En conséquence, le Conseil sera saisi pour approbation d'un projet de programme de travail pour la session indiquant l'ordre dans lequel chaque point ou rubrique de l'ordre du jour sera examiné et le temps alloué à cet examen. | UN | وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس للموافقة مشـروع لبرنامج عمل الدورة يبين ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند جزء من جدول الأعمال. |
En conséquence, le Comité consultatif sera saisi, pour examen et approbation, d'un projet de calendrier établi par le secrétariat, indiquant l'ordre dans lequel chaque point de l'ordre du jour ou rubrique de son programme de travail pour la sixième session sera examiné et le temps alloué à cet examen. | UN | وتبعاً لذلك، سيُعرض على اللجنة الاستشارية مشـروع جدول زمني من إعداد الأمانة يبين ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من جدول أعمال/لكل جزء مـن برنامج عمل الدورة الخامسة، وذلك من أجل إقراره. |
En conséquence, le Conseil sera saisi pour approbation d'un projet de calendrier indiquant l'ordre dans lequel sera examiné chaque point de l'ordre du jour/rubrique de son programme de travail pour la session et le temps alloué à cet examen. | UN | وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس جدول زمني يبيِّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة، وذلك من أجل إقراره. |
Lors de l'établissement de notre calendrier de travail, nous devons, certes, chercher à utiliser au mieux le temps alloué à la session de fond de 1994, mais nous devons aussi tenir compte des aspects tant quantitatifs que qualitatifs de l'utilisation du temps imparti. | UN | لدي بحثنا لبرنامج العمل والاستخدام اﻷمثل للوقت المخصص للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤ ينبغي لنا أن نراعي الجوانب الكمية علاوة على الجوانب النوعية لاستخدام الوقت. |
Il a donc été proposé qu’à la reprise de sa quarantième session, elle réduise le temps alloué à l’examen du point de l’ordre du jour relatif aux questions administratives et budgétaires de façon à pouvoir en consacrer davantage, en sa qualité d’organe préparatoire, à l’examen de l’important sujet des activités de substitution à sa troisième réunion intersessions. | UN | ولهذا فقد اقترح أن تقلل الدورة اﻷربعين المستأنفة للجنة الوقت المخصص لنظرها في البند الخاص بشؤون الادارة والميزانية في جدول اﻷعمال ، كي تتيح للجنة بصفتها هيئة تحضيرية مزيدا من الوقت للنظر في الموضوع الهام بخصوص التنمية البديلة في اجتماعها الثالث المعقود فيما بين الدورات . |
En conséquence, le Conseil sera saisi pour approbation d'un projet de programme de travail pour la session indiquant l'ordre dans lequel chaque point ou rubrique de l'ordre du jour sera examiné et le temps alloué à cet examen. | UN | وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس للإقرار مشـروع برنامج عمل للدورة يبين ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من جدول الأعمال/لكل جزء مـن برنامج العمل. |
En conséquence, le Comité consultatif sera saisi pour approbation d'un projet de calendrier indiquant l'ordre dans lequel chaque point de l'ordre du jour ou rubrique de son programme de travail pour la première session sera examiné et le temps alloué à cet examen. | UN | وتبعاً لذلك، سيُعرض على اللجنة الاستشارية مشروع جدول زمني يُبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة الأولى، وذلك من أجل إقراره. |
En conséquence, le Conseil sera saisi pour approbation d'un projet de calendrier indiquant l'ordre dans lequel chaque point de l'ordre du jour ou rubrique de son programme de travail pour la session sera examiné et le temps alloué à cet examen. | UN | وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس مشروع جدول زمني يُبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة، وذلك من أجل إقراره. |
En conséquence, le Conseil sera saisi pour approbation d'un projet de calendrier indiquant l'ordre dans lequel chaque point de l'ordre du jour ou rubrique de son programme de travail pour la session sera examiné et le temps alloué à cet examen. | UN | وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس مشروع جدول زمني يُبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة، وذلك من أجل إقراره. |
En conséquence, le Conseil sera saisi pour approbation d'un projet de calendrier indiquant l'ordre dans lequel chaque point de l'ordre du jour ou rubrique de son programme de travail pour la session sera examiné et le temps alloué à cet examen. | UN | وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس مشروع برنامج عمل للدورة يبين ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج العمل، وذلك من أجل إقراره. |
En conséquence, le Conseil sera saisi pour approbation d'un projet de programme de travail pour la session indiquant l'ordre dans lequel chaque point ou rubrique de l'ordre du jour sera examiné et le temps alloué à cet examen. | UN | وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس مشـروع برنامج عمل للدورة يبين ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء مـن برنامج العمل، وذلك من أجل إقراره. |
En conséquence, le Comité consultatif sera saisi, pour examen et adoption, d'un projet de calendrier établi par le secrétariat, indiquant l'ordre dans lequel chaque point de l'ordre du jour ou rubrique de son programme de travail pour la treizième session sera examiné et le temps alloué à cet examen. | UN | وبناء على ذلك، سيُعرض على اللجنة الاستشارية مشروع جدول زمني من إعداد الأمانة يبين ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عملها للدورة الثالثة عشرة، للنظر فيه وإقراره. |
En conséquence, le Comité consultatif sera saisi, pour examen et approbation, d'un projet de calendrier établi par le secrétariat, indiquant l'ordre dans lequel chaque point de l'ordre du jour ou rubrique de son programme de travail pour la quatorzième session sera examiné et le temps alloué à cet examen. | UN | وبناءً على ذلك، سيعرض على اللجنة الاستشارية مشروع جدول زمني أعدته الأمانة يبين ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عملها للدورة الرابعة عشرة، للنظر فيه وإقراره. |
En conséquence, le Comité consultatif sera saisi pour approbation d'un projet de calendrier établi par le secrétariat indiquant l'ordre dans lequel chaque point de l'ordre du jour ou rubrique de son programme de travail pour la deuxième session sera examiné et le temps alloué à cet examen. | UN | وتبعاً لذلك، سيُعرض على اللجنة الاستشارية مشروع جدول زمني أعدته الأمانة العامة يبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة الثانية، وذلك من أجل إقراره. |
En conséquence, le Comité consultatif sera saisi, pour approbation, d'un projet de calendrier établi par le secrétariat, indiquant l'ordre dans lequel chaque point de l'ordre du jour ou rubrique de son programme de travail pour la troisième session sera examiné et le temps alloué à cet examen. | UN | وتبعاً لذلك، سيُعرض على اللجنة الاستشارية مشروع جدول زمني من إعداد الأمانة يبيِّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة الثالثة، وذلك من أجل إقراره. |
En conséquence, le Comité consultatif sera saisi, pour examen et approbation, d'un projet de calendrier établi par le secrétariat, indiquant l'ordre dans lequel chaque point de l'ordre du jour ou rubrique de son programme de travail pour la dixième session sera examiné et le temps alloué à cet examen. | UN | وتبعاً لذلك، سيُعرض على اللجنة الاستشارية مشروع جدول زمني من إعداد الأمانة يبين ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/جزء من برنامج عملها للدورة العاشرة، من أجل النظر فيه وإقراره. |
En conséquence, le Comité consultatif sera saisi, pour examen et approbation, d'un projet de calendrier établi par le secrétariat, indiquant l'ordre dans lequel chaque point de l'ordre du jour ou rubrique de son programme de travail pour la neuvième session sera examiné et le temps alloué à cet examen. | UN | وتبعاً لذلك، سيُعرض على اللجنة الاستشارية مشروع جدول زمني من إعداد الأمانة يبين ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عملها للدورة التاسعة، من أجل النظر فيه وإقراره. |
Toutefois, en raison d'un ordre du jour surchargé, le Conseil ne cesse de réduire le temps alloué à l'examen des divers points et les consultations au sujet des projets de résolution sont inadéquates, d'où une faible efficacité des travaux du Conseil. | UN | واستدرك قائلا إن إثقال جدول أعمال المجلس بالبنود يؤدي إلى التناقص المستمر للوقت المخصص لمناقشة مختلف البنود، وعدم كفاية المشاورات المتعلقة بمشاريع القرارات، وانخفاض الفعالية في عمل المجلس. |
En ce sens, j'informe l'Assemblée que j'ai la ferme intention d'utiliser pleinement le temps alloué à nos séances, y compris en commençant nos travaux à l'heure. | UN | وفي ذلك الصدد، أود أن أحيط الجمعية علما بعزمي الأكيد على الاستخدام الكامل للوقت المخصص لجلساتنا، بما في ذلك البدء بعملنا في الموعد المحدد. |
Il a donc été proposé qu’à la reprise de sa quarantième session, elle réduise le temps alloué à l’examen du point de l’ordre du jour relatif aux questions administratives et budgétaires de façon à pouvoir en consacrer davantage, en sa qualité d’organe préparatoire, à l’examen de l’important sujet des activités de substitution à sa troisième réunion intersessions. | UN | ولهذا فقد اقترح أن تقلل الدورة اﻷربعين المستأنفة للجنة الوقت المخصص لنظرها في البند الخاص بشؤون الادارة والميزانية في جدول اﻷعمال ، كي تتيح للجنة بصفتها هيئة تحضيرية مزيدا من الوقت للنظر في الموضوع الهام بخصوص التنمية البديلة في اجتماعها الثالث المعقود فيما بين الدورات . Arabic |
le temps alloué à l’examen de cette question permet un débat de fond sur les divers aspects de la proposition du Secrétaire général. | UN | وأشار إلى أن الوقت المتاح للنظر في هذه المسألة يتيح إجراء مناقشات موضوعية لمختلف جوانب اقتراح اﻷمين العام. |
le temps alloué à l'examen de ces différents points sera inversement proportionnel lors de la troisième session de l'Instance. | UN | وفي الدورة الثالثة للمنتدى، يُعكس هذا الترتيب من حيث تخصيص الوقت للبنود الفرعية. |