ويكيبيديا

    "le ténébreux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القاتم
        
    • قاتم
        
    • والقاتم
        
    • للقاتم
        
    Non, car il a essayé de me voler, le Ténébreux. Open Subtitles لا، بل لأنّه حاول السرقة منّي مِن القاتم
    Quel meilleur moyen de trouver l'auteur qu'en laissant le Ténébreux le faire à ta place ? Open Subtitles أيّ طريقة لإيجاد المؤلّف أفضل مِنْ أنْ يفعلها القاتم عوضاً عنهنّ؟ لكنْ كيف؟
    le Ténébreux ne peut pas riposter sans carboniser son cœur Open Subtitles القاتم العاجز عن الردّ دون أنْ يفحّم قلبه
    Dis-moi, quand tu étais le Ténébreux, annonçais-tu tes plans ? Open Subtitles أخبرني عندما كنتَ القاتم أكنتَ تعلن عن خططك؟
    En tant que ton patient, le Ténébreux a dû te dire toutes sortes de secrets. Open Subtitles كونه مريضاً لديك، لا بدّ أنّ القاتم باح لكَ بكلّ أنواع الأسرار.
    C'était le cas, mais le Ténébreux Junior avait des plans différents. Open Subtitles كنت أساعده، لكنّ صغير القاتم لديه مخطّطات مختلفة، لقد تلاعب بي
    Presque autant qu'elles détestent apprendre que leurs maris sont toujours le Ténébreux. Open Subtitles بقدر ما يكرهن معرفة أنّ الزوج ما يزال القاتم
    La magie a détruit sa famille, à lui aussi quand mon grand-père est devenu le Ténébreux. Open Subtitles السحر مزّق عائلته أيضاً عندما أصبح جدّي القاتم
    Vous espérez que je vais croire que le Ténébreux a trouvé l'amour ? Open Subtitles أتتوقّعون منّي تصديق أنّ القاتم وجد حبّاً؟
    Enfin, l'opportunité qu'il me fallait pour faire payer le Ténébreux. Open Subtitles حظيت أخيراً بالفرصة التي أحتاجها لأجعل القاتم يدفع الثمن
    Personne... ne remplacera jamais... ce que le Ténébreux m'a pris. Open Subtitles لن يحلّ أحد مكان ما أخذه القاتم منّي أبداً
    le Ténébreux t'aide ? Est-ce pour cela qu'il est passé hier ? Oui. Open Subtitles القاتم يساعدكِ إذاً ألهذا السبب زارك بالأمس؟
    Qui ? J'ai passé un marché avec le Ténébreux et laissons le sortir de sa cage pour un billet de retour. Open Subtitles عقدت صفقة تقريباً مع القاتم وأخرجته مِنْ زنزانته مقابل وسيلة للعودة إلى ديارنا
    Avec ça, je peux invoquer le Ténébreux des quatre coins du monde. Open Subtitles أستطيع بوساطته استدعاء القاتم مِنْ أيّ ركن مِن العالَم
    J'ai... j'ai besoin d'un objet qui l'a touché quand il était encore un homme, avant de devenir le Ténébreux. Open Subtitles أحتاج غرضاً لمسه حين كان إنساناً أي قبل أنْ يصبح القاتم
    Il n'a pas trouvé le grand amour avant de devenir le Ténébreux. Open Subtitles ولمْ يجد الحبّ الحقيقيّ إلى أنْ أصبح القاتم
    Nous vous avons accueillis, célébrés. Et en retour, vous avez amené le Ténébreux au cœur de mon royaume, mettant en danger tout ceux qui vivent ici. Open Subtitles رحّبتُ بكم واحتفيت، وبالمقابل أدخلتم القاتم إلى قلب مملكتي
    Alors nous devons la récupérer. Ça serait désastreux si le Ténébreux possédait l'épée. Open Subtitles علينا إعادته فوراً ستكون كارثة إذا القاتم استحوذت عليه
    Ce que j'étais encore après être devenu le Ténébreux et ce que je suis toujours, un lâche. Open Subtitles تذكرة بديدني حين أصبحت القاتم وبحالي الآن وهو الجبن
    Nous devrions nous diviser, cherchons dans les bois. Il est le Ténébreux. Il peut se transporter n'importe où. Open Subtitles إنّه قاتم وبوسعه نقل نفسه لأيّ مكان وكذلك (إيمّا)
    J'ai un passé plutôt compliqué avec le Ténébreux. Open Subtitles أنا والقاتم لدينّا ماضي معقد
    Je suppose qu'être le Ténébreux à ses avantages. Open Subtitles أعتقد أنّ للقاتم منافعه إنّه منظر خلّاب للبحر، وما مِنْ صورة تفوق جمال القمر المتلألئ على الأمواج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد