Quand le trône sera mien, je devrai lui donner un héritier. | Open Subtitles | عندما يصبح العرش لي سأحتاج إلى وريث خاصّ بي |
Dieu demande ce un roi catholique asseyez-vous sur le trône anglais. | Open Subtitles | الرب يأمر أن يجلس ملك كاثوليكي على العرش الإنجليزي |
La tradition veut que le trône revienne à un héritier mâle. | Open Subtitles | التقليد ينص على أن يورث العرش الى الورثة الذكور |
Est vos clans préparés entendre mon appel aux armes, soulevez-vous contre le traître hérétique cela ose asseoir sur le trône de mon père? | Open Subtitles | هل أنتم العشائر جاهزة لسماع ندائي للحرب؟ للانتفاض ضد المهرطق الخائن الذي يجرأ على الجلوس على عرش والدي؟ |
Si je ne me rends pas aux ruines d'ici demain soir, je perdrai le trône. | Open Subtitles | إذا لم أصل إلى البقايا عند غروب شمس الغد, سوف أخسر العرش |
Elle veut usurper le trône et éliminer la vieille noblesse. | Open Subtitles | إنها تريد إنتزاع العرش وإزالة المسؤولين القداما أمثالُنا. |
Je sacrifierai ma place sur le trône pour qu'elle puisse voir encore le soleil se lever. | Open Subtitles | أود أن أضحي بمكاني على العرش من أجلها لكي ترى شروق شمس آخر |
Tu m'as aidé à conquérir le trône de fer, maintenant, aide-moi à le conserver. | Open Subtitles | ،لقد ساعدتني على نيل العرش الحديدي ساعدني الآن على الحفاظ عليه |
Sans alliés ni amis, quelqu'un te prendra le trône avant que tu ne t'y assoies. | Open Subtitles | دون حلفاء أو أصدقاء، سيُسلب منك العرش قبل أن تجلسي عليه حتى |
Honnêtement, voulez-vous voir votre frère sur le trône de fer ? | Open Subtitles | صدقاً، هل تريدين رؤية أخيك يجلس على العرش الحديدي؟ |
Quand le trône sera mien, je devrais fournir un héritier moi-même. | Open Subtitles | عندما يصبح العرش لي سأحتاج إلى وريث خاصّ بي |
Ces gens ont-ils de meilleures idées pour vous permettre de conquérir le trône de Fer ? | Open Subtitles | هل هؤلاء الناس لديهم فكرة أفضل عن كيفية وضعك على العرش الحديدي ؟ |
Trois millions de sesterces pour le trône de l'Empire romain ! | Open Subtitles | ثلاثة ملايين دينار من أجل العرش و إمبراطورية روما |
Et s'il vit, il ne fera que devenir un pion dans le combat pour le trône. | Open Subtitles | . و ان عاش , فلن يصبح الا بيدقاً في الصراع علي العرش |
Le monarque actuel, Sa Majesté le Roi Jigme Singye Wangchuck, est monté sur le trône en 1972. | UN | وجلس الملك الحالي صاحب الجلالة جيغمي سنغي وانغشوك على العرش في عام 1972. |
Né Constantine Bereng Seeiso en 1938, le Roi avait pris le nom de Moshoeshoe II en montant sur le trône. | UN | لقد ولد الملك الراحل كونستانتين بيرينغ سيسو عام ١٩٣٨ وحمل اسم موشوشو الثاني لدى تربعه على العرش. |
Je m'attacherai à vous voir assise sur le trône de Fer, car je vous ai choisie. | Open Subtitles | سوف أكرس نفسي لأراك على العرش الحديدي لأنني اخترتك |
Personnellement, j'aurais voulu voir un homme plus fort, plus puissant, pour représenter le trône d'Angleterre. | Open Subtitles | ..شخصيا , كنت اتمنى ان ارى اكبر ,وأقوى رجل على عرش انكلترا |
Mon père refusait que je la connaisse, de peur qu'on complote pour le tuer et prendre le trône du Tandoor. | Open Subtitles | لم يسمح لي أبي بمقابلتها خشية أن نتآمر سوية على قتله و الاستيلاء على عرش تندور |
Avec tout mon respect, heika, il a été emprisonné pour déloyauté envers le trône. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب، هيكا، وقال انه سجن ل كان غير مخلص للعرش. |
Une fois sur le trône, tu ne parleras plus de fierté. | Open Subtitles | حين تشاركينه عرشه لن تكوني بحاجة للتحدث عن الكبرياء |
Je me demande, aujourd'hui encore, si je n'avais pas éliminé les traîtres, combien de plus réclameraient le trône pour eux-mêmes ? | Open Subtitles | اتساءل لهذا اليوم، لو لم أقضي على الخونة، كم يوجد هنالك من الآخرين من يطمع بالعرش لنفسه؟ |
Il faut l'arrêter, ou tu perdras le trône à jamais. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَه، أَو أنت لَنْ تَستردَّ العرشَ. |
Non, c'est mon plan abominable pour monter sur le trône. | Open Subtitles | لا. هذه خطتي الشريرة للأستيلاء على العرشِ. |
Et elle est prête à vous donner son soutien, si vous prenez le trône de France. | Open Subtitles | ومستعده لتزودك بدعمها من أجل مطالبتك بعرش فرنسا |