ويكيبيديا

    "le thon" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أسماك التونة
        
    • سمك التونة
        
    • سمك التون
        
    • سمك التونا
        
    • وتمثل التونة
        
    • أسماك التون
        
    • وتشكل التونة
        
    • وتشكل التونا
        
    • بسمك التون
        
    • بسمك التونة
        
    • من التونة
        
    • وسمك التون
        
    • سمك تونا
        
    • التون الأزرق
        
    • التونة الزرقاء
        
    le thon obèse est toujours surexploité dans le Pacifique Est. UN ولا تزال أسماك التونة السندرية تستغل بشكل مفرط في شرق المحيط الهادئ.
    Dans les autres océans, le thon à nageoire jaune est pleinement exploité. UN وتشهد أسماك التونة الصفراء الزعانف استغلالا كاملا في المحيطات الأخرى.
    Les espèces de poissons les plus couramment pêchées sont le thon, la bonite et le mulet. UN وأكثر أنواع اﻷسماك المصطادة شيوعا سمك التونة والوثاب والبوري.
    le thon, l'auxide, le maquereau, la seiche, le requin, et, pour les crustacés, le homard et la crevette sont les principaux produits de la pêche. UN وأنواع السمك التي يتم صيدها هي سمك التونة والبينيت والماكريل والحبّار والقرش وجراد البحر والربيان.
    La bonite à ventre rayé est généralement considérée comme résistant mieux à l'exploitation, tandis que le thon rouge y est plus vulnérable, d'autant plus que sa valeur commerciale est très grande. UN فبوجه عام، يعتبر سمك التون الوثاب أكثر صمودا أمام الاستغلال، فيما يعتبر سمك التون الأزرق الزعنف أكثر ضعفا، ويعود ذلك في المقام الأول إلى قيمته السوقية المرتفعة للغاية.
    La Commission s'emploiera à promouvoir une exploitation optimale du thon et des espèces apparentées ainsi que le développement durable des pêcheries axées sur le thon dans la région. UN وستعمل اللجنة على تشجيع الاستغلال اﻷمثل لسمك التونا أو لﻷنواع الشبيهة بسمك التونا فضلا عن التنمية المستدامة للمصائد المرتكزة على سمك التونا في المنطقة.
    le thon transformé dans les conserveries représente quasiment 100 % des exportations du territoire. UN وتمثل التونة المعلبة ما يقرب من 100 في المائة من الصادرات.
    La CTOI a mis en place un système de document statistique pour le thon obèse surgelé en 2001. UN ونفذت لجنة أسماك التون في المحيط الهندي في عام 2001 خطة للتوثيق الإحصائي بالنسبة للتون الجاحظ المجمد.
    Les importations se composent pour l'essentiel de denrées alimentaires, de produits pétroliers, de pièces détachées, de matériaux de construction, de textiles et de vêtements; le thon en conserve représente 97 % des exportations. UN وتتألف الواردات بصورة رئيسية من الأغذية ومنتجات النفط وقطع غيار الآلات، ومواد البناء، والمنسوجات، والملابس؛ وتشكل التونة المعلبة 97 في المائة من الصادرات.
    Ces mesures, qui avaient été étendues en 2006 et 2007, limitaient la capacité de pêche des flottes visant les thons tropicaux à son niveau de 2006, et à celui de 2007 pour les flottes pêchant le thon blanc et l'espadon. UN وتوسع القرار في عامي 2006 و 2007 ليحد من قدرة الأساطيل التي تستهدف أسماك التونة الاستوائية بحيث لا تتعدى مستوى عام 2006، وتونة البكور وسمك أبو سيف بحيث لا تتعدى مستوى عام 2007.
    Ces bateaux viennent en grand nombre pour pêcher le thon dans la région du Pacifique central et occidental, où se trouvent les Palaos. UN هذه القوارب تأتي بأعداد كبيرة لتصطاد أسماك التونة في غرب ووسط المحيط الهادئ، حيث تقع بالاو.
    Convention sur le thon du Pacifique central et occidental UN اتفاقية أسماك التونة لغرب ووسط المحيط الهادئ
    le thon, le requin, le homard et la crevette sont particulièrement demandés sur les marchés étrangers. UN ويرتفع الطلب في الأسواق الأجنبية بوجه خاص على سمك التونة والقرش وجراد البحر والربيان.
    Je vous ai parlé des conducteurs et du thon avarié ? - Oui, le thon avarié. Open Subtitles هل أخبرتكم عن السائقين و سمك التونة السيء ؟
    Au 1er janvier 2002, l’utilisation des filets dérivants pour pêcher le thon et l’espadon sera interdite, et le recours à ces filets pour pêcher le saumon sera limité aux eaux côtières. UN واعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٢ سيكون استخدام الشباك العائمة لصيد سمك التونة والسمك السيﱠاف محظورا، وسيقتصر استخدامها في صيد سمك السلمون على المياه الساحلية.
    le thon rouge austral est surexploité. UN أما سمك التون الجنوبي ذو الزعنفة الزرقاء فهو مستغل الى حد اﻹفراط.
    le thon rouge est surexploité. UN إن سمك التون ذا الزعنفة الزرقاء الجنوبي مستغل استغلالا مفرطا.
    le thon doit rester dans sa boite, là. Open Subtitles الآن أَحتاجُ سمك التونا المعلّب، موافقة؟
    le thon transformé dans les conserveries représente près de 100 % des exportations du territoire. UN وتمثل التونة المعلبة قرابة 100 في المائة من الصادرات.
    La Papouasie-Nouvelle-Guinée appuie pleinement l'entrée en vigueur de la Convention sur le thon du Pacifique occidental et central. UN إن بابوا غينيا الجديدة تؤيد تماما بدء سريان اتفاقية أسماك التون لغرب ووسط المحيط الهادئ.
    Les importations se composent pour l'essentiel de denrées alimentaires (22 %) et de produits pétroliers (17 %), de pièces détachées de machines, de matériaux de construction, de textiles et de vêtements; le thon en conserve représente 97 % des exportations6. UN وتتألف الواردات بصورة رئيسية من الأغذية (22 في المائة) ومنتجات النفط )17 في المائة) وقطع الآلات ومواد البناء والمنسوجات والملابس؛ وتشكل التونة المعلبة 97 في المائة من الصادرات(6).
    Les importations se composent pour l'essentiel de denrées alimentaires, de produits pétroliers, de pièces détachées, de matériaux de construction, de textiles et de vêtements; le thon en conserve représente 97 % des exportations. UN وتتألف الواردات بصورة رئيسية من الأغذية ومنتجات النفط وقطع غيار الآلات، ومواد البناء، والمنسوجات، والملابس؛ وتشكل التونا المعلبة 97 في المائة من الصادرات.
    On estime que les pertes accumulées en raison de l'imposition de cet embargo sur le thon dépassent actuellement 350 millions de dollars. UN ومن المقدر أن الخسائر المتراكمة، الناشئة عن الحصار المتعلق بسمك التون تتجاوز ٣٥٠ مليون دولار.
    L'appui PNUD/FEM aux travaux dans les eaux internationales a permis des réalisations considérables, notamment la convention sur la mer Caspienne, l'accord sur le bassin du Dnipro et le traité sur le thon du Pacifique. UN 55 - وأسفر الدعم المقدم من البرنامج ومرفق البيئة العالمية، للعمل المتعلق بالمياه الدولية عن نواتج كبيرة كاتفاقية بحر قزوين، واتفاقية حوض دنيبرو، والمعاهدة المتعلقة بسمك التونة في المحيط الهادئ.
    En 1992, sur un montant total de 317,7 millions de dollars d'exportations, le thon en conserve exporté aux États-Unis représentait 303,2 millions de dollars. UN وفي عام ١٩٩٢، فمن بين مجموع صادرات ساموا اﻷمريكية، البالغ قيمتها ٣١٧,٧ مليون دولار، بلغت قيمة الصادرات من التونة المعلبة إلى الولايات المتحدة ما قيمته ٣٠٣,٢ مليون دولار.
    Chaque année, le Canada met en oeuvre l'ensemble des mesures décidées par la CICTA pour le thon rouge, le germon, l'albacore, le thon obèse et l'espadon. UN وتقوم كندا، كل عام، بتنفيذ جميع تدابير اللجنة فيما يتعلق بالسمك ذي الزعنفة الزرقاء، والسمك أبيض القلب، والسمك ذي الزعنفة الصفراء، وسمك التون اﻷنجل، والسمك السياف.
    Je raccroche. Et je hais le thon. Open Subtitles . سأغلق وأنا أكره سمك تونا
    Le Japon a déclaré que le thon rouge, le thon rouge du Sud, le thon obèse et l'espadon ne peuvent être importés qu'après confirmation que les captures ont été effectuées par des navires figurant sur des listes positives de navires, y compris celle de l'Organisation internationale de promotion d'une pêche responsable du thon. UN وأعلنت اليابان أن أسماك التونة الزرقاء الزعانف والتونة الجنوبية الزرقاء الزعانف والتونة السندرية وأبو سيف لا يجوز استيرادها إلا بعد التأكد من أن الكميات المصيدة مصدرها سفن مدرجة على القوائم الإيجابية، بما في ذلك قائمة منظمة تعزيز المصائد المسؤولة لسمك التونة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد