ويكيبيديا

    "le traitement des opérations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تجهيز المعاملات
        
    • وتجهيز المعاملات
        
    • عمليات تجهيز طلبات
        
    • وتجهيز العمليات
        
    Deux catégories de services généralement considérés comme propres à une délocalisation sont le traitement des opérations administratives courantes et les services d'assistance aux usagers. UN وهناك فئتان من الخدمات اعتبرتا بوجه عام مناسبتين لنقلهما إلى الخارج هما تجهيز المعاملات الإدارية الروتينية، وخدمات دعم مكاتب تقديم المساعدة.
    Faiblesses dans le traitement des opérations financières et dans les contrôles financiers UN مواطن ضعف في تجهيز المعاملات المالية وتنفيذ الضوابط المالية
    Il s'agira principalement de faire appel à la technologie pour améliorer le traitement des opérations financières, les services aux clients et la publication ponctuelle d'informations financières exactes et de qualité. UN وسيتركز الاهتمام على الاستعانة بالتكنولوجيا من أجل تحسين تجهيز المعاملات المالية وخدمات العملاء وجودة وتوافر المعلومات المالية الآنية والدقيقة.
    La Caisse ne pouvait plus en conséquence être considérée comme tributaire d'une architecture centralisée : des technologies différentes étaient utilisées pour la gestion des prestations, le suivi des dossiers et le traitement des opérations financières, ce qui avait permis de créer les synergies nécessaires à une efficience maximale. UN ومن ثم، فلم يعد الصندوق يتبع في عملياته نهجا يعتمد على الحواسيب الكبيرة، بل يستخدم تكنولوجيات مختلفة للتعامل مع تجهيز الاستحقاقات، وتدفق العمل، وتجهيز المعاملات المالية، الأمر الذي أوجد التفاعل اللازم لتحقيق أقصى قدر من أوجه الكفاءة.
    Trois grands centres chargés de la réinstallation doivent être établis à Accra, Nairobi et Pretoria, ce qui permettra aux bureaux nationaux d'améliorer et de renforcer le traitement des opérations. UN وستُقام ثلاثة محاور لإعادة التوطين في أكرا وبريتوريا ونيروبي بغية كفالة تحسين عمليات تجهيز طلبات إعادة التوطين وزيادتها في المكاتب القطرية.
    Il convient de rappeler à cet égard que le module 3 est beaucoup plus complexe que le module 1 et qu'il introduisait des modifications profondes dans le déroulement et le traitement des opérations financières. UN بيد أنه ينبغي اﻹشارة، في هذا السياق، إلى أن اﻹصدار ٣ أعقد بكثير من اﻹصدار ١ ويتضمن تغييرات جذرية في تدفق العمل وتجهيز العمليات المالية، وأن العمل باﻹصدار ١ استقر بعد سنة كاملة من بدايته.
    Deux catégories de services généralement considérés comme propres à une délocalisation sont le traitement des opérations administratives courantes et les services d’assistance aux usagers. UN وهناك فئتان من الخدمات اعتبرتا بوجه عام مناسبتين لنقلهما إلى الخارج هما تجهيز المعاملات الإدارية الروتينية، وخدمات دعم مكاتب تقديم المساعدة.
    Il s'agira essentiellement de tirer parti de l'outil technologique pour améliorer le traitement des opérations financières, les services aux clients et la mise à disposition en temps voulu d'informations financières exactes et de qualité. UN وسيتركز الاهتمام على زيادة القدرات التكنولوجية من أجل تحسين تجهيز المعاملات المالية وخدمات العملاء وجودة المعلومات المالية المتسمة بحسن التوقيت والدقة ومدى توافرها.
    Il s'agira essentiellement de tirer parti de l'outil technologique pour améliorer le traitement des opérations financières, les services aux clients et la mise à disposition en temps voulu d'informations financières exactes et de qualité. UN وسيتركز الاهتمام على زيادة القدرات التكنولوجية من أجل تحسين تجهيز المعاملات المالية وخدمات المستعملين وجودة المعلومات المالية المتسمة بحسن التوقيت والدقة ومدى توافرها.
    L'accent sera mis sur l'exploitation d'une technologie susceptible d'améliorer le traitement des opérations financières, les services fournis aux clients, et la qualité et la disponibilité dans les délais prescrits d'informations financières précises. UN وسيتركز الاهتمام على زيادة القدرات التكنولوجية من أجل تحسين طريقة تجهيز المعاملات المالية وخدمات العملاء والارتقاء بنوعية المعلومات المالية ومدى توافرها من حيث الدقة وحسن التوقيت.
    L'accent sera mis sur l'exploitation d'une technologie susceptible d'améliorer le traitement des opérations financières, les services fournis aux clients, et la qualité et la disponibilité dans les délais prescrits d'informations financières précises. UN وسيتركز الاهتمام على زيادة القدرات التكنولوجية من أجل تحسين طريقة تجهيز المعاملات المالية وخدمات العملاء والارتقاء بنوعية المعلومات المالية ومدى توافرها من حيث الدقة وحسن التوقيت.
    Elle a ajouté qu'avec la mise en œuvre progressive du projet de système intégré de trésorerie (ICOS), des rapprochements supplémentaires seraient effectués en tant que de besoin, afin que le traitement des opérations continue effectivement à s'inscrire dans un cadre rigoureusement défini. UN ومع التنفيذ الجاري على مراحل لنظام الخزانة المتكامل، سيجري الاضطلاع بتسويات إضافية حسب الاقتضاء لكفالة استمرار تجهيز المعاملات في بيئة خاضعة للمراقبة.
    Il s'agira essentiellement de tirer parti de l'outil technologique pour améliorer le traitement des opérations financières, les services aux clients et la mise à disposition en temps voulu d'informations financières exactes et de qualité. UN وسيتركز الاهتمام على زيادة القدرات التكنولوجية من أجل تحسين تجهيز المعاملات المالية وخدمات المستعملين وجودة المعلومات المالية المتسمة بحسن التوقيت والدقة ومدى توافرها.
    Grâce à la mise en service du SIG et d'autres applications, l'Organisation a pu améliorer le traitement des opérations administratives et progresser vers l'uniformisation des systèmes informatiques et télématiques. UN وأتاح نظام المعلومات الإدارية المتكامل وسائر التطبيقات الحاسوبية للمنظمة فرصة تحسين تجهيز المعاملات الإدارية وتحقيق تقدم في مجال توحيد نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    e) Atlas a accéléré le traitement des opérations, ce qui a sensiblement réduit le temps nécessaire pour mener à bien une opération. UN (هـ) أدى نظام أطلس إلى زيادة سرعة تجهيز المعاملات. فأنخفض إلى حد كبير الوقت المطلوب لإكمال أي معاملة.
    Il s'agira essentiellement de tirer parti de la technologie pour améliorer le traitement des opérations financières, les services aux clients et la publication ponctuelle d'informations financières exactes et de qualité. UN وسيتركز الاهتمام على الاستعانة بالتكنولوجيا من أجل تحسين تجهيز المعاملات المالية وخدمات العملاء وجودة المعلومات المالية المتسمة بحسن التوقيت والدقة ومدى توافرها.
    Le Comité a constaté que la majeure partie des formations proposées au personnel chargé des approvisionnements mettait principalement l'accent sur le traitement des opérations. UN 113 - ووجد المجلس أن مختلف التدريبات المقدمة لموظفي الإمدادات تركز بشكل كبير على تجهيز المعاملات.
    c) Utilisation d'Atlas, un système qui met à la disposition du siège et des bureaux sous-régionaux des informations en temps réel et qui accélère l'exécution des programmes, le traitement des opérations et leur approbation. C. Classement des activités et des coûts UN (ج) استخدام نظام أطلس، مما أتاح الاطلاع على معلومات آنية والوصول إليها في برامج المقر والبرامج دون الإقليمية، ويسَّر من الإسراع بتنفيذ البرامج، وتجهيز المعاملات والموافقة عليها.
    Trois grands centres chargés de la réinstallation doivent être établis à Accra, Nairobi et Pretoria, ce qui permettra aux bureaux nationaux d'améliorer et de renforcer le traitement des opérations. UN وستُقام ثلاثة محاور لإعادة التوطين في أكرا وبريتوريا ونيروبي بغية كفالة تحسين عمليات تجهيز طلبات إعادة التوطين وزيادتها في المكاتب القطرية.
    Il faut prévoir quatre agents pour les services d'administration des placements : trois pour respecter le principe de la séparation des fonctions relatives au contrôle des placements et un quatrième qui les remplace en cas de besoin et assure dans les meilleurs délais le traitement des opérations concernant le matériel appartenant aux contingents et des opérations de change. UN 628 - يحتاج المكتب الخلفي للاستثمارات إلى أربعة موظفين: ثلاثة موظفين للامتثال لمبدأ فصل المهام في مجال ضوابط الاستثمار، وموظف واحد للقيام بهمة الدعم الاحتياطي وتجهيز العمليات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات وعمليات تحويل العملات الأجنبية في الوقت المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد