ويكيبيديا

    "le supporter" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تحمل ذلك
        
    • تحمله
        
    • التحمل
        
    • تحمل هذا
        
    • على التعامل معها
        
    • تحمل الأمر
        
    • التحمّل
        
    • التعامل مع الأمر
        
    • التعامل مع ذلك
        
    • التعامل معه
        
    • تحملها
        
    • تحمّل الأمر
        
    • التعامل مع هذا
        
    • أتحمل ذلك
        
    • احتمال ذلك
        
    Je peux le supporter. C'est pas ça le problème. Open Subtitles أستطيع تحمل ذلك الألم فليس بالمشكلة الحقيقية
    Et peut-être amener Cass parfois si elle peut le supporter. Open Subtitles وربما جلب كاس أحيانا إذا كانت يمكن تحمله.
    Et juste au moment où il pense qu'il ne peux plus le supporter, nous userons sa frustration contre lui. Open Subtitles وحينئذ عندما يعتقد بأنه لم يعد بوسعه التحمل سنستخدم إحباطه ضده
    Essaye de le supporter, mais je n'en ai pas été capable. Open Subtitles تحملى هذا جيدا اعتقد انى لا استطيع تحمل هذا جيدا
    Mais vous ne pourrez pas le supporter. Open Subtitles ولكني لست متأكد من أنك قادرة على التعامل معها.
    Détestez-moi, criez-moi dessus, je peux le supporter. Je le supporterai. Open Subtitles اكرهيني ، اصرخي بوجهي ، استطيع تحمل ذلك
    Il ne l'a jamais fait recycler... il ne pouvait pas le supporter. Open Subtitles لم يستطع ارسالة لاعادة التدوير لم يستطع تحمل ذلك
    Après tout ça, ma femme et moi... ne pourrions le supporter. Open Subtitles بعد كل هذا .. أنا و زوجتي لا نستطيع تحمل ذلك
    Toutes les nuits, je prie Dieu pour qu'il ôte ça d'elle et qu'il me le passe parce que je peux le supporter. Open Subtitles كل ليلة, أدعو الله أن يأخذ هذا الشيء عنها ويضعه فيَ لأنني أستطيع تحمله.
    je ne pouvais pas le supporter, sans comprendre pourquoi. Open Subtitles لا أعلم, لا يمكن ان اشرح هذا لكني لم استطع تحمله
    Je voulais juste être mince. Je ne pouvais plus le supporter. Open Subtitles أردت فقط أن أكون رشيقة هناك حدود لقدرة الإنسان على التحمل
    Je ne sais pas si je peux le supporter plus longtemps. Open Subtitles لا أعلم إن كنت أستطيع تحمل هذا أكثر من ذلك.
    Peu importe ce que c'est, je peux le supporter. Open Subtitles أيا كانت المشكلة، أنا قادرة على التعامل معها
    J'ai pensé à ce que tu m'as dit à propos de seulement clashé les personnes qui peuvent le supporter Open Subtitles لقد فكرت بما قلته لي بشأن إهانة الناس القادرين على تحمل الأمر فحسب - أجل
    C'est un dangereux criminel après tout, et je ne pourrais pas le supporter si quelqu'un te faisait du mal. Open Subtitles فهو مُجرم خطير في الأخير، ولن أستطيع التحمّل لو آذاكِ أحد.
    Tu as voulu officialiser, et maintenant que c'est fait depuis, quoi, 5 minutes tu ne peux pas le supporter ? Open Subtitles و الآن بعد أن أعلنّا علاقتنا , بعد مرور فترة وجيزة لم تستطِع التعامل مع الأمر ؟
    Ils ne peuvent pas le supporter, donc ils s'en vont toujours. Open Subtitles لا يمكنهم التعامل مع ذلك و لهذا يغادرون دائماً
    Qu'importe ce que c'est, tu peux me le dire, je peux le supporter. Open Subtitles أياً كان ، تستطيع أن تقول لي أنا قادرة على التعامل معه
    J'ai essayé de faire face. Je ne peux pas plus le supporter. Open Subtitles حاولت ان اتغلب لكن لا يمكنني تحملها أكثر من ذلك
    Je ne peux pas le supporter, je n'y arrive pas. Je n'arrête pas de la voir. Je n'arrête pas de la voir. Open Subtitles إنني لا أستطيع تحمّل الأمر , إنها لا تبارح مخيلتي إن الماضي لا يفارق مخيلتي إنه يصرخ و يهزم مقاومتي باستمرار
    Ouais, je sais pas si je peux le supporter, mec. Open Subtitles لا أعلم إن كنت أستطيع التعامل مع هذا يا رجل
    Voyez vous comme Edward me pardonne tout ? Je ne peux le supporter, Père. Open Subtitles لا يمكنني أن أتحمل ذلك يا أبي.
    Je ne peux plus le supporter. Je vis dans le mensonge. Open Subtitles لا يمكنني احتمال ذلك بعد الآن لقد كنت اعيش كذبه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد