ويكيبيديا

    "le terrorisme palestinien" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإرهاب الفلسطيني
        
    • للإرهاب الفلسطيني
        
    le terrorisme palestinien est une menace qui ne fait que croître. UN الإرهاب الفلسطيني خطر يزداد شدة بلا انقطاع.
    le terrorisme palestinien recherche non pas la fin de l'occupation, mais la fin d'Israël. UN إن الإرهاب الفلسطيني لا يسعى إلى إنهاء الاحتلال، ولكن إلى نهاية إسرائيل.
    L'Autorité palestinienne a la responsabilité de lutter contre le terrorisme palestinien. UN ولدى السلطة الفلسطينية مسؤولية واضحة في محاربة الإرهاب الفلسطيني.
    Il existe un lien très clair entre le terrorisme palestinien et le terrorisme international. UN إن هناك ارتباطا واضحا جدا بين الإرهاب الفلسطيني والإرهاب الدولي.
    Il ne fait absolument pas référence aux ravages que le terrorisme palestinien provoque parmi des Israéliens innocents ou des ressortissants étrangers. UN فقد خلا من أية إشارة إلى الآثار المدمرة للإرهاب الفلسطيني على الإسرائيليين والمواطنين الأجانب الأبرياء.
    Il n'y a aucune différence entre le terrorisme palestinien et le terrorisme international, tout comme il n'y a aucune différence entre le Hamas et Al-Qaida. UN وليس هناك فرق بين الإرهاب الفلسطيني والإرهاب الدولي، مثلما لا يوجد فرق بين حماس والقاعدة.
    Le fait qu'un agent de sécurité de l'Autorité palestinienne, chargé de lutter contre le terrorisme palestinien, est responsable de ce massacre brutal ne fait qu'ajouter à cet outrage. UN ومما يزيد من هذا السخط أن موظف أمن بالسلطة الفلسطينية مكلف بمكافحة الإرهاب الفلسطيني هو الذي ارتكب هذه المذبحة الوحشية.
    Je tiens à souligner que le terrorisme palestinien perdure alors même qu'Israël se prépare à quitter la bande de Gaza. UN وأود أن أؤكد على أن الإرهاب الفلسطيني مستمر دون انقطاع في ذات اللحظة التي تستعد فيها إسرائيل لانتزاع نفسها من قطاع غزة.
    le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable. UN ولطالما كان الإرهاب الفلسطيني حجر عثرة يحول دون تحقيق سلام حقيقي ودائم.
    La poursuite du terrorisme palestinien montre que l'Autorité palestinienne continue de faillir à son devoir en négligeant de prendre des mesures visant à empêcher et à déjouer le terrorisme palestinien. UN ويبرهن استمرار الإرهاب الفلسطيني على أن السلطة الفلسطينية لا تزال مقصرة فيما تقوم به من أعمال من أجل منعه وإحباطه.
    le terrorisme palestinien demeure un obstacle à tout progrès vers la paix. UN وما زال الإرهاب الفلسطيني يقف حجر عثرة في طريق التقدم نحو السلام.
    le terrorisme palestinien demeure le plus grand obstacle à la paix et à la sécurité dans la région. UN ولا يزال الإرهاب الفلسطيني أكبر عائق يعترض السلام والأمن في المنطقة.
    Comme le prouve la présente lettre, le terrorisme palestinien demeure le plus grand obstacle à la paix et à la sécurité dans la région. UN كما تبين هذه الرسالة، يظل الإرهاب الفلسطيني أكبر عقبة تواجه السلم والأمن في المنطقة.
    le terrorisme palestinien demeure le principal obstacle à la paix et à la sécurité dans la région. UN يظل الإرهاب الفلسطيني أكبر عائق أمام تحقيق السلام والأمن في المنطقة.
    le terrorisme palestinien qui se poursuit quotidiennement pose aussi le même problème. UN وينطبق الشيء نفسه على استمرار الإرهاب الفلسطيني اليومي، من بين عوامل أخرى.
    Il est évident que le terrorisme palestinien constitue le principal obstacle à la paix et à la sécurité dans la région. UN فمن الواضح أن الإرهاب الفلسطيني يشكل العقبة الرئيسية أمام السلام والأمن في منطقتنا.
    La sécurité et la stabilité de tous les citoyens de notre région demeureront menacées tant que le terrorisme palestinien ne reculera pas. UN وستبقى سلامة جميع المواطنين وأمنهم واستقرارهم في منطقتنا مهددة ما دام الإرهاب الفلسطيني مستمرا دون هوادة.
    le terrorisme palestinien demeure le plus grand obstacle à la paix et à la sécurité dans la région. UN ولا يزال الإرهاب الفلسطيني العقبة الكؤود في طريق السلام والأمن في المنطقة.
    La sécurité et la stabilité de tous les citoyens de notre région demeureront menacées tant que le terrorisme palestinien ne reculera pas. UN وستبقى سلامة جميع المواطنين وأمنهم في منطقتنا في خطر ما دام الإرهاب الفلسطيني مستمرا بلا هوادة.
    le terrorisme palestinien menace la viabilité d'une paix et d'une sécurité durables dans notre région. UN ويشكل الإرهاب الفلسطيني تهديدا لإمكانية تحقيق السلام والأمن المستدامين في منطقتنا.
    À ce jour, le terrorisme palestinien a fait 610 morts parmi les Israéliens et plus de 4 400 blessés. UN وحتى الآن، قُتل 610 مواطنين إسرائيليين وجُرح ما يربو على 400 4 مواطن نتيجة للإرهاب الفلسطيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد