Informations complémentaires données en réponse aux observations du Comité contre le terrorisme concernant les premier, deuxième et troisième rapports du Rwanda | UN | معلومات إضافية عن الملحوظات المثارة من لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب بشأن تقارير رواندا الأول والثاني والثالث |
Réponse aux questions posées par le Comité contre le terrorisme concernant la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité | UN | الردود على الأسئلة التي أثارتها لجنة مكافحة الإرهاب بشأن قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1373 (2001) |
Rapport complémentaire au Comité contre le terrorisme concernant l'application de la résolution 1373 (2001) | UN | التقرير التكميلي المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 (2001) |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Comité contre le terrorisme concernant la revitalisation du Comité, que celui-ci a approuvé le 19 février 2004 (voir annexe). | UN | أرفق تقرير لجنة مكافحة الإرهاب عن تنشيط أعمالها الذي اعتمدته اللجنة في 19 شباط/فبراير 2004 (انظر المرفق). |
Rapport du Gouvernement de Maurice au Comité contre le terrorisme concernant l'application des résolutions 1373 (2001) et 1624 (2005) du Conseil de sécurité | UN | ضميمة تقرير حكومة موريشيوس المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عن تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005) |
Le présent rapport complémentaire a été établi en réponse aux observations faites par le Président du Comité contre le terrorisme concernant le quatrième rapport présenté par le Turkménistan en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, compte tenu également des mesures prises concernant l'application de la résolution 1624 (2005) du Conseil de sécurité. | UN | أعدت هذه المعلومات وفقا لتعليقات رئيس لجنة مكافحة الإرهاب حول التقرير الرابع لتركمانستان، المقدم عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373، وقد أخذت في الاعتبار كذلك التدابير المتخذة في إطار قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1624. |
Nouveau rapport complémentaire au Comité contre le terrorisme concernant les mesures prises par l'Estonie pour appliquer la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير تكميلي آخر مقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب فيما يتعلق بالتدابير التي اتخذتها إستونيا لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) |
Rapport du Turkménistan sur les questions complémentaires du Comité contre le terrorisme concernant les mesures d'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil | UN | تقرير تركمانستان عن الأسئلة الإضافية الموجهة من لجنة مكافحة الإرهاب بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) |
Elle fait dûment rapport au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) et au Comité contre le terrorisme concernant l'application des résolutions 1455 (2003) et 1373 (2001), respectivement. | UN | كما تلتزم بتقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1267(1999) ولجنة مكافحة الإرهاب بشأن تطبيق القرارين 1455(2003) و1373 (2001) على التوالي. |
4. Adhésion aux instruments juridiques internationaux relatifs à la prévention et à la répression du terrorisme international, application de ces instruments et soutien au Comité contre le terrorisme concernant l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité. | UN | 4- الانضمام إلى الصكوك القانونية الدولية المتعلقة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه، وتنفيذها، ودعم اللجنة المعنية بمكافحة الإرهاب بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001). |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la réponse aux observations et questions formulées par le Comité contre le terrorisme concernant le rapport présenté par la Slovaquie, le 19 décembre 2001, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité en date du 28 septembre 2001. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أبعث إليكم طي هذا الرد على تعليقات/أسئلة لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تقرير سلوفاكيا المقدم في 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la réponse (accompagnée d'annexes*) du Gouvernement de Maurice aux questions du Comité contre le terrorisme concernant le rapport de Maurice sur les mesures prises pour appliquer la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité de l'ONU (voir pièce jointe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم رد حكومة موريشيوس (وملحقاته*) على استبيان لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تقرير موريشيوس عن التدابير التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة). (توقيع) جاغلايش كونجول |
Comme il est indiqué dans le rapport de la Thaïlande au Comité contre le terrorisme concernant l'application de la résolution 1373 (2001), toutes les autorités provinciales des zones frontalières ont reçu consigne de se tenir en état d'alerte maximale pour repérer et suivre avec la plus grande vigilance les mouvements de terroristes, afin d'empêcher toute entrée illégale de ces éléments sur le territoire national. | UN | وحسبما ورد في التقرير المقدم من تايلند إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001)، فقد تلقت جميع سلطات المقاطعات بالمناطق الحدودية تعليمات لتكون في حالة من التيقظ البالغ لضبط أي تحرك للإرهابيين ورصده والتنبه له بهدف حماية البلد من دخول هؤلاء الأفراد إليها بشكل غير قانوني. |
Le programme de travail de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme pour 2012 a été établi conformément aux dispositions pertinentes du rapport du Comité contre le terrorisme concernant sa revitalisation (S/2004/124, annexe) et tient compte du programme de travail du Comité pour cette même période ainsi que des orientations fournies par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1963 (2010). | UN | 1 - أُعد برنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لعام 2012، وفقا للأحكام ذات الصلة من تقرير لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنشيط أعمالها (S/2004/124، المرفق)، وهو يأخذ بعين الاعتبار برنامج عمل اللجنة للفترة ذاتها، وكذلك ما أوعز لها به مجلس الأمن في قراره 1963 (2010). |
Le programme de travail de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2010 a été établi conformément aux dispositions pertinentes du rapport du Comité contre le terrorisme concernant sa propre revitalisation (S/2004/124, annexe). | UN | 1 - أُعد برنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، الذي يشمل الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، وفقا للأحكام ذات الصلة من تقرير لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنشيط أعمالها (S/2004/124)، وهو يأخذ في الحسبان برنامج عمل اللجنة للفترة ذاتها. |
Rapport adressé au Comité contre le terrorisme concernant la mise en œuvre de la résolution 1624 (2005) du Conseil de sécurité | UN | تقرير مقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005) |
J'ai donc l'honneur de vous faire tenir ci-joint, au nom de mon gouvernement, un rapport qui anticipe les questions du Comité contre le terrorisme concernant la mise en œuvre de la résolution 1624 (2005) du Conseil de sécurité (voir pièce jointe). | UN | وبناء عليه، يشرفني باسم حكومتي أن أرفق تقريرا تحسبا لاستفسارات لجنة مكافحة الإرهاب عن تنفيذ القرار 1624 (2005) (انظر الضميمة). |
En réponse aux questions du Comité contre le terrorisme concernant l'application par la Grèce de la Résolution 1624 (2005) en égard à la non-incitation aux activités terroristes, veuillez noter ce qui suit : | UN | ردا على أسئلة لجنة مكافحة الإرهاب عن تنفيذ اليونان للقرار 1624 (2005) بشأن عدم التحريض على الأنشطة الإرهابية، تجدر الإشارة إلى ما يلي: |
Comme suite à votre note du 7 mars 2002, j'ai l'honneur de vous faire tenir le rapport supplémentaire établi par le Gouvernement canadien à l'intention du Comité contre le terrorisme concernant les mesures prises par le Canada en application des dispositions de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité (voir pièce jointe). | UN | عطفا على مذكرتكم المؤرخة 7 آذار/مارس 2002، أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير التكميلي المقدم من حكومة كندا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عن التدابير التي اتخذتها كندا تنفيذا لأحكام قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة). (توقيع) بول هاينبكر |
Réponses du Turkménistan aux questions complémentaires du Comité contre le terrorisme concernant les mesures prises en application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité | UN | تقرير تركمانستان عن المسائل التكميلية التي أرسلتها لجنة مكافحة الإرهاب حول التدابير الرامية إلى تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) |