ويكيبيديا

    "le système de notation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نظام تقييم اﻷداء
        
    • ونظام تقييم اﻷداء
        
    • نظام التقييم
        
    • بنظام تقييم اﻷداء
        
    • المعتمد هو استعراض تقييم اﻷداء
        
    • نظام الترتيب
        
    • لنظام تقييم الأداء
        
    • تقييم أداء الموظفين
        
    Il est hors de doute que faute d'un tel soutien, le système de notation restera inopérant. UN وليس هناك من شك في أنه بدون هذا الالتزام والدعم، فإنه لن تكون هناك امكانية لتنفيذ نظام تقييم اﻷداء.
    Dans cette optique, il est indispensable, pour que le système de notation fonctionne bien, que les responsables s'attachent à mettre au point un " exposé de mission " . UN ويعتبر التزام اﻹدارة العليا بتوضيح بيان المهمة هو أساس جوهري لتنفيذ نظام تقييم اﻷداء.
    Il est d’ailleurs également encourageant de constater que des efforts ont été faits pour simplifier le système de notation des fonctionnaires. UN وقال إن من المشجع أيضا ملاحظة أن الجهود بذلت لتبسيط نظام تقييم اﻷداء.
    le système de notation est un instrument de perfectionnement des cadres et est un élément important d'un système d'obligation redditionnelle renforcé. UN ونظام تقييم اﻷداء أداة من أدوات اﻹدارة التنفيذية وتطوير الموظفين يرمي إلى تحسين أداء المنظمة وتعزيز المساءلة.
    Il note avec satisfaction que le système de notation est opérationnel et que le Code de conduite a été incorporé au Statut et au Règlement du personnel. UN ويلاحظ مع الارتياح أن نظام التقييم عملي وأن مدونة السلوك أدرجت في النظام اﻷساسي والنظام الداخلي للموظفين.
    À cette fin, la prise en compte des sexospécificités a été incorporée dans le système de notation ainsi que dans le programme de formation à la gestion du personnel. UN وتحقيقا لذلك، أدرجت التوعية بمسائل نوع الجنس في نظام تقييم اﻷداء وكذلك في برنامج التدريب على إدارة الموارد البشرية.
    Le Comité consultatif croit comprendre que l'on s'emploie actuellement à rationaliser le système de notation pour le rendre plus simple qu'initialement prévu. UN واللجنة الاستشارية تفهم أن هناك جهودا تبذل لتبسيط نظام تقييم اﻷداء مقارنة بما كان متوخى في اﻷساس.
    On a révisé le système de notation pour que l’avancement soit plus directement fonction du comportement professionnel et des efforts de perfectionnement. UN وقد نُقح نظام تقييم اﻷداء في المنظمة ليربط بين اﻷداء وتطوير الموظفين والتقدم الوظيفي بشكل مباشر.
    Enfin, elle voit dans le système de notation un outil satisfaisant dont il faut cependant poursuivre la mise au point. UN واختتم قائلا إن وفده يرى في نظام تقييم اﻷداء أداة مرضية وإن كان لا يزال يتعين ضبطها.
    Une fois que le système de notation sera solidement établi dans l'ensemble de l'Organisation, l'on envisagera d'introduire d'autres types de récompenses. UN وبعد أن يرسخ نظام تقييم اﻷداء في المنظمة بكاملها، يمكن النظر في استحداث جوائز أخرى.
    le système de notation est un processus qui permet d’évaluer ou de mesurer la façon dont les tâches confiées aux fonctionnaires sont exécutées. UN إن نظام تقييم اﻷداء عمليــة لتقييم أو قيــاس الطريقة التي تُنفذ بها المهام المسندة.
    La première est que le système de notation est conçu de manière à imposer une distribution des notes selon une courbe en cloche. UN اﻷول هو أن عملية التقدير في نظام تقييم اﻷداء يقصد من ورائها رسم " منحنى ناقوسي " الزامي.
    L'orateur peut néanmoins indiquer que le rapport sur le système de notation ne concernera que le Secrétariat de l'ONU. UN غير أنه يستطيع القول بأن التقرير بشأن نظام تقييم اﻷداء سيكون مقتصرا على اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    le système de notation n'est qu'un élément d'un effort intégré destiné à assurer ce nouveau style de gestion. UN وذكرت أن نظام تقييم اﻷداء هو عنصر واحد فقط من عناصر جهد متكامل ﻹيجاد ثقافة جديدة.
    Il faut bien voir que les départements sont très divers, que par conséquent les méthodes des travail diffèrent et que le système de notation des fonctionnaires doit donc être adapté en conséquence. UN واﻹدارات تختلف كثيرا، وتختلف بالتالي أساليب عملها، وينبغي تكييف نظام تقييم اﻷداء وفقا لذلك.
    47. En résumé, le système de notation actuel — formules et procédures — est en vigueur depuis 1984. UN ٤٧ - وهكذا فإن نظام تقييم اﻷداء الحالي ونماذجه وعملياته، ظلت سارية منذ عام ١٩٨٤.
    " Il est absolument indispensable de modifier le système de notation, pour lequel je ne trouve pas de qualificatif décent. UN " ينبغي قطعا تغيير نظام تقييم اﻷداء. بل إنني لا أجد كلمة مهذبة أصف بها هذا النظام.
    1. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que le système de notation soit applicable à tout le personnel dans l’esprit de l’Article 97 de la Charte des Nations Unies; UN ١ - تطلب إلى اﻷمين العام التأكد من أن نظام تقييم اﻷداء يطبق على جميع الموظفين في إطار معنى المادة ٩٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة؛
    La Division de l’administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix combine des directives spécifiques sur le terrain avec le système de notation. UN ١٦ - وتجمع شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات بين اشتراطات ميدانية محددة ونظام تقييم اﻷداء.
    Le Comité a exprimé son attachement à l’objectif de l’Organisation, qui était d’institutionnaliser un style de gestion fondé sur les résultats et a estimé que le système de notation est un outil de gestion essentiel pour atteindre cet objectif. UN وأعربت اللجنة عن التزامها بهدف المنظمة المتمثل في إضفاء الطابع المؤسسي على ثقافة لﻹدارة تستند إلى اﻷداء، واعترفت بنظام تقييم اﻷداء كأداة رئيسية من أدوات اﻹدارة لبلوغ ذلك الهدف.
    Il convient de noter que le système de notation est uniquement utilisé pour la présélection des soumissionnaires. UN وينبغي أن يلاحظ أن نظام الترتيب يستخدم فقط بغرض الاختيار الأولي لمقدمي العروض.
    Il a souligné qu'il était faux de croire que le système de notation visait à imposer une distribution des notes selon une < < courbe en cloche > > car, conformément aux directives relatives au PAS, il n'y avait pas de répartition prédéterminée des notes. UN وشددت على أن التصور الواسع الانتشار بأن عملية التقييم يقصد منها فرض " منحنى ناقوسي " إلزامي هو تصور خاطئ إذ ليس هناك توزيع للتقييم محدد مسبقاً، كما هو مبين في المبادئ التوجيهية لنظام تقييم الأداء.
    Elle approuve également les nouvelles directives que la Commission a élaborées pour le système de notation des fonctionnaires. UN كما يؤيد التوجيهات التي أعدتها اللجنة بشأن نظام تقييم أداء الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد