Par 74 voix contre 4, avec 50 abstentions, le treizième alinéa du préambule est adopté. | UN | اعتُمدت الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة بأغلبية 74 صوتا مقابل 4 أصوات، مع امتناع 50 عضوا عن التصويت. |
Après le treizième alinéa du préambule, insérer un nouvel alinéa libellé comme suit : | UN | تضاف بعد الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة الفقرة الجديدة التالية: |
Après le treizième alinéa du préambule, insérer un nouvel alinéa libellé comme suit : | UN | تضاف بعد الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة الفقرة الجديدة التالية: |
Le représentant de l'Argentine a également appelé l'attention sur le treizième alinéa du préambule et les paragraphes 4, 6 et 8. | UN | ووجَّه الانتباه أيضاً إلى الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة وإلى الفقرات 4 و6 و8. |
50. Par 91 voix contre 40, le treizième alinéa du préambule est adopté La délégation du Congo a indiqué par la suite qu'elle avait eu l'intention de voter en faveur du treizième alinéa du préambule. | UN | ٥٠ - اعتُمِدت الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة بأغلبية ٩١ صوتا مقابل ٤٠ صوتا*. |
Mes remarques porteront principalement sur le treizième alinéa du préambule et le paragraphe 21 du dispositif du projet de résolution qui sont relatifs à l'hydrographie, à la cartographie marine et aux informations nautiques. | UN | وتعليقاتي ستنصب أساسا على الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة والفقرة ٢١ من المنطوق، اللتين تتعلقان بالمعلومات الهيدروغرافية والمسوح الهيدروغرافية، والمعلومات البحرية. |
512. le treizième alinéa du préambule a été maintenu par 29 voix contre 2, avec 20 abstentions. | UN | ٥١٢- وأبقي على الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة بأغلبية ٩٢ صوتا مقابل صوتين وامتناع ٠٢ عضوا عن التصويت. |
le treizième alinéa du préambule était un élément essentiel du texte soigneusement rédigé approuvé par consensus à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | لقد كانت الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة جزءا حيويا من النص الذي صيغ بدقة متأنية واعتمد بتوافق الآراء في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
Premièrement, nous voudrions faire consigner notre préoccupation au sujet des parties de la Convention qui accordent aux activités des forces armées une dérogation à son champ d'application, en l'espèce : le treizième alinéa du préambule et le paragraphe 2 de l'article 4. | UN | أولا، نود أن نسجل قلقنا إزاء الأجزاء الواردة في الاتفاقية التي تستثني من مجال سريانها أنشطة القوات المسلحة، وهي الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة والفقرة 2 من المادة 4. |
a) le treizième alinéa du préambule, qui se lisait : | UN | )أ( نقحت الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة ونصها كما يلي: |
b) le treizième alinéa du préambule a été adopté à l’issue d’un vote enregistré par 91 voix contre 403. Les voix se sont réparties comme suit : | UN | )ب( اعتمدت الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية ٩١ صوتا مقابل ٤٠ صوتا)٣(، وكانت نتيجة التصويت كما يلي: |
En outre, le treizième alinéa du préambule replace la question dans une perspective globale en prenant note des décisions et de la résolution relative au Moyen-Orient adoptées par la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation. | UN | وفضلا عن ذلك تتحدث الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة عـن الصعيد العالمي، إذ تشير إلى المقررات التي اتخذها مؤتمـر عام ١٩٩٥ لﻷطراف في معاهدة عدم انتشـار اﻷسلحـة النوويــة لاستعــراض المعاهـدة وتمديدها، والقرار الذي اتخذه المؤتمر بشأن الشرق اﻷوسط. |
b) le treizième alinéa du préambule, qui était libellé comme ci-après : | UN | (ب) جرت الاستعاضة عن الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة ونصها كالتالي: |
e) le treizième alinéa du préambule, ainsi libellé : | UN | (هـ) حذفت الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة ونصها كالتالي: |
Le Président (parle en anglais) : Je vais mettre aux voix le treizième alinéa du préambule. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أطرح الآن للتصويت الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة. |
La représentante des ÉtatsUnis d'Amérique a modifié oralement le projet de résolution en insérant, après le treizième alinéa du préambule, un nouvel alinéa libellé comme suit: | UN | 395- ونقحت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية شفوياً مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة نصها كالتالي: |
Le représentant de la Norvège a de nouveau révisé oralement le texte du projet de résolution en supprimant le treizième alinéa du préambule (voir A/C.3/68/SR.54). | UN | 140 - وقام ممثل النرويج بإجراء تنقيح شفهي آخر على مشروع القرار بحذف الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة (انظر A/C.3/68/SR.54). |
M. Sjøberg (Norvège) dit que le treizième alinéa du préambule du projet de résolution devrait être supprimé. | UN | 140 - السيد سيوبيرغ (النرويج): قال إن الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة من مشروع القرار ينبغي أن تحذف. |