq ans après UN ثانيا - مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد
    Au moment de l'établissement de ce rapport, le Sommet mondial de l'alimentation : cinq ans après, venait juste de se terminer à Rome. UN 5 - ووقت كتابة هذا التقرير، يخـتـتم مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد أعماله في روما.
    678. En 1996, le Sommet mondial de l'alimentation s'est tenu à Rome. UN 678- وفي عام 1996 عقد مؤتمر القمة العالمي للأغذية في روما.
    le Sommet mondial de l'alimentation de 1996 a réaffirmé le droit à une alimentation suffisante et le droit fondamental qu'a toute personne d'être à l'abri de la faim. UN وقد أعاد مؤتمر القمة العالمي للأغذية المعقود في عام 1996 التأكيد على الحق في الغذاء المناسب، والحق الأساسي للجميع في التحرر من الجوع.
    2001/7 Le droit à l'alimentation et le Sommet mondial de l'alimentation: cinq ans après, paragraphe 1 UN 2001/7 الحق في الغذاء ومؤتمر القمة العالمي للأغذية بعد مرور خمس سنوات، الفقرة 1
    Récemment, les grandes conférences internationales - la Conférence internationale sur le financement du développement à Monterrey, le Sommet mondial de l'alimentation de Rome, le Sommet mondial pour le développement durable de Johannesburg - ont adopté des décisions visant à extirper les causes des disparités qui menacent le plus le monde. UN والمحافل الدولية الرئيسية التي عُقدت مؤخرا، وهي المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية في مونتيري، ومؤتمر القمة العالمي للأغذية في روما، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة في جوهانسبرغ، أصدرت قرارات تستهدف القضاء على أسباب التفاوتات التي تشكل أكبر تهديد في العالم.
    Le Sommet mondial pour le développement durable (1995), le Sommet mondial de l'alimentation (1996) et les autres conférences qui les ont précédés ou suivis ont été l'occasion de fixer des objectifs en matière de lutte contre la pauvreté, la faim et la malnutrition et d'appréhender la pauvreté dans ses différents aspects et manifestations. UN 11 - وضع مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية (1995) ومؤتمر القمة العالمي للأغذية (1996)، وغيرهما من المؤتمرات التي سبقتهما أو تلتهما()، أهدافا للقضاء على الفقر والجوع وسوء التغذية، وحاولت استيعاب الفقر بمختلف جوانبه ومظاهره.
    En novembre prochain se tiendra à Rome le Sommet mondial de l'alimentation. UN سيُعقد في روما في الشهر القادم مؤتمر القمة العالمي للغذاء.
    L'Administrateur avait cosigné, avec d'autres chefs de secrétariat d'organismes membres du GCMP, une déclaration sur la sécurité alimentaire mondiale adressée au Bureau du Groupe de travail intersession du Comité de la sécurité alimentaire mondiale chargé de préparer le Sommet mondial de l'alimentation. UN وكان مدير البرنامج قد شارك في التوقيع مع المديرين التنفيذيين اﻵخرين للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات على بيان بشأن اﻷمن الغذائي العالمي موجه إلى مكتب الفريق العامل لما بين الدورات التابع للجنة اﻷمن الغذائي العالمي، التي تقوم بالتحضير لمؤتمر قمة اﻷغذية العالمي.
    439. le Sommet mondial de l'alimentation s'est tenu à Rome du 13 au 17 novembre 1996, conformément à la résolution 2/95 de la Conférence de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture, en date du 31 octobre 1995. UN ٩٣٤- وكان مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية قد عُقد في الفترة من ٣١ إلى ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ في روما وفقاً للقرار ٢/٥٩ المؤرخ في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ لمؤتمر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    62. le Sommet mondial de l'alimentation devrait relancer l'action internationale et être pour la communauté internationale l'occasion de décider de nouvelles mesures visant à assurer l'exercice effectif du droit à une alimentation suffisante. UN 62- وينبغي لمؤتمر القمة العالمي للأغذية أن يقدم حافزاً جديداً للعمل الدولي، ويمكّن المجتمع الدولي من الاتفاق على خطوات جديدة لإعمال الحق في الغذاء الكافي.
    Le Secrétaire général avait fait observer au CAC que le Sommet mondial de l'alimentation devait, en tant que conférence des Nations Unies, bénéficier de l'appui de l'ensemble du système aux stades des préparatifs et du suivi. UN وكان اﻷمين العام قد أشار في لجنة التنسيق اﻹدارية إلى أن مؤتمر قمة اﻷغذية العالمي بوصفه مؤتمرا من مؤتمرات منظومة اﻷمم المتحدة يجب أن يلقى دعما من المنظومة بأكملها في التحضير والمتابعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد