ويكيبيديا

    "le taux de chômage est passé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وارتفع معدل البطالة
        
    • وارتفعت نسبة البطالة
        
    • ارتفع معدل البطالة
        
    • وازداد معدل البطالة
        
    le taux de chômage est passé de moins de 1 % en 1992 à 12 % en 1996 et le taux d'inflation est lui aussi monté en flèche. UN وارتفع معدل البطالة من أقل من ١ في المائة عام ١٩٩٢ إلى ١٢ في المائة عام ١٩٩٦، كما ارتفع معدل التضخم بشكل حاد أيضا.
    Pour la première fois depuis des années, nous avons connu un taux d'inflation supérieur à 10 %, et le taux de chômage est passé de 23,6 % à 29 %. UN وبلغ معدل التضخم رقمين للمرة الأولى منذ أعوام، وارتفع معدل البطالة من 23.6 إلى 29 في المائة.
    le taux de chômage est passé de 11 % pendant le troisième trimestre de 2000 à 78 % pendant le deuxième trimestre de 2002. UN وارتفع معدل البطالة من 11 في المائة في الرُبع الأخير من عام 2000 إلى 78 في المائة في الرُبع الثاني من عام 2002.
    le taux de chômage est passé de 8,4 % en 2001 à 8,9 %, un record pour la région. UN 15 - وارتفعت نسبة البطالة من 8.4 في المائة من القوى العاملة في عام 2001 إلى رقم قياسي بالنسبة للمنطقة هو 8.9 في المائة.
    Après être tombé à 3,2% en 1998, le taux de chômage est passé à 3,9% en 2002 et, d'après Statistique Norvège, devrait continuer à augmenter. UN 24- وقد ارتفع معدل البطالة إلى 3.9 في المائة في عام 2002 بعد أن كان قد انخفض إلى 3.2 في المائة في عام 1998.
    En Islande, le taux de chômage est passé de 1 % avant la crise à 9 % en mars 2009. UN وازداد معدل البطالة في أيسلندا من 1 في المائة قبل وقوع الأزمة إلى 9 في المائة في شهر آذار/مارس 2009.
    le taux de chômage est passé de 7,4 % en 1996 à 9,6 % en 1998, à 10,1 % en 2001 et 2002. UN وارتفع معدل البطالة من 7.4 في المائة عام 1996 إلى 9.6 في المائة في عام 1998، وإلى 10.1 في المائة في عامي 2001 و2002.
    le taux de chômage est passé de 10 % en 1995 à 20 % en 1996. UN ١٦ - وارتفع معدل البطالة من ١٠ في المائة عام ١٩٩٥ إلى ٢٠ في المائة عام ١٩٩٦.
    le taux de chômage est passé de 2,3 % à 8,7 % en février 1999, mois où il a atteint son apogée. UN وارتفع معدل البطالة إلى الذروة من 2.3 في المائة إلى 8.7 في المائة في شباط/فبراير 1999.
    le taux de chômage est passé de 10 % en 1995 à 20 % en 1996. UN ٤١ - وارتفع معدل البطالة من ١٠ في المائة في عام ١٩٩٥ إلى ٢٠ في المائة في عام ١٩٩٦.
    le taux de chômage est passé de 5 à 50 % et une grande partie des 7 000 habitants restants continuent de recevoir une assistance du Gouvernement. UN وارتفع معدل البطالة من ٥ في المائة إلى ٥٠ في المائة، وظل الكثير من السكان المتبقين وعددهم ٠٠٠ ٧ نسمة يتلقى مساعدة حكومية.
    En raison de cette crise financière interne, l'économie a décru de 0,3 %, notre monnaie a été dévaluée de plus de 100 %, l'inflation a atteint des pics inquiétants et le taux de chômage est passé de 13 % à 19 %. UN ونتيجة لتلك الأزمة، تراجع الاقتصاد بنسبة 0.3 في المائة، وفقدت عملتنا، أكثر من 100 في المائة من قيمتها، وسجَّل التضخُّم زيادة مثيرة للقلق، وارتفع معدل البطالة من 13 إلى 19 في المائة.
    le taux de chômage est passé de 15,1 % en 2000 à 17,4 % en 2001, avec une accélération de la hausse au second semestre. UN وارتفع معدل البطالة من 15.1 في المائة في عام 2000 إلى 17.4 في المائة في عام 2001، وسُجلت أكبر زيادة في النصف الثاني من العام.
    Dans la bande de Gaza, après que la production réelle eut rebondi en moyenne de plus de 20 % en 2010/11, suite à l'assouplissement de certaines restrictions draconiennes, la croissance a baissé de 6 % durant le premier trimestre de 2012 alors que le taux de chômage est passé de 28 % durant la même période en 2011 à 30 %. UN أما في غزة، فبعد انتعاش الناتج الحقيقي للقطاع بنسبة تزيد على 20 في المائة في المتوسط في الفترة 2010-2011 عقب تخفيف القيود الصارمة، انخفض النمو إلى 6 في المائة في الربع الأول من عام 2012، وارتفع معدل البطالة إلى 30 في المائة من 28 في المائة في نفس الفترة من عام 2011.
    Selon le rapport économique de 2009 des îles Caïmanes, la population active était estimée à 36 100 personnes en 2009, soit une diminution d'environ 7,4 % par rapport à 2008, le taux de chômage est passé de 4 % en 2008 à 6 % en 2009, le nombre des chômeurs a augmenté d'environ 630 personnes. UN 40 - واستنادا إلى التقرير الاقتصادي السنوي لجزر كايمان عن عام 2009، يقدر أن القوة العاملة تضم 100 36 شخص أي دون ما كانت عليه في عام 2008 بنسبة 7.4 في المائة تقريبا. وارتفعت نسبة البطالة إلى 6 في المائة مقارنة بـ 4 في المائة في عام 2008. وزاد عدد العاطلين عن العمل بقرابة 630 شخصا.
    Ces dernières années, l'emploi a été marqué sur le territoire de Saint-Marin par une tendance négative: le taux de chômage est passé de 1,59 % en 2006 à 19,46 % en 2012, avant de redescendre à 12,09 % en 2013. UN 92- اتجهت مستويات العمالة إلى الانخفاض في إقليم سان مارينو في السنوات الأخيرة، حيث ارتفع معدل البطالة من 1.59 في المائة في عام 2006 إلى 19.46 في المائة في عام 2012، وبلغ هذا المعدل 12.09 في المائة في عام 2013.
    En revanche, en Asie du Sud-Est et dans le Pacifique, le taux de chômage est passé de 3,7 % en 1996 à 6,6 % en 2006, ce qui reflète en partie l'impact persistant de la crise survenue en Asie en 1997 et 1998. UN وعلى عكس ذلك، ارتفع معدل البطالة في جنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ارتفاعا كبيرا، من 3.7 في المائة في عام 1996 إلى 6.6 في المائة في عام 2006، ليعكس جزئيا ما خلفته الأزمة الآسيوية التي حدثت في الفترة 1997-1998 من آثار متبقية.
    Entre 1994 et 2004, le taux de chômage est passé de 2,5 % à 3,6 % en Asie de l'Est, de 4,1 % à 6,4 % en Asie du Sud-Est et de 4 % à 4,8 % en Asie du Sud. UN وازداد معدل البطالة من 2.5 في المائة في عام 1994 إلى 3.6 في المائة في عام 2004 في شرق آسيا ومن 4.1 في المائة إلى 6.4 في المائة في جنوب شرق آسيا. وقد شهدت منطقة جنوب آسيا زيادة في معدل البطالة من 4 في المائة إلى 4.8 في المائة خلال الفترة ذاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد