Le rapport de cet atelier contribuera également à faciliter l'examen par le SousComité scientifique et technique de son plan de travail triennal sur l'exploitation d'un système spatial mondial intégré de gestion des catastrophes naturelles. | UN | وسيسهم التقرير المتعلق بحلقة العمل هذه في أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عندما تتناول خطة عملها الثلاث سنوية المتعلقة بتنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لتدبّر الكوارث الطبيعية. |
En février 2007, l'adoption, par le SousComité scientifique et technique du COPUOS, des Lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux a constitué un pas important dans cette direction. | UN | وثمة خطوة مهمة في هذا الاتجاه هي قيام اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة الأمم المتحدة في شباط/فبراير 2007 باعتماد المبادئ التوجيهية لتقليل الحطام الفضائي. |
Comme le SousComité scientifique et technique l'a noté, l'orbite géostationnaire constitue une ressource naturelle limitée. | UN | 47 - وذكرت أن المدار الثابت بالنسبة للأرض، كما لاحظت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، يعد موردا طبيعيا محدودا. |
L'atelier de 2011 est le premier d'une série d'ateliers approuvée par le SousComité scientifique et technique à sa quarante-septième session, en 2010. | UN | تُعدّ حلقة العمل لعام 2011 الحلقة الأولى في سلسة حلقات عمل وافقت عليها اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السابعة والأربعين في عام 2010. |
166. Conformément à la résolution 65/97 de l'Assemblée générale, le SousComité scientifique et technique a examiné le point 12 de l'ordre du jour, " Initiative internationale sur la météorologie spatiale " dans le cadre du plan de travail figurant à l'annexe du document A/AC.105/933. | UN | 166- عملا بقرار الجمعية العامة 65/97، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في البند 12 من جدول الأعمال، " المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء " ، في إطار خطة العمل الواردة في مرفق الوثيقة A/AC.105/933. |
34. En février 2005, le SousComité scientifique et technique du Comité a proposé un ensemble de directives relatives à la réduction des débris spatiaux. | UN | 34- وفي شباط/فبراير 2005، اقترحت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية مجموعة مبادئ توجيهية للتخفيف من ضرر الحطام الفضائي. |
190. Conformément à la résolution 62/217 de l'Assemblée générale, le SousComité scientifique et technique a examiné des propositions relatives à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-sixième session, qui devaient être soumises au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. | UN | 190- وفقا لقرار الجمعية العامة 62/217، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في اقتراحات بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها السادسة والأربعين، يُعرض على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
le SousComité scientifique et technique a également tenu une session couronnée de succès en parvenant à un consensus sur l'établissement d'un cadre de sûreté pour l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace, élaboré avec la contribution d'experts de l'AIEA. | UN | وذكر أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية أتمت أيضا دورة ناجحة أخرى، إذ توصلت إلى توافق في الآراء حول مشروع إطار للسلامة فيما يتعلق باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي، وهو الإطار الذي أعد بمساهمة متخصصة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
27. En 2002, le SousComité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique mettra en route un nouveau plan de travail sur les débris spatiaux. | UN | 27- وفي عام 2002، ستبدأ اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية خطة عمل جديدة بشأن الحطام الفضائي. |
167. Conformément à la résolution 62/217 de l'Assemblée générale, le SousComité scientifique et technique a examiné le point 13 de l'ordre du jour, " Année héliophysique internationale 2007 " , dans le cadre du plan de travail triennal adopté à sa quarante-deuxième session (A/AC.105/848, annexe I). | UN | 167- وفقاً لقرار الجمعية العامة 62/217، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في البند 13 من جدول الأعمال، المعنون " السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 " ، ضمن إطار خطة العمل الثلاثية السنوات التي اعتمدتها في دورتها الثانية والأربعين A/AC.105/848)، المرفق الأول). |
i) Limitation des débris. En mars 2006, le SousComité scientifique et technique du COPUOS a obtenu de son Groupe de travail sur les débris spatiaux une ébauche de lignes directrices visant à réduire la production de débris dangereux dans l'espace. | UN | `1` التخفيف من الحطام الفضائي: في آذار/مارس 2006، تلقت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية من فريقها العامل المعني بالحطام الفضائي مشروع مبادئ توجيهية ترمي إلى التخفيف من إنتاج الحطام المضر في الفضاء الخارجي. |
133. L'avis a été exprimé qu'il faudrait établir un lien plus étroit entre le Sous-Comité scientifique et technique et le Sous-Comité juridique afin de promouvoir les normes internationales se rapportant aux questions examinées par le SousComité scientifique et technique au titre de ce point de l'ordre du jour, ainsi qu'aux questions relatives aux débris spatiaux. | UN | 133- وأُعرب عن رأي مؤداه أنه ينبغي إقامة صلة أوثق بين اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية، بغية الترويج للمعايير الدولية ذات الصلة بالمسائل التي تنظر فيها اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في إطار هذا البند، وكذلك بالمسائل ذات الصلة بالحطام الفضائي. |
186. Quelques délégations ont été d'avis que, lors de l'examen des questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace, le Sous-Comité devait prendre en compte les progrès technologiques récents et futurs, et que le SousComité scientifique et technique devait également examiner ce thème. | UN | 186- وأبدى بعض الوفود رأياً مؤداه أنَّ اللجنة الفرعية القانونية ينبغي، عندما تنظر في المسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده، أن تراعي التطورات التكنولوجية الأخيرة والمقبلة، وأنَّ اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ينبغي أن تنظر أيضاً في ذلك الموضوع. |
28. le SousComité scientifique et technique a par ailleurs abordé l'examen de la question de l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace, dans le cadre des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace (voir résolution 47/68 de l'Assemblée générale), ensemble de principes juridiques non contraignants adoptés par l'Assemblée en 1992. | UN | 28- وتقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية أيضا باستعراض البند " استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي " في سياق المبادئ المتصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي (انظر قرار الجمعية العامة 47/68)، وهي مجموعة من المبادئ القانونية التي اعتمدتها الجمعية العامة في عام 1992. |
1. le SousComité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a tenu sa trenteneuvième session à l'Office des Nations Unies à Vienne, du 25 février au 8 mars 2002, sous la présidence de M. Karl Doetsch (Canada). | UN | 1- عقدت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، دورتها التاسعة والثلاثين في مكتب الأمم المتحدة بفيينا من 25 شباط/ فبراير الى 8 آذار/مارس 2002 برئاسة السيد كارل دوتش (كندا). |
I. Introduction 1. le SousComité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a tenu sa trentehuitième session à l'Office des Nations Unies à Vienne, du 12 au 23 février 2001, sous la présidence de M. Karl Doetsch (Canada). | UN | 1- عقدت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، دورتها الثامنة والثلاثين في مكتب الأمم المتحدة بفيينا من 12 الى 23 شباط/ فبراير 2001 برئاسة السيد كارل دوتش (كندا). |
116. Le Comité est convenu d'inviter les États Membres du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux à inciter ce dernier à conseiller le SousComité scientifique et technique à propos de la proposition présentée par les délégations de l'Allemagne et de l'Italie, en tenant compte des avis exprimés à la présente session du Comité. | UN | 116- واتفقت اللجنة على أن تدعو الدول التي هي أعضاء في لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي إلى حفز تلك الهيئة على تقديم المشورة إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية بشأن الاقتراح المقدم من وفدي ألمانيا وإيطاليا، مع إيلاء الاعتبار للآراء المعرب عنها في هذه الدورة من دورات اللجنة. |
1. Dans son rapport sur les travaux de sa quarante-sixième session, le SousComité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a recommandé que le Secrétariat continue d'inviter les États Membres à présenter des rapports annuels sur leurs activités spatiales (A/AC.105/933, par. 16). | UN | 1- أوصت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في تقرير دورتها السادسة والأربعين، بأن تواصل الأمانة دعوة الدول الأعضاء إلى تقديم تقارير سنوية عن أنشطتها الفضائية (انظر الفقرة 16 من الوثيقة A/AC.105/933). |
Pologne Turquie Ukraine 1. Dans le rapport sur les travaux de sa quarante-quatrième session, le SousComité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a recommandé au Secrétariat de continuer d'inviter les États Membres à présenter des rapports annuels sur leurs activités spatiales (A/AC.105/890, par. 17). | UN | 1 - في التقرير الصادر عن دورتها الرابعة والأربعين أوصت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية الأمانة بأن تواصل دعوة الدول الأعضاء إلى تقديم تقارير سنوية عن أنشطتها الفضائية (الوثيقة A/AC.105/890، الفقرة 17). |
1. Dans le rapport sur les travaux de sa quarante-deuxième session, le SousComité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a recommandé au Secrétariat de continuer à inviter les États Membres à soumettre des rapports annuels sur leurs activités spatiales (A/AC.105/848, par. 16). | UN | 1- في التقرير الصادر عن دورتها الثانية والأربعين، أوصت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية الأمانة العامة بأن تواصل دعوة الدول الأعضاء إلى تقديم تقارير سنوية عن أنشطتها الفضائية (A/AC.105/848، الفقرة 16). |