ويكيبيديا

    "le transmettre au conseil économique et social" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    2. Décider de le transmettre au Conseil économique et social, en faisant part à ce dernier des observations et avis formulés par les délégations à la présente session. UN 2 - يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du présent rapport et le transmettre au Conseil économique et social, avec les observations et orientations que les délégations auront formulées à la session en cours. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة. المحتويات
    Le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note de la teneur du présent rapport et décider de le transmettre au Conseil économique et social, avec les observations et les directives que les délégations auront formulées à la présente session. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفــود في هذه الدورة.
    Le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note de la teneur du présent rapport et décider de le transmettre au Conseil économique et social, avec les observations et les directives que les délégations auront formulées à la présente session. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بمضمون هذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة. المحتويات
    Le Conseil d'administration est invité à prendre note du rapport et à décider de le transmettre au Conseil économique et social assorti des observations et des instructions que les délégations auront formulées à la session en cours. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة.
    À la 20e séance, le 12 mars, la Commission a pris note du résumé des débats présenté par l'animateur (E/CN.6/2010/CRP.7) et décidé de le transmettre au Conseil économique et social, en tant que contribution à l'examen ministériel annuel de 2010 (voir chap. I, sect. D, décision 54/101). UN 49 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 12 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بموجز أعده الميسّر عن حلقة النقاش E/CN.6/2010/CRP.7)).، وقررت إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليكون مساهمة في استعراضه الوزاري السنوي لعام 2010 (انظر الفصل الأول، الفرع دال، المقرر 54/101).
    À la 20e séance, le 12 mars, la Commission a pris note du résumé des débats présentés par l'animateur (E/CN.6/2010/CRP.8) et décidé de le transmettre au Conseil économique et social, en tant que contribution à l'examen ministériel annuel de 2010 (voir chap. I, sect. D, décision 54/101). UN 65 - وفي الجلسة 20 المعقودة في 12 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بالموجز الذي أعده منسق حلقة النقاش عنها (E/CN.6/2010/CRP.8). وقررت إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليكون مساهمة في استعراضه الوزاري السنوي لعام 2010 (انظر الفصل الأول، الفرع دال، المقرر 54/101).
    59. Le Conseil d'administration pourra prendre note du " Rapport du Directeur exécutif : Rapports au Conseil économique et social " [DP/FPA/1997/10 (Part V)], et décider de le transmettre au Conseil économique et social en même temps que les observations faites par les délégations à la session annuelle de 1997. UN ٥٩ - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما ﺑ " تقرير المديرة التنفيذية: تقارير مقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي " DP/FPA/1997/10)، الجزء الخامس(، وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات التي أدلت بها الوفود التي شاركت في الدورة السنوية لعام ١٩٩٧.
    À sa 20e séance, le 12 mars, la Commission a pris note du résumé des débats établi par l'animateur (E/CN.6/2010/CRP.9) et décidé de le transmettre au Conseil économique et social comme contribution à son examen ministériel annuel de 2010 (voir chap. I, sect. D, décision 54/101). UN 131 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 12 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بالموجز الذي أعدّه الميسر بشأن المناقشات (E/CN.6/2010/CRP.9) وقررت إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليكون مساهمة في استعراضه الوزاري السنوي لعام 2010 (انظر الفصل الأول، الفرع دال، المقرر 54/101).
    À la 20e séance, le 12 mars, la Commission a pris note du résumé des débats présentés par la présidence de la table ronde de haut niveau (E/CN.6/2010/CRP.5) et décidé de le transmettre au Conseil économique et social, en tant que contribution à l'examen ministériel annuel de 2010 (voir chap. I, sect. D, décision 54/101). UN 43 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 12 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بالموجز الذي أعدّه الرئيس بشأن مناقشات اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى (E/CN.6/2010/CRP.5). وقررت إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليكون مساهمة في استعراضه الوزاري السنوي عام 2010 (انظر الفصل الأول، الفرع دال، المقرر 54/101).
    À sa 16 séance, le 4 mars, la Commission a pris note du résumé, présenté par le Président, des débats lors de la table ronde de haut niveau (E/CN.6/2011/CRP.3), et décidé de le transmettre au Conseil économique et social, en tant que contribution à l'examen ministériel annuel de 2011 (voir chap. I, sect. D, décision 55/101). UN 40 - وفي الجلسة 16، المعقودة في 4 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بالموجز الذي أعدّه الرئيس عن مناقشات اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى (E/CN.6/2011/CRP.3). وقررت إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليكون مساهمة في استعراضه الوزاري السنوي في عام 2010 (انظر الفصل الأول، الفرع دال، المقرر 55/101).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد