ويكيبيديا

    "le troisième rapport périodique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في التقرير الدوري الثالث
        
    • التقرير الدوري الثالث المقدم
        
    • بالتقرير الدوري الثالث المقدم
        
    • والتقرير الدوري الثالث
        
    • على التقرير الدوري الثالث
        
    • في تقريرها الدوري الثالث
        
    • بتقديم التقرير الدوري الثالث
        
    • يتضمن التقرير الدوري الثالث
        
    • بالتقرير الدوري الثالث الذي قدمته
        
    • التقرير الدوري الثالث في
        
    • التقرير الوطني الثالث
        
    • اعدادها للتقرير الدوري الثالث
        
    • في التقرير الثالث
        
    • في التقرير المرحلي الثالث
        
    • التقرير الدوري الثالث الذي
        
    Comme le Fonds paraît jouer un rôle important dans le développement rural, le Comité demande que des informations actualisées figurent dans le troisième rapport périodique. UN ولأن الصندوق يضطلع في ما يبدو بدور هام في التنمية الريفية تطلب اللجنة تقديم معلومات مستوفاة في التقرير الدوري الثالث.
    Les dispositions relatives au congé parental ont été décrites dans le troisième rapport périodique. UN والأحكام المتعلقة بإجازة الوالدين قد ورد وصفها في التقرير الدوري الثالث.
    Le Comité espérait que le troisième rapport périodique signalerait des progrès à cet égard. UN وأعربت عن أملها في أن تدرج التحسينات التي أدخلت في هذا الصدد في التقرير الدوري الثالث.
    Le Comité adopte ensuite ses observations finales sur le troisième rapport périodique du Bélarus. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك ملاحظاتها الختامية على التقرير الدوري الثالث المقدم من بيلاروس.
    Les résultats atteints dont il est fait état dans le troisième rapport périodique seront également rendus publics. UN وستُنشر النتائج التي أُبلغ عنها في التقرير الدوري الثالث أيضاً.
    Le Comité adopte ses observations finales sur le troisième rapport périodique de la Finlande et poursuit l’examen du troisième rapport périodique du Pérou. UN اعتمــدت اللجنــة ملاحظاتها الختامية على التقرير الدوري الثالث لفنلندا وواصلت نظرها في التقرير الدوري الثالث لبيرو.
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes n'a examiné le troisième rapport périodique qu'en 1996. UN ولم تنظر لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في التقرير الدوري الثالث إلا في عام ١٩٩٦.
    Il demande que le troisième rapport périodique contienne des renseignements sur les activités de la Commission nationale pour l'enseignement des droits de l'homme. UN وتطلب اللجنة إدراج معلومات عن أنشطة اللجنة الوطنية لتعليم حقوق الإنسان في التقرير الدوري الثالث.
    Réponses à la liste de questions suscitées par le troisième rapport périodique UN الرد على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري الثالث
    Liste de questions suscitées par le troisième rapport périodique* UN قائمة القضايا والمسائل بالنسبة للنظر في التقرير الدوري الثالث
    Des chiffres seront donnés dans le troisième rapport périodique ou dans un éventuel rapport complémentaire. UN وستقدم اﻷرقام في التقرير الدوري الثالث أو في تقرير تكميلي محتمل.
    Il n'y a rien à ajouter à ce qui était déjà expliqué dans le troisième rapport périodique. UN ولا يوجد ما يجب إضافته إلى ما سبق بيانه في التقرير الدوري الثالث.
    Or aucune précision n'est apportée dans le troisième rapport périodique et aucune réponse n'a été donnée oralement par la délégation libyenne. UN ومع ذلك لم يقدم أي توضيح بشأنها في التقرير الدوري الثالث كما لم يقدم الوفد الليبي ردا شفهيا بشأنها.
    Vous indiquez dans votre lettre que le Comité entend examiner le troisième rapport périodique du Canada à sa dix—huitième session, au printemps 1998. UN لقد ذكرتم في رسالتكم أن اللجنة تعتزم النظر في التقرير الدوري الثالث لكندا في دورتها الثامنة عشرة في ربيع عام ٨٩٩١.
    Plusieurs actions ont été engagées à cet égard, dont on donne une description dans le troisième rapport périodique. UN وقد تم في هذا الصدد اتخاذ سلسلة من الإجراءات، بعضها جاء وصفه في التقرير الدوري الثالث.
    121. Le Comité a demandé davantage de renseignements sur les abandons scolaires par sexe dans le troisième rapport périodique. UN ١٢١ - وطلبت اللجنة تقديم المزيد من المعلومات المفصلة بحسب الجنس عن تاركي المدارس في التقرير الدوري الثالث.
    Dans le troisième rapport périodique, il était fait état des problèmes qui se posaient dans ce domaine, notamment de l'absence d'écoles de filles et de la pénurie d'enseignantes qualifiées. UN وجاء في التقرير الدوري الثالث أن المشاكل في هذا المجال تشمل عدم توافر المدارس الخاصة للبنات وعدم وجود المعلمات المؤهلات.
    Il constitue le troisième rapport périodique du Gouvernement chilien. UN وهذا هو التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة شيلي.
    Il a remanié la liste des points à traiter concernant le troisième rapport périodique du Pérou, qui avait aussi été rédigée à la session précédente, en appliquant la nouvelle méthode. UN كذلك قام الفريق العامل، وفقا لﻷسلوب الجديد، بإعادة ترتيب هيكل قائمة القضايا المتعلقة بالتقرير الدوري الثالث المقدم من بيرو، والتي كانت أيضا قد وُضعت في الدورة السابقة.
    Il adoptera par ailleurs les listes de points à traiter concernant le troisième rapport périodique de la Jamaïque, le troisième rapport périodique de la Bulgarie, le deuxième rapport périodique du Koweït et le troisième rapport périodique du Guatemala, ainsi qu'une liste de points à traiter concernant un pays très en retard dans la soumission de son rapport. UN وسوف تعتمد قوائم مسائل فيما يخصّ التقرير الدوري الثاني للكويت والتقرير الدوري الثالث لغواتيمالا، علاوة على قائمة المسائل المتعلقة ببلد واحد تأخرّ موعد تقديم تقريره مدة طويلة.
    Observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels concernant le troisième rapport périodique des Pays-Bas UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على التقرير الدوري الثالث لمملكة هولندا
    Le Comité demande que les renseignements relatifs aux autres recommandations soient incluses dans le troisième rapport périodique de l'État partie, qui devra être soumis avant le 1er avril 2009. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات عن بقية التوصيات في تقريرها الدوري الثالث الذي يجب تقديمه في موعد لا يتجاوز 1 نيسان/أبريل 2009.
    213. Enfin, le Comité recommande que le troisième rapport périodique soit soumis dans les délais impartis, soit avant le 10 avril 1999. UN ٢١٣ - وأخيرا، توصي اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثالث لباراغواي قبل الموعد النهائي لذلك وهو ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    Le Comité espère que le troisième rapport périodique comportera des informations sur le rapport de la Commission gouvernementale relatif à la législation concernant la bienséance promulguée par le décret No 8212 du 9 décembre 1996. UN وتأمل اللجنة في أن يتضمن التقرير الدوري الثالث معلومات عن تقرير اللجنة الحكومية المعنية بقانون الآداب العامة الذي صدر به المرسوم رقم 8212 في 9 كانون الأول/ديسمبر 1996.
    137. Le Comité accueille avec satisfaction le troisième rapport périodique présenté par Maurice et remercie l'État partie des renseignements supplémentaires qui lui ont été communiqués oralement et par écrit par une délégation de haut niveau pendant l'examen de son rapport. UN ١٣٧ - ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث الذي قدمته موريشيوس وتعرب عن تقديرها للدولة الطرف للمعلومات اﻹضافية التي قدمها شفويا وكتابة وفد رفيع المستوى أثناء النظر في التقرير.
    le troisième rapport périodique devrait être soumis d'ici au 1er avril 2007. UN وينبغي تقديم التقرير الدوري الثالث في موعد أقصاه 1 نيسان/أبريل 2007.
    Le Conseil a publié, sous forme de livre, en collaboration avec l'Organisation Vision International, le troisième rapport périodique du Liban sur la situation des enfants au Liban ainsi qu'un résumé du rapport en arabe et en anglais. UN أصدر المجلس كتاب التقرير الوطني الثالث حول أوضاع الأطفال في لبنان وملخص عن التقرير باللغتين العربية والإنكليزية وذلك بالتعاون مع منظمة الرؤية العلمية حيث تم طباعة حوالي 000 3 نسخة باللغة العربية
    De plus amples détails sur cette loi figurent dans le troisième rapport périodique du Gouvernement coréen ainsi que dans la partie du présent rapport consacrée à l’article 16 h) de la Convention. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل في هذا الشأن في التقرير الثالث للحكومة الكورية وفي الجزء الذي يتناول المادة ١٦ )ح( من الاتفاقية من هذا التقرير.
    Il sera question plus en détail des résultats de cette visite dans le troisième rapport périodique sur la déclaration sur des engagements réciproques. UN وستُدرج نتائج تلك الزيارة في التقرير المرحلي الثالث بشأن بيان الالتزامات المتبادلة.
    *** le troisième rapport périodique, qui était attendu le 30 juin 1994, n'a pas encore été reçu. UN *** لم يصل بعد التقرير الدوري الثالث الذي كان يجب تقديمه في 30 حزيران/يونيه 1994.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد