ويكيبيديا

    "le taux d'alphabétisation des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معدل الإلمام بالقراءة والكتابة بين
        
    • معدل محو الأمية لدى
        
    • في معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة بين
        
    • معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى
        
    • معدل معرفة القراءة والكتابة بين
        
    • بمحو الأمية في
        
    • ومعدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الأشخاص الذين
        
    • نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة في أوساط
        
    • مستوى محو الأمية لدى
        
    • محو الأمية بين
        
    • معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في صفوف
        
    • معدل محو أمية
        
    • معدل محو الأمية في
        
    • مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة لدى
        
    le taux d'alphabétisation des adultes est de 47 % pour les hommes et 15 % pour les femmes. UN أما معدل الإلمام بالقراءة والكتابة بين البالغين فهو 47 في المائة لدى الرجال و15 في المائة لدى النساء.
    Cependant, le taux d'alphabétisation des femmes dépasse celui des hommes pour chaque groupe d'âge, la plus grande disparité se produisant dans le groupe d'âge de 55 à 59 ans où les femmes ont un avantage de 15 %. UN بيد أن معدل الإلمام بالقراءة والكتابة بين النساء يفوق مثيله بين الرجال في جميع المجموعات العمرية، مع ظهور تفاوت أكبر في المجموعة العمرية 55 إلى 59 سنة، حيث تتميز المرأة بزيادة قدرها 15 في المائة.
    D'après les données de l'enquête par sondage sur la population de 2000, le taux d'alphabétisation des personnes âgées de 15 ans et plus était de 98,9 %. UN ووفقا لبيانات الدراسة الاستقصائية السكانية لعام 2000، يُلاحظ أن معدل محو الأمية لدى الأشخاص الذين يبلغون 15 عاما أو أكثر قد وصل إلى 98.9 في المائة.
    En dépit de cela, l'écart entre le taux d'alphabétisation des femmes et des hommes ne se résorbe pas assez rapidement, en particulier en Afrique subsaharienne, où le rapport entre jeunes femmes et jeunes hommes alphabétisés est resté quasiment le même au cours de la dernière décennie, se situant autour de 0,87 %. UN ومع ذلك، لا تضيق بالسرعة الكافية الفجوة في معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة بين الإناث والذكور، خاصة في أفريقيا جنوب الصحراء، حيث ظلت نسبة الإناث إلى الذكور في معدل الإلمام بالقراءة والكتابة ثابتة تقريبا خلال العقد الماضي، أي حوالي 0.87 في المائة.
    le taux d'alphabétisation des adultes est estimé à 98 %. UN ويقدر معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الكبار بنسبة 98 في المائة.
    le taux d'alphabétisation des femmes est de 93 %. UN ويصل معدل معرفة القراءة والكتابة بين الإناث إلى 93 في المائة.
    Il l'encourage également à prendre de nouvelles mesures pour accroître le taux d'alphabétisation des adultes. UN وتشجع الدولة الطرف أيضا على اتخاذ مزيد من التدابير للنهوض بمحو الأمية في صفوف الكبار.
    le taux d'alphabétisation des femmes est de 97 %; il y a plus de filles que de garçons à tous les niveaux du système éducatif et les femmes sont bien représentées tant dans le secteur public que dans le secteur privé. UN ويبلغ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة بين النساء 97 في المائة، ويزيد عدد الفتيات عن الفتيان في جميع مستويات النظام التعليمي، كما يجري تمثيل المرأة على نحو جيد في القطاعين العام والخاص على حد سواء.
    En ce qui concerne l'éducation, le taux d'alphabétisation des femmes a augmenté. UN ففيما يتعلق بالتعليم، زاد معدل الإلمام بالقراءة والكتابة بين النساء.
    S'agissant de l'éducation, le taux d'alphabétisation des mères a augmenté. UN ففيما يتعلق بالتعليم، ارتفع معدل الإلمام بالقراءة والكتابة بين الأُمهات.
    Toutefois, la question 9 se réfère spécifiquement aux mesures à prendre pour améliorer le taux d'alphabétisation des femmes, en particulier des femmes vivant dans les zones rurales, dans la mesure où l'analphabétisme est nettement plus répandu parmi les filles que les garçons dans ces zones. UN غير أن السؤال 9 يشير بالتحديد إلى الخطوات المتخذة لتحسين معدل محو الأمية لدى النساء، وبخاصة النساء في المناطق الريفية، لأن الأمية أسوأ بكثير لدى الفتيات منها لدى الفتيان في تلك المناطق.
    le taux d'alphabétisation des adultes était de 49 % pour ce groupe de pays, contre 81 % pour les autres pays en développement. UN وبلغ معدل محو الأمية لدى الكبار في هذه المجموعة من البلدان 49 في المائة، مقارنة بنسبة 81 في المائة في البلدان النامية الأخرى.
    Par exemple, le taux d'alphabétisation des femmes par rapport aux hommes dans le groupe d'âge 15-24 ans est passé de 87,9 % à 98,6 %. UN فعلى سبيل المثال، ارتفع معدل محو الأمية لدى النساء مقارنة بالرجال، في الفئة العمرية من 15 إلى 24 عاماً، من 87.9 في المائة إلى 98.6 في المائة.
    Reconnaissant que l'État partie a fait de l'éducation une des priorités de son action, et obtenu des progrès notables en ce sens, notamment une baisse du taux global d'analphabétisme, le Comité s'inquiète de l'écart important qui subsiste entre le taux d'alphabétisation des hommes et des femmes. UN 204 - وإذ تدرك اللجنة أن التعليم يعتبر إحدى الأولويات الوطنية في الدولة الطرف وأنه تم إحراز تقدم كبير في هذا المضمار، بما في ذلك انخفاض المعدل الإجمالي للأمية، فإنها تعرب مع ذلك عن قلقها إزاء الفجوة الكبيرة المستمرة في معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة بين الرجال والنساء.
    le taux d'alphabétisation des adultes étant actuellement inconnu, le Département est déterminé à effectuer une enquête à ce sujet. UN ولا يُعرف حالياً معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الكبار. ولذا توجد رغبة قوية في إجراء مسح بشأن محو الأمية.
    le taux d'alphabétisation des adultes; UN معدل معرفة القراءة والكتابة بين الراشدين؛
    Il l'encourage également à prendre de nouvelles mesures pour accroître le taux d'alphabétisation des adultes. UN وتشجع الدولة الطرف أيضا على اتخاذ مزيد من التدابير للنهوض بمحو الأمية في صفوف الكبار.
    Les indicateurs sont le taux net de scolarisation dans le primaire, la proportion d'écoliers commençant la première année d'études dans l'enseignement primaire et achevant la cinquième et le taux d'alphabétisation des 15 à 24 ans. UN وتتمثل المؤشرات في صافي معدل الالتحاق بالمرحلة الابتدائية؛ ونسبة التلاميذ الذين يلتحقون بالدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الخامس؛ ومعدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة.
    Veuillez fournir des données sur le taux d'alphabétisation des femmes et des fillettes et des détails sur tous les programmes adoptés pour lutter contre l'analphabétisme. UN 20 - ويرجى تقديم بيانات عن نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة في أوساط النساء والفتيات وتقديم تفاصيل عن أية برامج لمكافحة الأمية.
    Le Comité recommande à l'État partie de continuer et d'intensifier son action pour améliorer le taux d'alphabétisation des femmes et des filles, surtout des rurales, en adoptant et réalisant en collaboration avec la société civile des programmes d'envergure, de type scolaire et non scolaire, et en offrant une éducation et une formation aux adultes. UN 41 - وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف وتكثف جهودها الرامية إلى تحسين مستوى محو الأمية لدى الفتيات والنساء، ولا سيما النساء الريفيات، من خلال اعتماد برامج شاملة وتنفيذها، بالتعاون مع المجتمع المدني، على المستويين النظامي وغير النظامي وعبر تعليم الكبار وتدريبهم.
    Veuillez communiquer les chiffres les plus récents concernant le taux d'alphabétisation des femmes. UN وبرجاء الإشارة إلى أحدث معدل متاح بشأن محو الأمية بين الإناث.
    C'est ainsi que les différents campagnes et programmes d'alphabétisation, menés par l'UNFD, d'une part, et par le Ministère de l'éducation nationale et celui de la promotion de la femme, d'autre part, durant la dernière décennie, ont permis d'accroître le taux d'alphabétisation des femmes âgées de 15 à 24. UN وهكذا أتاحت مختلف حملات وبرامج محو الأمية التي نظمها خلال العقد الأخير الاتحاد الوطني لنساء جيبوتي من جهة، ووزارتا التربية الوطنية وترقية المرأة من جهة أخرى، زيادة معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في صفوف النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و24 سنة.
    En conséquence, le taux d'alphabétisation des adultes a atteint 97,9 %. UN وكنتيجة لذلك، بلغ معدل محو أمية الكبار 97.8 في المائة.
    En 2000, le taux d'alphabétisation des 20-24 ans était de 95,6 % pour les filles et de 93,9 % pour les garçons. UN وبلغ معدل محو الأمية في عام 2000 لفئة الأعمار من 20 إلى 24 عاماً 95.6 في المائة للإناث و93.9 في المائة للذكور.
    Le chômage a été réduit et le taux d'alphabétisation des adultes est désormais le plus élevé d'Asie du Sud. UN كما تقلّص معدّل البطالة، وأصبح الآن مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة لدى البالغين الأعلى في منطقة جنوب آسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد