ويكيبيديا

    "le terrorisme international sous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإرهاب الدولي في
        
    • للإرهاب الدولي في
        
    Le Nicaragua réaffirme une fois de plus son plein appui à l'ONU dans ses activités visant à combattre le terrorisme international sous toutes ses formes et manifestations. UN وتود نيكاراغوا أن تؤكد مجددا تأييدها غير المشروط لأنشطة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب الدولي في كل صوره وأشكاله.
    L'ONU, qui a adopté une stratégie antiterroriste mondiale en 2006 et créé une Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme, continuera également de lutter contre le terrorisme international sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations. UN ومع اعتماد استراتيجية لمكافحة الإرهاب في عام 2006، وتشكيل فرقة عمل معنية بتنفيذ مكافحة الإرهاب، اتسع عمل المنظمة ليشمل أيضا بذل الجهود لمكافحة الإرهاب الدولي في جميع أشكاله ومظاهره.
    Si le monde a poussé un soupir de soulagement à la fin de la guerre froide, de nouvelles menaces et de nouveaux défis sont vite apparus, en premier lieu, le terrorisme international sous toutes ses formes. UN تنفس العالم الصعداء بعد نهاية الحرب الباردة؛ وبعد ذلك جاءت التهديدات والتحديات الجديدة، وأهمها الإرهاب الدولي في جميع أشكاله.
    Nous pensons que les efforts visant à atteindre cet objectif devraient porter sur la mise au point d'une réponse globale face aux menaces et aux défis nouveaux, surtout ceux posés par le terrorisme international sous toutes ses formes et ses manifestations. UN ونعتقد أن الجهود التي تُبذل لتحقيق هذا الغرض ينبغي أن تركز على تعزيز التصدي للتحديات والتهديدات الجديدة، وفي مقدمتها تلك التي يفرضها الإرهاب الدولي في كل أشكاله ومظاهره.
    C'est pourquoi il est plus que jamais nécessaire que tous les États coopèrent de façon délibérée pour faire échec à ces menaces, notamment en s'entendant sur une définition précise de ce qu'est le terrorisme international sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations. UN ولهذا السبب أصبح من الأهمية أكثر من أي وقت مضى أن تتعاون جميع الدول بطريقة حاسمة على مواجهة تلك التهديدات بطرق شتى من بينها الاتفاق على تعريف دقيق للإرهاب الدولي في جميع أشكاله ومظاهره.
    Le Gouvernement du Commonwealth de la Dominique reste résolu à lutter contre le terrorisme international sous quelque couvert que ce soit et où qu'il sévisse, et à veiller à ce que les courants de financement du terrorisme international et du crime transnational soient paralysés à jamais. UN تظل حكومة كومنولث دومينيكا ملتزمة بمكافحة الإرهاب الدولي في كل صوره، وحيثما وجد، وبضمان القضاء التام على سبل تمويل الإرهاب الدولي والجريمة عبر الوطنية.
    La Géorgie condamne le terrorisme international sous toutes ses formes et elle est prête à coopérer activement avec les autorités compétentes de différents pays pour dénoncer les terroristes internationaux et les traduire en justice. UN وتدين جورجيا الإرهاب الدولي في جميع أشكاله، وهي على استعداد للتعاون الإيجابي مع السلطات المعنية بالأمر في البلدان المختلفة من أجل كشف الإرهابيين الدوليين، وتقديمهم للعدالة.
    Je passe maintenant au deuxième intitulé, < < Contrôle des drogues, prévention du crime et lutte contre le terrorisme international sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations > > . UN وأنتقل الآن إلى العنوان الثاني " مكافحة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي في جميع أشكاله ومظاهره " .
    Cette initiative a mis en relief le vif désir de l'Égypte d'appuyer les efforts internationaux pour comprendre exactement en quoi consiste la lutte contre le terrorisme. Celle-ci doit inclure des négociations spéciales à la convention globale sur la lutte contre le terrorisme international sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations. UN وذلك انطلاقا من حرص مصر على دعم الجهود الدولية الرامية إلى التوصل إلى رؤية واضحة ومحددة لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك من خلال المفاوضات الخاصة بالاتفاقية الشاملة لمكافحة الإرهاب الدولي في كافة صوره وأشكاله.
    M. Norman (Canada), parlant au nom du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande (CANZ), dit que les gouvernements des trois pays concernés sont fermement résolus à combattre le terrorisme international sous toutes ses formes. UN 18 - السيد نورمان (كندا): تكلم باسم كندا واستراليا ونيوزيلندا فقال إن حكومات البلدان الثلاثة تلتزم التزاماً قوياً بمكافحة الإرهاب الدولي في جميع أشكاله.
    M. Toro Jiménez (République bolivarienne du Venezuela) rappelle que sa délégation condamne le terrorisme international sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, ce qui, à son avis, comprend les < < effets collatéraux > > d'invasions étrangères que certains trouvent justifiés. UN 90 - السيد توروجيمينيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية): كرر إدانة وفده للإرهاب الدولي في جميع أشكاله ومظاهره والتي تشمل، من وجهة نظره، الأفعال التي تبرر على افتراض أنها " آثار جانبية " للغزو الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد