Les enfants qui ont la spina bifida, le syndrome de Williams et d'alcool fétal. | Open Subtitles | الاطفال مع السنسنة المشقوقة. الأطفال مع ويليامز متلازمة، متلازمة الكحول الجنين. |
Elles doivent y contribuer de toutes les manières possibles et même en être le moteur, ce qui permettra de réduire le syndrome de la dépendance au donateur. | UN | ويؤدي ذلك إلى تخفيف حدة متلازمة الاعتماد على المانحين. |
- Atténuer le syndrome de dépendance dans les familles vulnérables; | UN | :: الحد من متلازمة الاتكال على الغير لدى الأسر الضعيفة. |
Parmi ces anomalies figurent les malformations cardiovasculaires, les défauts du tube neural, le syndrome de Down et la sicklémie. | UN | ومنها الكشف عن تشوهات القلب والأوعية الدموية وعيوب الجهاز العصبي ومتلازمة داون والأنيميا الوراثية. |
le syndrome de Lazarus a été reporté seulement 38 fois depuis 1982. | Open Subtitles | متلازمة لازاروس حدَثَت فقط 38 مرّة منذ العام 1982م |
Mais les traitements proposés pourraient causer la nécrose des cellules, des attaques, des accidents cardiovasculaires, et même le syndrome de Fletcher. | Open Subtitles | نخر الخلية ، السكتة الدماغية فشل القلب و الأوعية الدموية و حتى متلازمة فليتشر |
Chéri, je pense que tu as le syndrome de Stockholm. | Open Subtitles | حبيبتي ، أعتقد بأنه لديكِ متلازمة ستوكهولم |
Votre bébé a le syndrome de l'hypoplasie du ventriculaire gauche et un septum auriculaire intact qui cause une limitation du flux sanguin. | Open Subtitles | طفلكِ لديه متلازمة القلب الأيسر ناقص التنسّج وحاجز أذيني مغلق يتسبب في تقييد لحركة الدم. |
le syndrome de réponse au stress ne s'en va pas comme ça, il faut | Open Subtitles | متلازمة الاستجابة للضغط النفسي لا تعالج نفسها أنها تحتاج. |
Le mois dernier, ma compagnie a inventé et guéri le syndrome de l'œil agité. | Open Subtitles | الشهر الماضي، شركتي اخترعت و شفت متلازمة العين التعبة. |
Et comme par miracle, il a écrit le livre définitif sur le syndrome de Deel. | Open Subtitles | إنه أخرق و لكن من العدم يكتب أفضل كتاب عن متلازمة "ديل". |
C'est le syndrome de Lambert-Eaton. C'est ce qui nous a permis de savoir que la tumeur était dans les poumons. | Open Subtitles | تسمى متلازمة لامبرت إيتون أعلمتنا أن الورم كان بالرئتين |
Si tu avais le syndrome de Marfan, tu voudrais le savoir, non ? | Open Subtitles | اتريدي ان تعلمي ان كان لديكِ متلازمة مارفان، أليس كذلك؟ |
Tu as reparlé au gars qui a le syndrome de Marfan ? | Open Subtitles | هل تحدثتي مطلقاً إلى رجل متلازمة مارفان؟ |
Comme je disais, le syndrome de poltergeist associé à la psychose de quelqu'un de vivant. | Open Subtitles | الآن، كما كنت أقول بشأن متلازمة الروح الشريرة |
Le monde doit en savoir plus sur le syndrome de la tête floue. | Open Subtitles | يجب أن يتعلم الناس أكثر عن متلازمة الوجوه المشوشة. |
Elle a deux heures avant le syndrome de compression. | Open Subtitles | لديها ساعتين أخرتين قبل إحتمالية حدوث متلازمة الهرس |
Trouble de l'anxiété à basse altitude, apparition d'arthrite précoce et le syndrome de l'accent étranger. | Open Subtitles | إضطراب قلق منخفض المستوى، إلتهاب مفاصل مبكر، ومتلازمة لكنة أجنبية. |
Les principales causes de mortalité infantile parmi les Bédouins sont les anomalies congénitales, les naissances prématurées, le syndrome de détresse respiratoire et les maladies infectieuses. | UN | وكانت الأسباب الرئيسية لوفاة الرضع من البدو حالات الشذوذ الخلقي والولادة قبل الأوان ومتلازمة ضيق التنفس والأمراض المعدية. |
Certains de ces programmes se consacrent au dépistage des malformations cardiovasculaires, les déficiences de la myéline, le syndrome de Down, l'anémie falciforme, la phénylcétonurie, l'hypothyroïdisme congénital et le dépistage précoce de la surdité et de l'hypoacousie. | UN | ومنها الكشف عن تشوهات القلب واﻷوعية الدموية، وعيوب الجهاز العصبي، ومتلازمة داون، واﻷنيميا الوراثية، واﻹصابة بخلل وراثي في الغدة الدرقية والكشف المبكر عن الصمم وضعف السمع. |
Beaucoup d'efforts ont été faits pour détruire la maison d'un enfant qui était probablement schizophrène ou avait le syndrome de Tourette. | Open Subtitles | الكثير من الجهود ذهبت لتدمير منزل فتى و الذي غالبا كانت لديه نوبة من الفصام او متلازمة توريت |
- le syndrome de Ia guerre du golfe. | Open Subtitles | سوف أُصاب بمتلازمة حرب الخليج مُلاحظة: مُتلازمة حرب الخليج هي مجموعة من الأعراض الجسدية والنفسية ظهرت على الجنود المشاركين في حرب الخليج الثانية وتشمل أمراض الجهاز المناعي وتشوهات خلقية لأطفال الجنود |