ويكيبيديا

    "le tourisme et le développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السياحة والتنمية
        
    • بالسياحة والتنمية
        
    • بالسياحة من أجل التنمية
        
    • والسياحة والتنمية
        
    Rapport du Secrétaire général sur le tourisme et le développement durable UN تقرير الأمين العام عن السياحة والتنمية المستدامة
    Rapport intérimaire du Secrétaire général sur les travaux concernant le tourisme et le développement durable (E/CN.17/2000/_) UN تقرير مرحلي للأمين العام عن الأعمال الجارية في مجال السياحة والتنمية المستدامة (E/CN.17/2000/----)
    Ainsi, par l’intermédiaire du Sous-Comité des océans et des zones côtières du Comité administratif de coordination, il a apporté sa contribution aux rapports du Secrétaire général sur le tourisme et le développement durable et sur les océans et les mers. UN وعلى سبيل المثال، قدمت اﻷمانة مدخلات لتقرير اﻷمين العام عن السياحة والتنمية المستدامة وعن المحيطات والبحار من خلال اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    RÉSULTATS DE LA RÉUNION DE HAUT NIVEAU SUR le tourisme et le développement DANS LES PAYS LES MOINS AVANCÉS UN نتيجة الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالسياحة والتنمية في أقل البلدان نمواً
    L'Organisation mondiale du tourisme (OMT) est partenaire d'autres organismes des Nations Unies au sein du Comité directeur des Nations Unies sur le tourisme et le développement qui œuvre pour un tourisme viable afin de créer des emplois et d'éliminer la pauvreté. UN وقد أقامت منظمة السياحة العالمية التابعة للأمم المتحدة شراكة مع منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة في اللجنة التوجيهية المعنية بالسياحة من أجل التنمية بهدف تعزيز السياحة المستدامة لأغراض إيجاد فرص العمل والقضاء على الفقر.
    :: Réunion du Groupe de travail sur le tourisme et le développement urbain, du 25 au 27 septembre, à Oporto (Portugal) UN :: اجتماع الفرقة العاملة للاتحاد بشأن السياحة والتنمية الحضرية: 25-27 أيلول/سبتمبر، أوبورتو، البرتغال
    :: Groupe de travail sur le tourisme et le développement urbain, du 10 au 13 octobre, à La Valette (Malte) UN :: اجتماع الفرقة العاملة للاتحاد بشأن السياحة والتنمية الحضرية: 10-13 تشرين الأول/أكتوبر، لا فاليتا، مالطة
    :: Groupe de travail sur le tourisme et le développement urbain, du 18 au 20 octobre, à Budapest (Hongrie). UN :: اجتماع الفرقة العاملة بشأن السياحة والتنمية الحضرية: 18-20 تشرين الأول/أكتوبر، بودابست، هنغاريا.
    a) Rapport du Secrétaire général sur le tourisme et le développement durable (E/CN.17/1999/5 et Add.1 à 3); UN )أ( تقرير الأمين العام عن السياحة والتنمية المستدامة )E/CN.17/1999/5 و Add.1-3(؛
    Les éléments pouvant être retenus pour un projet de décision ou de résolution sur le tourisme et le développement durable, que la Commission du développement durable pourrait adopter à sa septième session, sont les suivants : UN لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة ٥٧ - العناصر الممكنة لمشروع مقرر/قرار تتخذه لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة بشأن السياحة والتنمية المستدامة هي التالية:
    b) Rapport du Secrétaire général sur le tourisme et le développement durable (E/CN.17/1999/5); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن السياحة والتنمية المستدامة )(E/CN.17/1999/5؛
    c) Rapport du Secrétaire général sur le tourisme et le développement durable : tourisme et développement économique (E/CN.17/1999/5/Add.1); UN )ج( تقريــر اﻷميــن العـــام عـن السياحــة والتنميــة المستدامـة: السياحة والتنمية الاقتصادية )(E/CN/17/1999/5/Add.1؛
    d) Rapport du Secrétaire général sur le tourisme et le développement durable : tourisme et développement social (E/CN.17/1999/5/Add.2); UN )د( تقريــر اﻷميـن العـام عــن السياحــة والتنميــة المستدامـة: السياحة والتنمية الاجتماعية )(E/CN/17/1999/5/Add.2؛
    Rapport du Secrétaire général sur le tourisme et le développement durable (E/CN.17/1999/5 et Add.1 à 3) UN تقرير اﻷمين العام عن السياحة والتنمية المستدامة E/CN.17/1999/5) و Add.1-3(
    Pour orienter le tourisme et le développement insulaire vers la viabilité à long terme, il faut définir et appliquer de nouveaux critères, instruments et lignes d’action, en tenant compte de la capacité d’accueil de l’industrie touristique. UN ٢٠ - ومن أجل توجيه السياحة والتنمية الجزرية نحو الاستدامة، لا بد من إيجاد وإعمال المعايير والوسائل وخطوط العمل الجديدة، مع أخذ الطاقة الاستيعابية للسياحة في الاعتبار.
    Rapport du Secrétaire général sur le tourisme et le développement durable (E/CN.17/1999/5 et Add. 1 à 3) UN تقرير اﻷمين العام عن السياحة والتنمية المستدامة )E/CN.17/1999/5 و Add.1-3(.
    En outre, il a été reconnu que le tourisme et le développement durable devaient figurer en bonne place dans les programmes de développement des îles, notamment en raison de leur capacité d'appuyer les moyens de subsistance locaux, de réduire la pauvreté et d'œuvrer en faveur de la conservation de la biodiversité et du milieu marin. UN وبالإضافة إلى ذلك، غدا من المسلَّم به ضرورة إبراز السياحة والتنمية المستدامة بقوة في خطة تنمية الجزر، وقد عزي ذلك بشكل خاص إلى قدرتهما على دعم سبل كسب العيش المحلية، والتخفيف من حدة الفقر، وتقديم الدعم في مجال حفظ التنوع البيولوجي والبيئات البحرية.
    Résultats de la réunion de haut niveau sur le tourisme et le développement dans les pays les moins avancés, Grande-Canarie (Espagne), 26-29 mars 2001 UN نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالسياحة والتنمية في أقل البلدان نموًا، جزر كناري الكبرى، إسبانيا، 26-29 آذار/مارس 2001
    adoptée par la Commission du développement durable à sa septième session concernant le tourisme et le développement durable et a demandé qu’elle s’applique, selon qu’il conviendra, aux petits États insulaires en développement. UN وفي هذا الصدد أحاطت الدورة الاستثنائية علما بالمقرر ٧/٣)ف( المتعلق بالسياحة والتنمية المستدامة الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة، ودعت إلى تطبيقه، عند الاقتضاء، على الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Experts du tourisme (représentants officiels, représentants du secteur privé et de la société civile) de pays membres, universitaires, membres du Comité directeur des Nations Unies pour le tourisme et le développement. UN 54 - ستوجه الدعوة المشاركة في الاجتماع إلى خبراء في مجال السياحة من البلدان الأعضاء (مسؤولون حكوميون، وممثلون للقطاع الخاص، وممثلون للمجتمع المدني) وأكاديميين وأعضاء من لجنة الأمم المتحدة التوجيهية المعنية بالسياحة من أجل التنمية().
    17. L'interface entre la politique de concurrence, le tourisme et le développement a été abordée. UN 17- نوقشت العلاقة بين سياسة المنافسة والسياحة والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد